Ключникова Александровна - Однажды в Птопае
- Название:Однажды в Птопае
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ключникова Александровна - Однажды в Птопае краткое содержание
Однажды в Птопае - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
--- Я подумаю!! --- Выкрикнула Элишия, которая очень хотела лейтенанта Хо, и который, в свою очередь, безвозвратно удалялся патрулировать улицы Птопая!
Меняя тему, королева спросила. --- Что мне делать с Хенриком?!
--- Жени его!! --- В сердцах воскликнул Дзюн.
--- Что?! Как?!
--- Это очевидно! Свяжи его узами брака с достойной и рассудительной девушкой.
Элишия несколько раз мигнула. Если хорошо подумать - идея имела право на жизнь! Можно было приструнить оборзевшего сына, и изменить мнение общественности.
--- Что ж... пожалуй, --- пробормотал королева поднимаясь с кровати, --- Пойду, ложись спать... не сиди всю ночь за книгой на тебя свечей не напасёшься.
--- Принеси мне магический светоч, --- парировал Дзюн.
--- Фигушки тебе, а не светоч!
Королева направилась к выходу. Проходя мимо стола, поискала глазами хронику и спросила. --- Ты узнал что хотел? Где она?
Дзюн стал подниматься.
Элишия высмотрела уголочек книги под бумагами, и протянула руку. Тьян Су, которая всё еще сидела на прежнем месте, опустилась на все четыре лапы, вывернула голову вбок и стала горбиться и дыбить шкуру на спине. Вид у неё был крайне угрожающий. Она подняла одну лапу в замахе, а на оставшихся трёх стала раскачиваться вперёд-назад...
Королева осторожно вернула руку назад и отошла от стола. --- Дзюн, у неё бешенство, --- предупредила она мага.
--- Я разберусь, --- хрипло пробормотал учитель.
Больше не делая попыток взять хронику, Элишия сердито покинула комнату. Хлопнула дверь, провернулся ключ в замке.
С облегчённым вздохом Дзюн упал на стул. Прошептал. --- Спасибо...
Кому предназначалось это "спасибо", было не совсем ясно. Тьян Су, например, отнесла его на свой счёт. Но подумала: "Спасибо в карман не положишь... дай кусочек курятины!"
На самом деле маг благодарил не крысу, а небеса, Мирозданье, древних эльфов ... и Ли Чжун Ки.
глава 23
Белый кролик.
Улицы Ступеней Птопая многолюдны как никогда. В лавки и бары подвозят спиртное и продукты. На площадях собирают помосты для выступлений артистов. Продавцы фейверков проверяют товар на эффективность или пригодность - там и сям бабахает и искрится... Меньше чем через полторы недели Птопай разродится карнавальным шествием, в котором будут таскать по улицам бумажного дракона. Во всех театрах для аристократов и состоятельных людей пройдут спектакли на злободневную тему, но главное театральное представление праздника будет проходить не в театрах, и не на помостах, а в городских кварталах. И любой сможет стать его действующим лицом. Прекрасные девы с визгом будут бегать от возбуждённых горожан, одетых в костюмы Закарии, а защитники прекрасных дев, в костюмах Тайбая будут гоняться за возбуждёнными горожанами. Ещё народ выберет самую прекрасную деву, коя предстанет перед бумажным драконом и будет им съедена (понарошку), после чего большой и тоже бумажный Тайбай отсечёт ящеру голову гигантским картонным мечом.
(Настоящий Тайбай будет пить у себя в доме, а настоящий Закария, то есть его шкура, будет печально таращить каменные очи на входную дверь своей дворцовой тюрьмы...)
Нико первый раз в своей жизни готовился увидеть столичный размах празднества! Сегодня в час по полудни от нечего делать он бродил по улицам Ступеней на холме "Валун". На абсолютно добровольной основе его сопровождал волчонок Гай Ол. Нико тому не препятствовал. Впервые в жизни у него появился кто-то, кто набивался в друзья. (Артур не в счёт, потому что этот набивался не в друзья, а в женихи!) А Гай помимо дружеской поддержки обещался стать усердным гидом. По характеру волчонок казался милым и мягким, что конечно же было совсем не так.
На самом деле Гай был достаточно твёрд и жесток, других Амадеус не держал..., но в присутствие Нико он почему-то проявлял качества ему не свойственные. Перед лицом младшего Санчеса Гаю хотелось быть добрым, великодушным, остроумным и так далее. Он жаждал если не доверия и привязанности пикиньо, то хотя бы его лёгкого расположения... А посему волчонок излучал волны обаяния, а в подтверждение своей готовности дружить, ежеминутно издавал возгласы восхищения.
--- Ты наикрутейший... я лучше тебя никого не знаю... Я тебе жизнью обязан...
--- Да ладно, ври больше...
--- Нет, серьёзно! Помнишь того парня с мечом во дворе склада?
--- Ну!
--- Проклятый Рюй! Он офицер в Отряде Охоты. Людей режет, как дышит. И ты его одним ударом - Бац!
Гай и лицом, и всем телом изобразил непередаваемый восторг. Нико снисходительно поулыбался.
Весь вибрируя от прошлых переживаний, Гай Ол заглянул мальчишке в лицо. Сказал. --- Он лучший мечник Птопая! На мечах ему нет равных..., я не вру!
--- Так, то на мечах! --- Нико полный пренебрежением завёл очи к небесам. --- Спорим, если меч у него отобрать, то он никто!
--- Ну, может и так..., --- с сомненьем согласился его гид, потом тихо добавил. --- Он мстительный...
--- И что?
--- Ищет тебя... если поймает...
--- Аг-га... Если поймает! А поймать здоровья не хватит!
--- Ну, ты кру-у-ут..., --- выдал Гай очередную порцию преклонения.
Они шли через торговый квартал с многочисленными лавками и лотками. Сегодня народу было в три раза больше чем обычно. Воздух гудел голосами людей и звуками, которые издавали животные.
Из живности в основном торговали всевозможной птицей, кроликами и водяными крысами. Живые особи были дороже, чем забитые, как потенциальные производители потомства.
Нико хотел купить кролика, а лучше двух, но не мог себе это позволить. Они остановились перед клетками со зверятами.
--- А этот сколько? --- Спросил пикиньо продавца. Пальцем он указывал на молодую белую особь, который всего неделю назад перешёл с молочного родительского кормления на самостоятельное травоядное.
--- Два треугла, --- мрачно буркнул небритый хозяин кролов. Он совершенно точно определил, что Нико не состоятелен как покупатель.
--- А подержать можно? --- Спросил Нико.
--- Аг-га... ты крола подержишь, а я деньгу...
--- Ну, дя-аденька, --- заныл пикиньо. Красивая его мордочка приняла выражение умильного страдания. Продавец крякнул, отвёл взгляд.
--- А если ты с кролом сбежишь? --- Спросил он уже менее сурово.
--- В такой толпе? --- Честно изумился Нико, который и собирался сбежать с крольчонком. Притом он выглядел, маленьким, тонким, неспособным на бегство и ещё он выглядел ... прекрасным.
Продавец опять крякнул.
--- Ладно, --- он вышел из-за прилавка, подошел к намеченному кролику и стал передвигать ящики, которые стояли сверху. Нико весь само лучезарное обаяние и красота, с невероятной улыбкой принялся помогать. Хозяин больше смотрел на мальчишку, чем на свой товар.
В трёхстах метрах от прилавка торговца кролами, из переулка, верхом на Люцеферусе выехал Шитао. Лейтенант Хо учил маршруты патрулирования.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: