Unknown - o f67fd70d56eae316
- Название:o f67fd70d56eae316
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Unknown - o f67fd70d56eae316 краткое содержание
o f67fd70d56eae316 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Если тебе в тягость лавры, передай их другому, – спокойно заметила Сандра.
В ту же секунду улыбка исчезла с лица Ванды, в глазах сверкнула откровенная
ненависть.
– Уж не тебе ли? Значит, это правда? Малышка Сандра решила потягаться со мной, да?
Лучше бы ты продолжала бегать по подиуму и не старалась прыгнуть выше головы. – Ванда
явно намеревалась устроить скандал.
Но Сандра и не думала волноваться. Она почувствовала страх соперницы, и это ее
приятно удивило.
– Боишься конкуренции?
– Я?! Ты, наверное, шутишь или перебрала с коктейлями. Признайся, сколько уже
выпила?.. Запомни: это мой город! Я была здесь королевой еще задолго до твоего появления
и не намерена сдавать позиции. Можешь выставлять свое тряпье в Лондоне, Риме или еще
где... Но в Нью-Йорке для тебя нет места. Поняла? – Казалось, еще чуть-чуть, и с ней
случится истерика.
– Мне жаль, Ванда, но твое время прошло. Пора уступить дорогу молодым. Чем раньше
ты осознаешь это, тем лучше. – Несмотря на явную агрессию собеседницы, Сандра
сохраняла полное спокойствие.
– Я раздавлю тебя, – прошипела Ванда, отходя в сторону.
– Вот она, Данни! Я отыскал ее! – послышался голос Сэма.
Сандра увидела, как он вместе с сестрой пробивается к ней сквозь толпу
приглашенных. Она улыбнулась племянникам и попыталась избавиться от неприятного
осадка, возникшего в душе после разговора с Вандой Шорт. Глупо придавать какое бы то ни
было значение ее словам...
– Господи, как я могла недооценивать ее! – воскликнула Сандра, обессиленно опускаясь
в кресло.
Новость, которую сообщил ей по телефону один из друзей, была действительно
ужасная. Ванда Шорт собирается устроить показ своей коллекции одновременно с ней: в
один день и час. И это тогда, когда Сандра уже дала рекламу в прессе и ее сотрудники
разослали множество приглашений!
Ванда поступила аналогичным образом, поста вив всех перед выбором: Шорт или
Монтегю. Принимая во внимание привилегированное положение соперницы в мире моды
Нью-Йорка, Сандра не сомневалась, на чьей стороне будет перевес.
– Ванда сказала, что раздавит меня, и сдержала слово...
Молодая женщина подавленно сидела за рабочим столом, радуясь, что никто из
53
подчиненных не может видеть овладевшей ею паники. Впервые Сандра не знала, что делать,
как поступить.
Чувство одиночества и тоски заполонило душу, разливаясь по телу щемящим холодом.
Подобного ей не доводилось испытывать с того дня, как она сошла с ривер-спрингского
экспресса в Нью-Йорке.
Сандра некоторое время сидела с отрешенным видом, затем обвела взглядом стены
кабинета. Как они давят, наваливаются со всех сторон, подчеркивая всю тщету и
ничтожность ее усилий удержаться на плаву в этом жестоком мире! Ей захотелось сбежать,
спрятаться или опереться на надежное плечо...
– Господи, да есть ли на земле такое плечо? – с отчаянием прошептала Сандра, и в то
же мгновение перед ее мысленным взором предстало знакомое и любимое лицо.
Зеленые глаза, наполненные нежностью, и губы, одаряющие солнечной улыбкой...
10
Олдем, штат Массачусетс,
США, 2004 год
Рой спустился с крыши и с удовлетворением оглядел проделанную работу. Два месяца
упорных трудов, и дом выглядит как на журнальной картинке.
– Эй, Кесседи, до завтра! – помахал ему, выезжая со двора фермы, Билли, работник,
которого он нанял себе в помощь.
Рой вскинул руку в ответном жесте и неторопливо направился к крыльцу.
С тех пор как Сандра через нотариуса передала ему все права на владение фермой
Кассандры, здесь многое изменилось. Ни у кого теперь не повернулся бы язык назвать ее
старой и запущенной.
Единственное, что напоминало о прошлых временах, – это название. Рой недолго
думал, прежде чем закрепил его за фермой официально. Теперь при въезде на ее территорию
каждый мог видеть надпись, сделанную на деревянном щите: «КАССАНДРА».
Кроме того, взяв заем в банке, Рой прикупил еще земли, расширив доставшиеся ему
владения. Если удача не пройдет стороной, то он отдаст долг уже в следующем году. .
Где-то далеко гулко громыхнуло, и линию горизонта перерезала яркая вспышка молнии.
Окинув быстро затягивающееся тучами небо внимательным взглядом, Рой с одобрением
подумал об ожидающемся дожде. Если прогнозы подтвердятся, то летняя засуха местным
фермерам не грозит.
Тяжелая капля плюхнула у ног молодого мужчины, оставив влажный след на пыльной
земле. Он вздохнул, сетуя лишь на то, что из-за погоды вечер придется провести в безделье, а
ведь так много следует еще сделать! Поднявшись по новеньким, сбитым из плотно
пригнанных друг к другу досок ступеням, Рой вошел в дом.
Изменения, происшедшие с внешним видом дома, не шли ни в какое сравнение с тем,
что ему удалось сделать с его внутренним убранством.
Прежде убогая гостиная радовала новеньким, сложенным из веселого яркого кирпича
камином и добротной мебелью, изготовленной самим хозяином. Пять резных табуретов
вокруг сверкающего гладкой поверхностью овального стола; пара глубоких кресел, обитых
прочным сукном; просторный буфет – вот далеко не полный перечень всего, что здесь
находилось...
Лишь только Рой закрыл за собой дверь, хлынул дождь. С улицы мгновенно повеяло
сыростью. Мужчина передернул плечами и принялся разжигать камин.
Через двадцать минут, когда угольки весело потрескивали, окруженные ярким
пламенем, а по комнате распространился пленительный аромат свежесваренного кофе, Рой,
откинувшись на спинку кресла, погрузился в состояние умиротворения и расслабленности.
Тотчас, словно обрадовавшись такой возможности, в голову набежали мысли из тех, что
54
в обычное время он предпочитал гнать прочь. Все их объединяло одно: они были о Сандре.
Как ни старался, сколько усилий ни прилагал, Рой так и не смог изгнать из памяти то
счастливое чувство, которое он испытывал, держа в объятиях темноволосую красавицу.
Да разве можно забыть вкус коралловых губ, приоткрытых в ожидании поцелуя,
таинственное мерцание звезд, отражающихся в синих глазах даже при свете солнца,
приглушенный стон наслаждения, слетающий с уст в момент близости?..
Рой нахмурился, пытаясь усилием воли избавиться от опутавших его пленительным
наваждением чар, но безрезультатно. Образ возлюбленной продолжал преследовать его с
упрямой настойчивостью, искушая почти осязаемой реальностью.
Он словно воочию видел Сандру – как она двигается, смеясь, откидывает голову назад,
сидит, скрестив стройные длинные ноги...
– Нет! Это похоже на помешательство! Так невозможно жить! – простонал Рой, пытаясь
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: