Рита Браун - Одного поля ягоды

Тут можно читать онлайн Рита Браун - Одного поля ягоды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рита Браун - Одного поля ягоды краткое содержание

Одного поля ягоды - описание и краткое содержание, автор Рита Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Одного поля ягоды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одного поля ягоды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рита Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что, майор?

- Свое семя я на землю не пролил.

МакДугал ухмыльнулся и крепче сжал его руку. Спотти задрожал. Чувство отрешенности наполнило его изуродованное тело. Он почувствовал, что может покинуть свою плоть. Почувствовал, что это произойдет через несколько мгновений. МакДугал снял с него каску, просунул руку ему под голову, лег рядом и вытянулся во весь рост.

- Спасибо тебе.

- Ш-ш-ш.

Споттисвуд понимал, что жить ему осталось всего пару минут - по крайней мере в том понимании, что люди именуют жизнью. Еще бы раз увидеть Селесту! Всего раз, чтобы сказать ей все то, о чем они никогда не говорили... Он почувствовал, что ускользает. И тогда Споттс сделал то, чего не делал никогда в жизни.

- Сержант, я тебя люблю.

Слезы хлынули по суровому мужскому лицу.

- Я вас тоже люблю.

МакДугал поцеловал его в щеку.

Споттс улыбнулся и умер.

Селеста прогуливалась по осеннему, почти голому саду. Она остановилась и долго, долго смотрела куда-то в пространство. Все было таким спокойным... спокойным, но пугающим. Селеста быстро зашагала назад, к дому.

- Рамеллль!.. Рамелль, где ты?

- Я здесь, дорогая, - Рамелль сбежала по ступенькам.

Селеста выглядела бледной.

- Что случилось?

- Дорогая, я поклясться могу, что видела, как мой брат стоит в саду и улыбается мне!

Через две недели Селеста получила известие о смерти Споттса. В это время все три генеральши были в "военной" комнате. Селеста повернулась к Фанни с Фейри и негромко проговорила:

- Все это чепуха насчет гаснущих по всей Европе огней. Когда землю очистят от трупов, никакое новое мироустройство ниоткуда не явится. Власть, общество, отношения - вся эта неразбериха навалится на новое поколение. А старики, которые разожгли пожар этой войны, отступят, обессиленные. Зато выжившие и молодые продолжат танец.

Она сорвала со стены отцовскую саблю и сплеча рубанула ею по району Маас-Аргонн. Сабля сломалась. Обе наперсницы Селесты так и остались неподвижно стоять на месте.

Кора, которая была в соседней комнате, вошла, обняла Селесту и повела ее наверх в спальню. В ту ночь они с Рамелль ни на минуту не оставили Селесту одну.

[ Селеста имеет в виду фразу сэра Эдварда Грея, министра иностранных дел Великобритании, сказанную им, когда вступление страны в Первую мировую войну стало решенным делом. Глядя из окна своего кабинета на мигающие лондонские фонари, он сказал: “По всей Европе гаснут огни; на нашем веку им уже не зажечься”.]

22 мая 1980 года

- Ну, и чем ты собираешься заняться сегодня, раз прическу уже в порядок привела? - спросила у Луизы Джатс.

- Подумываю пойти, показаться Орри, - подкрутила локон та. - А ты что будешь делать?

- Погляжу, может получится уболтать Никель, чтобы она привела в порядок газон.

- Конечно, сделаю. Твоя газонокосилка еще на ходу?

- Да, но ее надо смазать. Она у меня не очень мощная.

- Я б тебе с удовольствием помогла, но у меня же спина, ты знаешь. Больше не могу много работать. А ведь я так привыкла вставать раненько утром и спешить в магазин "Все по 5 и 10 центов". У меня там была очень ответственная должность, знаешь ли.

Джулия фыркнула.

- Ага, это как раз заполняло твой день между чтением гороскопа в газете и просмотром "Да будет свет".

- Не умничай, Джулия. У тебя вот тоже постоянной работы нет.

- А я неплохо подрабатываю глажкой белья. Когда больше не смогу работать, выйду и лягу на площади, и пусть меня птицы склюют.

