Unknown - i 77d6616899b694e2

Тут можно читать онлайн Unknown - i 77d6616899b694e2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Unknown - i 77d6616899b694e2 краткое содержание

i 77d6616899b694e2 - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

i 77d6616899b694e2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

i 77d6616899b694e2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

сможешь.

- Спасибо, что прошли со мной до конца, - сказала я. В глазах стояли слезы, цвета и

силуэты начали размываться. Я пыталась сморгнуть слезы, я не предоставлю Стивену

удовольствия видеть, как он ранил меня, что он важен для меня. Будет проще, если он

будет мучиться в догадках. Я могла начать отношения, а могла разорвать их, но решать

это буду я.

Я видела отсюда ресторан карри, где он обещал встретиться в «двенадцать часов»,

как он сообщил. Не знаю, почему это было так важно сейчас, ведь всю жизнь я как-то

обходилась без него. Уверена, он поступил так из выгоды для себя. Я знала лишь, что он

был эгоистичным. Он бросил нас, чтобы облегчить себе жизнь.

- Я встречусь за обедом со знакомыми учителями английского, - сказала Диана Томо.

– Пока Кэти не передумает и не позовет меня.

- Я справлюсь, - сказала я. Может, я все же поверила в свои силы.

- Я на связи, - сказала Диана. – Я приду за тобой, как только напишешь, ладно?

Обратный поезд в семь. Может, нам собраться здесь на ужин?

- Звучит неплохо, - сказал Томо.

Диана с подозрением посмотрела на него.

- Ты не будешь ужинать с семьей, Томохиро?

Он покачал головой.

- У Шоты сегодня соревнования по плаванию, - сказал он. – Вряд ли я смогу

задержаться в гостях.

«Шота. У Томо есть кузен по имени Шота», - я добавила это в список вещей,

которые не знала о нем. Но я хотела. Хотела знать о нем все.

- Передай привет Шоте, - сказала я.

Томо улыбнулся, прищурившись.

- Ладно.

Конечно, он не ехал в Чибу. Он прибыл сюда за Магатамой. Я ощутила укол вины. Я

почти забыла о важном деле.

Диана сжала мои ладони и поцеловала в щеку.

- Ты сильная, Кэти. Ты пойдешь туда и покажешь, что Стивен потерял.

Томо кивнул, но не обнял меня, даже не взял за руку. Юки говорила, что некоторые

парни в Японии стесняются так себя вести. Впрочем, это не мешало им думать об этом. А

то, как он сейчас смотрел на меня, как его карие глаза мерцали из-под медной челки,…

говорило все, что мне нужно было.

Если бы здесь не было Дианы, если бы не было толпы прохожих, я могла бы

поцеловать его.

Вместо этого я повернулась к ресторану карри и прошла к стеклянным дверям. Я

коснулась серой ручки, и дверь сама отъехала в сторону, аромат карри и тепло ресторана

окружили меня.

- Погоди, - сказал Томо, я обернулась и увидела его на пороге, в его руке был

сложенный листок. Я нервно взглянула на него, а Томо покачал головой. – Это не рисунок,

- сказал он. – Просто… взгляни, если понадобится вспомнить, - он вложил листок в мои

ладони.

- Вспомнить что?

- Что ты не одна, - он отступил на шаг, двери между нами закрылись. А за ним я

видела Диану.

Я спрятала листок в карман, Томо и Диана остались снаружи. Томо был прав. Я не

одна. Я справлюсь.

- Иррашаймасэ !

Работник на входе поприветствовал меня так громко, что весь ресторан узнал, что я

вошла. Я не знала, почему отец выбрал именно ресторан карри. Большинство хотело

попробовать в Токио известные суши или сашими, или же посетить тематические кафе.

