Парс Полина - Unknown
- Название:Unknown
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SPecialiST RePack
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Парс Полина - Unknown краткое содержание
Unknown - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ГАРРИ: В мантиях Дурмстранга?
АЛЬБУС: Мантии были… Вообще-то - Скорпиус, и я - мы не подумали…
ГАРРИ: А почему - почему вы решили сбежать? Дело во мне? Из-за того, что я сказал?
АЛЬБУС: Я не знаю. Хогвартс на самом деле не самое приятное место, когда ты ему не подходишь.
ГАРРИ: Это сделал Скорпиус – уговорил тебя сбежать?
АЛЬБУС: Скорпиус? Нет.
ГАРРИ смотрит на Альбуса, пытаясь увидеть ту самую темную ауру, темное облако вокруг него, он глубоко задумывается.
ГАРРИ: Я требую, чтобы ты держался подальше от Скорпиуса Малфоя.
АЛЬБУС: Что? Скорпиуса?
ГАРРИ: Я не знаю, как вы стали друзьями, но это уже произошло, так что я хочу, чтобы вы….
АЛЬБУС: Мой лучший друг? Мой единственный друг?
ГАРРИ: Он опасен.
АЛЬБУС: Скорпиус? Опасен? Ты вообще с ним общался? Папа, если ты серьезно думаешь, что он сын Волан-де-Морта…
ГАРРИ: Я не знаю, кто он есть, я просто знаю, что тебе нужно держаться от него подальше. Бэйн сказал мне…
АЛЬБУС: Какой еще Бэйн?
ГАРРИ: Кентавр с глубокими познаниями в предсказаниях. Он сказал, что вокруг тебя есть черное облако…
АЛЬБУС: Черное облако?
ГАРРИ: И у меня есть очень веские основания полагать, что Темная Магия возрождается, и мне нужно держать тебя в безопасности. Безопасности от него. В безопасности от Скорпиуса.
АЛЬБУС медлит мгновение, а затем его лицо каменеет.
АЛЬБУС: А что, если я не буду? Не буду держаться от него подальше?
ГАРРИ смотрит на своего сына, он быстро думает.
ГАРРИ: Вот карта. Раньше ее использовали для того, чтобы творить всякие шалости… Теперь мы будем использовать ее, чтобы присматривать за тобой… Профессор МакГонагал будет следить за каждым твоим движением. Всякий раз, если она увидит вас вместе - она появится - в любое время, если вы попытаетесь покинуть Хогвартс - она будет тут как тут. Я жду, что ты будешь ходить на занятия – те, которые ты посещаешь отдельно от Скорпиуса. А затем все остальное время ты будешь проводить в гриффиндорской башне.
АЛЬБУС: Ты не можешь заставить меня пойти в Гриффиндор! Я слизеринец!
ГАРРИ: Не играй в игры, Альбус, ты знаешь, на каком ты факультете. Если она увидит вас св Скорпиусом, я использую заклинание, которое позволит мне видеть и слышать каждое ваше движение, каждый ваш разговор. В тоже время в моем отделе начнут выяснять, кто же является истинным наследником…
АЛЬБУС (начинает плакать): Но, папа - ты не можешь - это неправильно…
ГАРРИ: Я думал, что я слишком долго был для тебя неправильным отцом, потому что ты не любишь меня. Только теперь я понимаю, что мне не нужно тебе нравиться, чтобы ты меня слушался, потому что я твой отец. И я лучше это знаю. Мне очень жаль, Альбус. Жаль, что все получается так.
АКТ ВТОРОЙ, СЦЕНА ДЕВЯТАЯ
ХОГВАРТС, ЛЕСТНИЦА
АЛЬБУС следует за ГАРРИ по сцене.
АЛЬБУС: Что, если я бегу? Я убегу.
ГАРРИ: Альбус, возвращайся в постель.
АЛЬБУС: Я убегу снова.
ГАРРИ: Нет, ты не сумеешь.
АЛЬБУС: И на этот раз я прослежу, чтобы Рон не сумел нас найти…
РОН: Я, кажется, слышал свое имя?
РОН выходит на лестницу. Теперь он выглядит каким-то супер-агрессивным, его мантия немного короче, чем нужно, да и вообще вся его одежда довольно потрепанная.
АЛЬБУС: Дядя Рон! Хвала Дамблдору! Мы никогда не нуждались в какой-нибудь из ваших шуток так сильно, как сейчас…
РОН хмурится, он ясно запутался.