- Перед тем как я пойду стричь газон, я хочу тебя кое о чем спросить.

- Что такое? - мама сняла фартук.

- Ты писала мне, что жильцы, снимавшие у вас бабушкин дом на Бамблби Хилл, съехали.

- Да, - спокойно ответила мама.

- Ты не будешь жить там забесплатно. Я вижу, к чему ты клонишь! - завелась Луиза, не дав мне даже договорить.

- Я не собираюсь проситься жить там бесплатно.

- Дослушай ее, Луиза. Дай отдохнуть своим мозгам и рот прикрой.

- Я от своих слов не отступлюсь, - раскочегарилась Луиза.

- Тетушка Лисси, успокойся. Я ни о чем не прошу. Я заплачу.

- Ты хочешь снять этот старый дом?

- Нет. Я хочу его купить.

Тут маме стало интересно.

- За деньги?

- Конечно... а что еще я могу предложить?

- Сколько? - внезапно перешла на деловой тон Луиза.

- С домом нужно будет серьезно повозиться...

- Ты нигде не найдешь такой старинный замечательный дом, чтобы в него не пришлось вкладываться, - Луиза быстро обрела начальственный тон.

- У вас там наверху еще около двадцати акров земли.

- С фруктовым садом, ручьем, и там еще теплица стоит, и сарай вполне приличный!

- Половина дома принадлежит мне, - вмешалась мама. - Наша дражайшая маменька завещала его нам обеим.

- Я знаю, мам. Считаю, он стоит сорока тысяч долларов.

- Да там одна земля столько потянет! - торжествующе пропела Луиза. - Я хочу шестьдесят!

- Тетя Луиза!

- Шестьдесят! - она подхватила сумочку и зашагала к двери, стараясь не сорваться на бег, потому что дождаться не могла момента, чтобы вывалить эту новость Орри Тадье.

- Я здесь побуду еще некоторое время, так что мы сможем вернуться к этому разговору, - сказала я.

- Шестьдесят. Хочешь бери, хочешь нет, - и она выпорхнула в дверь.

- В этом вся моя сестра. Говорю тебе, она медяки у покойника с глаз стащить не погнушается, - проворчала Джатс.

- А ты что скажешь, мам?

- Это твоя жизнь. Поступай как тебе угодно. Как по мне, лучше уж ты будешь рядышком со мной, чем в Калифорнии или Нью Йорке.

- Я уже готова осесть и угомониться. И к тому же я люблю этот старый дом и могу привести его в порядок.

- Ну что ж, удачи тебе в переговорах с Джей Пи Морганом. Религия - далеко не все, чему она научилась в Академии. Луиза становится подлой и злобной, едва речь заходит о деньгах.

- Что ж, они удовлетворяют ее глубинные потребности. Как средство для прочистки труб.

- Ха! У тебя и вправду есть деньги?

- Ну, шестидесяти тысяч нет, а пятьдесят могу наскрести. Если она или банк дадут мне рассрочку. Иначе, мам, у меня ничего не останется на починку дома.

- Ты сможешь выплачивать мне мою половину помесячно. А вот она из чистой вредности заставит тебя заплатить ей всю сумму сразу, потом пойдет, накупит целый грузовик побрякушек и нацепит их на себя сразу все.

- Ты, кажется, не очень удивилась тому, что я хочу вернуться в Раннимид.

- Я видела, что к тому идет. Ты как раз в подходящем возрасте, кстати.

- Какая ты умная…

- Ну, кое-в чем я соображаю, - Джатс бросила собаке мячик, и пес рванулся за ним. - Эта моя сестрица превращается в настоящий выпердыш пианино, когда на нее находит.

- Боже, мама, где ты набралась таких выражений?

- Не знаю, - удивленно ответила Джатс. - Ты имеешь в виду "выпердыш пианино?"

- Ну, хотя бы.

- Может, я стала ее так называть, когда она ударилась в музыку. Я не помню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рита Браун читать все книги автора по порядку

Рита Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одного поля ягоды отзывы


Отзывы читателей о книге Одного поля ягоды, автор: Рита Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x