Но отец не спрашивал, куда я хочу пойти, что я люблю есть. Он только оставил Диане

сообщение на ее телефоне: «Ресторан Коко Карэ, улица Такешита в Хараджуку, в

двенадцать часов». Ага, очень теплое начало. Видимо, так должен вести себя отец, что

оставил беременную жену с проблемной дочерью.

Я кивнула, когда работник принялся указывать мне на свободный столик, и

объяснила, что пришла на встречу с отцом. Он не удивился моему японскому, может, из-

за того, что я все еще говорила на нем с трудом, может, потому, что в Токио было много

иностранцев, особенно в туристических районах. Эта встреча могла изменить мою жизнь,

но для него все это было работой.

- Он уже прибыл, - улыбнулся мужчина, протянув руку и предлагая следовать за ним.

Я прошла по маленькому ресторану к нужному столику.

Отец.

Я видела его фотографии, но в этом и состояла странность. Он выглядел так же, как

на них, но и совсем иначе. Словно я сравнила бы свою детскую фотографию и нынешнюю

себя. Что-то знакомое осталось в глазах, что-то в улыбке, но жизнь изменила его.

Его светлые волосы были тонкими, виски тронула седина. У него был крупный нос,

но взгляд казался теплым. Он сцепил ладони, уткнувшись в них подбородком. Он был в

лабораторном халате поверх одежды, и белый цвет казался неуместным в ресторане. Я не

могла избавиться от мысли, как ужасно будет пролить на халат соевый соус. Он меня еще

не заметил, и мне повезло, потому что я глупо пялилась на него. Он все же простой

человек. Обычный человек, что ходит, дышит и живет. Он не выглядел как тот, кто бросил

свою семью.

- Хай, кочира десу , - сказал официант, отец поднял голову. Он взглянул мне в глаза, я

напряглась. Вот и все.

Отец вскочил на ноги, стул отодвинулся с громким скрипом. Он сбил со стола

пластиковую табличку, она стукнула об пол.

- Ой, простите, - пробормотал он на английском и склонился за табличкой. Официант

знаком вежливо намекнул, чтобы он вернулся на место, поднял табличку и вернулся к

дверям ресторана. – Спасибо, - прокричал ему вслед отец. – Ой, аригато , - звучал он

странно, словно говорил на японском с нью-йоркским акцентом. Когда Диана говорила на

японском, она повторяла правильную интонацию, и я старалась делать так же.

Похоже, я прожила здесь достаточно долго, раз воспринимала его как гайдзина ,

словно сама не была такой.

- Кейт, - сказал он, приближаясь ко мне. Он собирается меня обнять? Он вытянул

одну руку, затем вторую, нервно улыбаясь и шурша халатом. – Ох, - сказал он, словно не

знал, что делать. Я тоже не знала. Но затем он обхватил меня руками в неловких объятиях.

Было странно. Не ужасно, но странно, ощущение было незнакомым. И от этой мысли мне

стало грустно. Я не знала чувство, когда тебя обнимает отец.

Мы разошлись, я выдавила улыбку.

- Ты только посмотри на себя, - сказал он, держа меня за руки, отступив на шаг и

разглядывая меня. – Так похожа на мать. Боже, на миг я даже подумал, что это она

пришла.

- Эм, - сказала я, замечая, что японцы в ресторане старались нас игнорировать. – Нам

стоит сесть.

- О, да, конечно, - сказал он, обходя стол по пути к своему стулу. Он замешкался и

вернулся, схватившись за мой стул.

- Все хорошо, - сказала я, желая, чтобы он остановился. – Я и сама могу.

- Да-да.

Мы сели, я открыла меню, желая сбежать отсюда. Он не вел себя угрожающе или

холодно, как я себе представляла. Он волновался, словно хотел произвести хорошее

впечатление. Для своей выгоды или ради меня? Я не знала.

- Я благодарен тебе, что ты пришла, Кейт, - сказал он, разглядывая меню. – Я очень

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




i 77d6616899b694e2 отзывы


Отзывы читателей о книге i 77d6616899b694e2, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x