Unknown - o f67fd70d56eae316

Тут можно читать онлайн Unknown - o f67fd70d56eae316 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Unknown - o f67fd70d56eae316 краткое содержание

o f67fd70d56eae316 - описание и краткое содержание, автор Unknown, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

o f67fd70d56eae316 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

o f67fd70d56eae316 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Unknown
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1 Джанин Мейнард Ночь чудесных грёз OCR SpellCheck LarisaF Мейнард - фото 1

1

Джанин Мейнард

Ночь чудесных грёз

OCR & SpellCheck: Larisa_F

Мейнард Дж. Ночь чудесных грёз: Роман. – М.: Издательский Дом «Панорама», 2006. – 192 с. (Панорама

романов о любви, 06-115)

Оригинальное название: Maynard Janine, 2006

ISBN 5-7024-1982-0

Аннотация

К тридцати годам Сандра Монтегю успела многое: побывать замужем за английским аристократом,

сделать головокружительную карьеру в мире моды и вычеркнуть из памяти годы отнюдь не радостной

юности. Но прошлое внезапно напоминает ей о себе, ставя под угрозу безоблачное существование. Так отчего

же Сандра не спешит проклясть коварную судьбу, что вроде бы так жестко обошлась с ней? Может,

потому, что неожиданно для себя находит то, чего прежде была лишена, – счастье...

Джанин Мейнард

Ночь чудесных грёз

1

Нью-Йорк, штат

Нью-Йорк, США, 2003 год

– Сандра, дорогая, ваша последняя коллекция – это нечто потрясающее. Мы с

Мелиссой специально прилетели из Лондона, чтобы присутствовать на показе, – Пола Тейт,

супруга известного певца, не скрывала восхищения от увиденного шоу.

Та, к кому были обращены эти слова, сдержанно улыбнулась.

– Рада видеть вас, Пола. Надеюсь, Эйнджел позволит вам приобрести пару вещей,

несмотря на то, что вы скупили почти всю предыдущую коллекцию.

Ее собеседница звонко рассмеялась и сказала:

– Он шутит по этому поводу, сообщая всем знакомым, что в нашем доме помимо членов

семьи живет еще и Сандра Монтегю, «весна-лето нынешнего года»...

2

– Сандра, Ванда просто умрет от зависти, когда прочтет завтрашние рецензии. –

Мелисса Трой-Ларк не отставала от подруги. – Что до меня, я собираюсь выпустить о вас

передачу, как о женщине, которая сама сделала себе имя. Обещайте, что британский Третий

национальный канал получит эксклюзивное интервью.

– Ох, Мелисса, вы хоть иногда забываете о работе? – спросила, уклонившись от ответа,

Сандра. – Кроме того, вы несколько преувеличиваете мой успех. Уверена, Ванда Шорт даже

не замечает моего присутствия в городе.

– Шутите?! – воскликнула миссис Трой-Ларк. – Оглянитесь, сегодня весь Нью-Йорк у

ваших ног. Среди тех, кто восторженно аплодировал вашим творениям, я заметила Линду

Спейси, а она не очень любит посещать подобные мероприятия.

– Сдаюсь, сдаюсь. – Сандра шутливо вскинула изящные руки, покрытые идеальным

загаром, несмотря на декабрь. – Но все же я предпочитаю не торопиться с выводами.

Посмотрим, что скажут завтрашние газеты...

«Неожиданная, ошеломляющая Сандра Монтегю вновь потрясла мир моды...»

«Нью-Йорк таймс».

– Весьма польщена. Впрочем, кто бы сомневался?

«У Ванды Шорт появилась достойная соперница в лице Сандры Монтегю...»

«Нью-Йорк трибьюн».

– Не имеет смысла лицемерить. Ведь это и было моей целью, не так ли?

«В современной моде появилось новое лицо: смелое, дерзкое и немного загадочное.

Именно таким показала его нам Сандра Монтегю...»