РОН: Шутки? Я не знаю ни одной шутки.
АЛЬБУС: Конечно, вы знаете. Вы же руководите магазином всевозможных приколов.
РОН (теперь он в высшей степени ошарашен): Магазин приколов? Ну и ну. Во всяком случае я рад, что поймал тебя. Вообще-то я собирался принести тебе кое-какие сладости… но, э-э-э… На самом деле Падма – она подумала, что было бы неплохо, если бы ты получил что-нибудь полезное для школы… Так что вот, держи – набор перьев. Да.да,да, посмотри-ка на них, они очень острые…
АЛЬБУС: Кто такая Падма?
ГАРРИ хмурится на Альбуса.
ГАРРИ: Твоя тетя.
АЛЬБУС: У меня есть тетя Падма?
РОН (обращаясь к Гарри): Его оглушили Конфундусом, так что ли? (Альбусу.) Моя жена, Падма. Ты ее помнишь. Она разговаривает, всегда близко наклоняясь к твоему лицу, от нее пахнет мятой. (Он слегка наклоняется). Падма. Мать Панжу. (снова обращаясь к Гарри.) Вот почему я здесь, конечно. Панжу. Он снова в беде. Я хотел просто послать вопилку-громовещатель, но Падма настояла, чтобы я пришел лично. Не знаю, зачем. Он просто смеется над мной.
АЛЬБУС: Но… вы женаты на Гермионе?
Удар. РОН ничего не понимает.
РОН: Гермиона. Нет. Мерлинова борода, нееет.
ГАРРИ: Альбус также забыл, что он попал в Гриффиндор. Очень хитро.
РОН: Да, ну, извини, старина, но ты гриффиндорец.
АЛЬБУС: Но как же я попал в Гриффиндор?
РОН: Ты «убедил» Распределительную Шляпу, разве не помнишь? Панжу поспорил с тобой, что ты не сможешь попасть в Грифиндор. Если твоя жизнь зависит от этого, то да, ты попал в Гриффиндор назло ему. Я не могу винить вас, (продолжает сухо), мы все хотели бы стереть улыбку с его лица время от времени, да? (Испугавшись.) Пожалуйста, только не говори Падме, что я это сказал…
АЛЬБУС: Кто такой Панжу?
Рон и Гарри уставились на Альбуса.
РОН: Проклятье, ты на самом деле не в себя? Во всяком случае, лучше уйти, прежде, чем я отправлю громовещатель самому себе.
Он опускает плечи и становится на дюйм ниже того человека, которым он был.
АЛЬБУС: Но в этом… нет никакого смысла.
ГАРРИ: Альбус, что бы ты не изображад, это не сработает. Я не передумаю.
АЛЬБУС: Папа, у нас есть два варианта, либо ты забираешь меня….
ГАРРИ: Нет, есть только один выбор, Альбуа. Ты делаешь так, как я сказал, или будет хуже, гораздо хуже. Ты меня понял?
СКОРПИУС: Альбус? Ты в порядке. Это круто.
ГАРРИ: Он полностью здоров. И нам надо идти.
АЛЬБУС смотрит на Скорпиуса, и его сердца едва не перестает биться. Он идет дальше.
СКОРПИУС: Ты злишься на меня? Что происходит?
АЛЬБУС останавливается и поворачивается к Скорпиусу.
АЛЬБУС: Сработало? Хоть что-нибудь?
СКОРПИУС: Нет… Но, Альбус…
ГАРРИ: Альбус. Я понятия не имею, что за бред вы тут несете, но вы прекратите это делать сейчас же. Это последнее предупреждение.
АЛЬБУС разрывается между своим отцом и своим другом.
АЛЬБУС: Я не могу, ладно?
СКОРПИУС: Ты не можешь что…?
АЛЬБУС: Просто нам будет лучше друг без друга, ладно?
Скорпиус смотрит им вслед. Его сердце разбито.
АКТ ВТОРОЙ, СЦЕНА 10
Хогвартс, кабинет директора
МакГонагалл очень печальная, Гарри полон целеустремленности, а Джинни вообще не уверена, хочет ли она быть здесь.
МакГонагалл: Я не уверена, что карта Мародеров предназначена именно для этого…
ГАРРИ: Если вы увидите их вместе, поймайте их так быстро, как сможете, а затем разведите по разным углам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: