Andrey Maidansky - Spinoza Izbrannyie sochineniya

Тут можно читать онлайн Andrey Maidansky - Spinoza Izbrannyie sochineniya - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Andrey Maidansky - Spinoza Izbrannyie sochineniya краткое содержание

Spinoza Izbrannyie sochineniya - описание и краткое содержание, автор Andrey Maidansky, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Spinoza Izbrannyie sochineniya - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Spinoza Izbrannyie sochineniya - читать книгу онлайн бесплатно, автор Andrey Maidansky
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

произведений Спинозы. Причем иногда мы будем в скобках давать второе значение,

являющееся синонимом, чтобы точнее, многостороннее передать смысл

философской терминологии, употребляемой философом. В тех же целях после

некоторых особо важных терминов в скобках даются их латинские оригиналы. В

квадратных скобках даны конъектуры и разночтения.

Все примечания, помеченные звездочками, принадлежат Спинозе и даны внизу

страницы. Все редакционные примечания обозначены арабскими цифрами и даны в

конце каждого тома.

Настоящие примечания к двухтомному изданию сочинений Б. Спинозы

составлены В.В. Соколовым, А.И. Рубиным («Краткий трактат о боге, человеке и его

счастье») и В.К. Брушлинским («Переписка»).

К стр. 67 .

1 «Краткий трактат о боге, человеке и его счастье» является самым ранним

произведением Спинозы. Согласно свидетельству К. Гебхардта, редактора

гейдельбергского академического издания сочинений Спинозы, «Краткий трактат»

был составлен в 1658 — 1660 гг. на латинском языке, а затем переведен на

голландский. Латинский оригинал утерян. Полный текст трактата опубликован Ван-

Флотеном в 1862 г. В 1869 г. Шааршмидт опубликовал «Краткий трактат»,

использовав его другой, более старый, список, так называемый список А в отличие

от списка В, использованного Ван-Флотеном; он же дал и немецкий перевод

«Краткого трактата». С тех пор «Краткий трактат» был переведен на французский,

английский, русский и на современный голландский языки; он перепечатывался в

собраниях сочинений Спинозы, издававшихся Ван-Флотеном и Ландом. Последнее

издание этого трактата помещено

619

в первом томе гейдельбергского академического издания сочинений Спинозы.

Опубликование «Трактата» вызвало большую полемическую литературу по

поводу его содержания, формы и времени написания. Редактор последнего

академического издания сочинений Спинозы Гебхардт на основании тщательного

исследования источников пришел к выводу, что научное значение следует признать

только за так называемым списком А. Список В должен быть признан не

самостоятельным вариантом, а лишь исправленной рукописью А. Поэтому в вопросе

о восстановлении первоначального текста следует исходить только из списка А,

который, однако, но представляет собой непосредственного перевода с латинского

оригинала, а является лишь копией такого перевода. Однако ввиду отсутствия

первоисточника он имеет первостепенное значение.

Гебхардт считал, что рукопись составлена до 1693 г. Исходя из этих соображений,

он положил в основу академического издания список А. Но так как в нем имеются

многочисленные искажения и ошибки, то Гебхардт в ряде мест вносит исправления,

использовав для этого труды всех своих предшественников. В академическом

издании Гебхардт дает также полный текст списка В и тщательно разбирает все

конъектуры и варианты, предложенные различными учеными. В основу русского

перевода «Трактата», выпущенного в 1929 г., было положено издание Ван-Флотена и

Ланда. Для настоящего издания этот перевод сверен и исправлен, причем в основу

положено гейдельбергское академическое издание; при сверке были приняты также

во внимание немецкий перевод «Трактата», сделанный Гебхардтом в 1922 г., и

французский перевод Аппюна 1907 г. Голландское заглавие трактата: «Körte

Verhandeling van God, de Mensch en deszelfs Wolstand», в переводе Гебхардта: «Kurze

Abhandlung von Gott, dem Menschen und seinem Glück»; во французском переводе

Аппюна (Appuhn): «Court traité de Dieu, de l’homme et de la santé de son âme».

Разногласия среди переводчиков замечаются относительно перевода голландского

термина «Welstand», который обозначает «благополучие», «благосостояние»,

«здоровье». Но так как «Трактат» переведен с латинского, то в качестве

соответствующего латинского термина различные переводчики принимают

«félicitas» (счастье), «valetudo» (здоровье, разумеется, души), «salus» (спасение). В

русском переводе 1929 г. трактат назван: «Краткий трактат о боге, человеке и его

блаженстве». Мы приняли заглавие: «Краткий трактат о боге, человеке и его

счастье». Это соответствует заглавию, принятому Гебхардтом.

К стр. 69 .

1 «Краткое изложение трактата Бенедикта де Спинозы «О боге, человеке и его

счастье»« было обнаружено осенью 1851 г. Эдуардом Бемером, отправившимся в

Голландию с целью найти новые труды Спинозы, на которые имелись указания в

разных источниках. В 1852 г. «Краткое изложение» было напечатано в голландском

подлиннике вместе с его латинским переводом, сделанным Бемером. «Краткое

изложение» имеет известное значение, поскольку оно представляет собой ясное

изложение «Краткого трактата». Однако автором «Краткого изложения» нельзя

считать самого Спинозу. Это видно из того, что при изложении 6-й главы «Краткого

трактата»

620

автор «Краткого изложения» пишет, что он не разделяет взглядов Спинозы, который

исходит из ложного положения, что вселенная, называемая богом, необходима как но

сущности, так и по существованию, и делает отсюда вывод, что в мире нет ничего

случайного. «Краткое изложение трактата» переведено вновь с голландского текста,

помещенного в академическом издании, при этом были приняты во внимание

немецкий перевод Гебхардта и французский перевод Аппюна. Сверка и перевод

сделаны А.И. Рубиным.

К стр. 78 .

3 Определение термина «формальным образом» см. Б. Спиноза «Основы

философии Декарта», ч. 1, опр. 4.

Кстр . 81 .

4 См. примечания 6 и 7 к «Основам философии Декарта».

К стр. 90 .

5 Голландский термин Verstand мы передали «рассудок», а термин Reede —

«разум». По-немецки они передаются Verstand — Vernunft. Однако не следует

придавать этим терминам то значение, какое они имеют в немецкой философской

литературе после Канта и Гегеля, где разум ставится выше рассудка. Аппюн считает,

что Verstand обозначает интеллект, поэтому он переводит это слово «entendement»,

Reede же обозначает рассуждение, и он переводит его термином «raison».

Подробный разбор того значения, какое эти термины имеют в «Кратком трактате»,

потребовал бы специального обсуждения.

К стр. 106 .

6 Речь идет об «Ответах» Декарта на представленные Гоббсом, Гассенди, Арно и

другими «Возражения» против основных идей его «Метафизических размышлений».

К стр. 126 .

7 Из терминов, употребляемых в этой главе для обозначения различных страстей,

требует особого разъяснения термин Edelmoedigheid, соответствующий латинскому

слову «generositas», французскому «générosité». Куно Фишер в своей книге «История

новой философии» (Спб. 1906, т. II, стр. 232) отмечает, что в сочинении Декарта

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Andrey Maidansky читать все книги автора по порядку

Andrey Maidansky - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Spinoza Izbrannyie sochineniya отзывы


Отзывы читателей о книге Spinoza Izbrannyie sochineniya, автор: Andrey Maidansky. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x