Unknown - o f67fd70d56eae316

Тут можно читать онлайн Unknown - o f67fd70d56eae316 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Unknown - o f67fd70d56eae316 краткое содержание

o f67fd70d56eae316 - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

o f67fd70d56eae316 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

o f67fd70d56eae316 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Потому что сама до недавнего времени ничего не знала о них, – не скрывая

раздражения, ответила Сандра. – Зачем ты искал меня, Эдуард? Какие такие неотложные дела

возникли, что ты последовал за мной сюда, а не дожидаться моего возвращения в Нью-Йорк?

41

Ее била дрожь, она была на грани истерики. Господи, что он наделал? Неужели ему не

ясно: одним своим появлением он поломал ей жизнь. Как объяснить теперь Рою, почему она

не та, за кого себя выдавала? Что сказать детям?

– Ты что же, забыла? Я представляю твои интересы в Лондоне. Возникли некоторые

проблемы, требующие твоего личного присутствия. Я позвонил в Нью-Йорк, но все в офисе

находятся в неведении. Бог мой, Сандра, сколько раз я говорил тебе, что, когда речь идет о

таком бизнесе, как твой, необходимо уметь быстро реагировать на малейшие изменения. А

как ты это можешь делать, забравшись сюда? – Эдуард картинно обвел рукой скудную

обстановку гостиной, отчего та, казалось, приобрела еще более убогий вид.

– О каком бизнесе идет речь? – убитым голосом спросил Рой, и Сандра не нашла в себе

мужества взглянуть на него.

– Разве вам неизвестно? – пришла очередь Эдуарда удивленно вскинуть брови. –

Сандра владелица и главный дизайнер одного из крупнейших в Штатах домов моды. Его

филиалы имеются почти во всех европейских столицах. Это целая империя с

многомиллионным оборотом...

– Хватит, Эдуард! – не выдержав, резко прервала его молодая женщина. – Чего ты от

меня хочешь?

– Ты должна немедленно вернуться в Нью-Йорк. Лучше выехать прямо сейчас, чтобы к

утру быть на месте. – Он подчеркнуто пристально взглянул на часы. – Да, чем раньше, тем

лучше. Я буду ждать тебя в машине.

– Хорошо. Дай мне час на сборы, и я буду готова. – Когда это было необходимо, Сандра

умела быстро принимать решения. Дождавшись, когда Эдуард скроется за дверью, она

обратилась к домочадцам: – Ну вот, теперь вам обо мне известно все. Жаль, что так вышло...

Несколько минут все хранили гробовое молчание. Первым его нарушила Даниэлла:

– Ты действительно настолько богата, как сказал барон?

– Увы, это так. – В голосе Сандры послышалась печаль. – Никогда не думала, что буду

стыдиться этого.

– Почему?

– Потому что, боюсь, вы никогда не сможете простить мне те годы, что прожили в

нужде. Но, видит Бог, я не знала... – На ее глазах сверкнули слезы. – Я так не хотела потерять

вашу любовь.

– Чепуха! – заявила Даниэлла. – Что может быть ужасного в том, что наша тетя

оказалась миллионершей? Только полный дурак счел бы подобную новость плохой.

– Сандра, ты действительно сейчас уедешь? – вмешался в разговор Сэм, желая узнать

то, что явно волновало и ее сестер.

Женщина с радостью отметила беспокойство в его голосе. Так, значит, они успели

привязаться к ней не меньше, чем она к ним!

– Вообще-то, Сэм, я хотела, чтобы вы поехали со мной, но не знаю, насколько мое

предложение придется вам по душе. У вас здесь друзья, школа...

Сандра не сразу заметила, что племянники замерли на месте, широко раскрыв глаза.

Первой отреагировала Эмми. Малышка медленно повернулась к брату и спросила:

– Ты не помнишь, где мама держала свой большой чемодан?

Лишь только вниманием Сандры завладели дети, Рой незаметно выскользнул на улицу.

Меньше всего на свете ему хотелось встречаться с ней взглядом. Ничтожный! И он надеялся

завоевать ее любовь! Как глупо! Когда тебя окружают такие поклонники, как барон Монтегю,

стоит ли обращать внимание на скромного работягу, у которого нет ничего, кроме верного

сердца. А оно вряд ли имеет какую-нибудь ценность в том мире, из которого к ним заглянула

Сандра.

Рядом неожиданно мелькнул огонек зажигалки, на секунду осветив дорогую сигару в

тонких, холеных пальцах Эдуарда.

– Простите меня, Рой. Я, наверное, показался вам напыщенным и высокомерным. Это

не так. Просто мне не хотелось, чтобы вы питали какие-либо иллюзии в отношении Сандры.

42

– Барон выпустил облачко дыма, глубоко вздохнул и продолжил: – Не держите на меня обиды

за то, что я ворвался в ваши грезы и разрушил их. Все дело в том, что Сандра не обычная

женщина. Кто хоть раз держал ее в объятиях, уже никогда не сможет забыть этого. Я – не

исключение. Вы удивлены?

– Насколько я понял, она уже была вашей женой и вы расстались... – Рой с

любопытством посмотрел на собеседника.

В красноватом отблеске тлеющей сигары красивое, породистое лицо барона выглядело

усталым и печальным.

– Наш развод был исключительно инициативой Сандры. Как видите, я до сих пор не в

силах смириться с этим. Что поделать? Я люблю ее.

Это признание, сделанное в приступе искренности, неожиданно заставило Роя

почувствовать симпатию к говорящему. Он словно ощутил некое объединяющее их родство

душ. Впрочем, так оно и было. Они оба оказались влюблены в одну и ту же женщину.

Причем безнадежно...

– Эмми, детка, за твоими игрушками мы можем прислать потом...

– Данни, не стоит брать с собой всю одежду. Сразу же по приезде мы обновим твой

гардероб. Обещаю...

– Сэм, сомневаюсь, что багажник в состоянии вместить «твои скромные», как ты

выразился, пожитки. Немедленно оставь мяч и эту деревяшку. Что? Бейсбольная бита?

Прости, дорогой, я как-то ее сразу не признала. Может, новая, из титана, тебе понравится

больше?..

Наконец совместными усилиями Перлы и Сандры вещи детей оказались собраны, а их

хозяева были готовы тронуться в путь. Получив команду загружаться в машину Эдуарда, они

не заставили себя долго упрашивать и с радостным гвалтом атаковали «порше».

Перла, надеясь на терпение и понимание барона, попыталась создать из

образовавшегося хаоса некое подобие порядка. А Сандра осмотрелась в поисках Роя.

Она обнаружила его одиноко сидящим на старой колоде. Той самой, возле которой она

впервые подарила ему поцелуй. Молодая женщина подошла к нему и в нерешительности

остановилась рядом.

– Рой, разве ты не поедешь со мной в Нью-Йорк?

Он печально посмотрел на нее и отрицательно покачал головой.

– Что мне делать там? Я чужой для Нью-Йорка. Мое место здесь или на какой-нибудь

другой ферме. Большие города не для простых парней вроде меня, а для таких, как барон.

Слушая его голос, ставший уже таким родным, она еле сдерживалась, чтобы не

броситься Рою на шею, не прижаться ртом к его губам и не послать к чертям весь остальной

мир...

За ее спиной раздался резкий сигнал автомобильного клаксона, оповещающий о том,

что все уже в машине и ждут только ее, чтобы тронуться в путь. Услышав его, Сандра

дернулась, словно от удара током. В глазах мелькнула паника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




o f67fd70d56eae316 отзывы


Отзывы читателей о книге o f67fd70d56eae316, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x