«Нью-Йорк обсервер».

– Гмм... Дерзкое и немного загадочное... Мне это нравится.

«Линда Спейси призналась нашему журналисту, что не смогла устоять и заказала

костюм от Сандры Монтегю сразу же после показа...»

«Нью-Йорк геральд».

– А вот это уже кое-что! Даже если в «Геральд» немножко и приврали.

Сандра отбросила стопку утренних газет в сторону и выбралась из кровати. Еще

никогда она не чувствовала себя столь великолепно. Мелисса Трой-Ларк трижды оказалась

права: весь Нью-Йорк у ее ног, а сама она возвышается над ним подобно статуе Свободы.

От такого неожиданно возникшего в голове сравнения Сандра хихикнула. Уж с кем-кем,

а со знаменитым монументом у нее ровным счетом не было никакого сходства.

В тридцать четыре года Сандра Монтегю восхищала окружающих изящным

телосложением, свойственным скорее юным девушкам. Кроме того, все знакомые не

уставали восхищаться редким сочетанием ее синих глаз и черных волос.

Глаза... Это было наследство, доставшееся ей от матери-шведки. Огромные,

завораживающие, они подобно бездонным озерам заставляли трепетать сердца многих

мужчин. Именно глаза в приступе самокритичности Сандра признавала основным своим

достоинством.

Для того чтобы выделить, подчеркнуть их красоту, она позволила парикмахеру обрезать

длинные светлые волосы и выкрасить их в жгучечерный цвет, справедливо согласившись, что

блондинок и так бесчисленное множество, а Сандра Монтегю должна быть одна.

И добилась своего. Образ женщины невысокой, стриженной под мальчика, с

ниспадающей на глаза челкой, прочно ассоциировался с безупречным вкусом в мире

капризной моды.

Довольно потянувшись, Сандра запахнула яркий шелковый халат, который купила

прошлой весной в Китае, и прошла на залитую солнцем застекленную террасу. Это было ее

самое любимое место в квартире. Откровенно говоря, она и приобрела этот пентхаус именно

из-за террасы. Ей нравился открывающийся с нее великолепный вид. Здесь она работала над

эскизами своих коллекций, здесь завтракала в утренние часы, составляя планы на

предстоящий день.

3

Вот и сейчас на небольшом столике ее ожидал обязательный кофе и свежеиспеченные

вафли.

– Спасибо, Перла! – крикнула Сандра домработнице-мексиканке, которую искренне

ценила за заботу.

В ответ из кухни донесся голос пожилой женщины:

– С добрым утром, детка!

Это был их ежедневный ритуал, и Сандра теперь просто не представляла, что бы

делала, если бы однажды они не столкнулись на улице.

Как и многие ее соотечественники, Перла нелегально перебралась через мексиканскую

границу, надеясь найти на американской земле лучшую жизнь.

Но как выяснилось, для одинокой немолодой женщины не нашлось места в «стране

всеобщего благополучия». Сандра приютила ее, помогла выправить вид на жительство,

получив взамен полный набор обожания, преданности и любви. Перла стала для нее кем-то

вроде семьи. Семьи, которой у нее не было. Барон Эдуард Монтегю в счет не шел...

Встряхнув челкой, Сандра избавилась от внезапно нахлынувших на нее невеселых

мыслей и назидательным тоном сказала себе:

– Эй, крошка, что это ты вздумала хандрить? Ведь сегодня у тебя праздник! Пожалуй,

стоит развлечься и съездить куда-нибудь отдохнуть недельки на две. Что ты думаешь по

этому поводу? Филиппины или Таиланд?

В это время в дверях возникла Перла с очередной порцией горячего кофе. Ей было

известно, что Сандра чувствует себя окончательно проснувшейся лишь после второй чашки

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Unknown читать все книги автора по порядку

Unknown - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




o f67fd70d56eae316 отзывы


Отзывы читателей о книге o f67fd70d56eae316, автор: Unknown. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x