User - i cf85044c3a33e6c4
- Название:i cf85044c3a33e6c4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
User - i cf85044c3a33e6c4 краткое содержание
i cf85044c3a33e6c4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Внутри становится так гадко-гадко, что я разворачиваюсь и направляюсь к ленте, на
которой уже кружит мой более чем скромный чемоданчик. Разумеется, Брюс меня опережает.
Он же военный, он человек, который привык защищать и оберегать… Но у меня нет сил
отблагодарить его даже улыбкой, потому что мое настроение стремительно несется вниз, как
кабинка на американских горках. По всему выходит, что я вернулась в Австралию, в
университет, в жизнь Шона Картера, то есть к тому, от чего бежала сломя голову. Выходит, я
нарушила каждую из клятв, данных себе в стенах этого самого аэропорта…
Дорога до Ньюкасла на удивление изматывающая. Наверное, это потому что если учесть
все пересадки, мы летели порядка тридцати пяти часов, а теперь еще вынуждены добираться до
другого города. Нет, я не жалуюсь, это же так в духе Шона Картера, что иначе и быть не могло.
Мама так же измотана, как я. Она спит, привалившись к папиному плечу, но они с Брюсом… да
им будто по новой батарейке вставили, они обсуждают новенькие модели машин с
невероятным рвением, при том, что весь полет, кажется, занимались тем же самым. Мисс
Адамс дипломатично молчит, но посматривает на меня с глубочайшим женским пониманием.
К моменту въезда в Ньюкасл все мое тело стремится перейти в горизонтальное положение,
и желательно на довольно долгий срок. Видимо, после событий с Леклером, Картером,
Монацелли и прочей нечистью, я готова впасть в пожизненную спячку, ведь весь полет я
занималась тем же. Но когда мисс Адамс останавливается около ну просто прелестного домика,
я загораюсь энтузиазмом. Он и цветом, и размером, и лужайкой, и забором, всем хорош. А
особенно он прекрасен наличием кроватей.
Мы выскакиваем из машины, довольные, даже позабывшие о моем недочемодане (а он у
нас один, родные ведь почти без вещей на Сицилию приехали), радостно переговариваясь,
подходим к порогу, где папа и мама, вечные чудо-романтики, устраивают нечто вроде
церемонии переноса невесты через порог. А мы с Брюсом просто аплодируем, пока, видно,
дружно не вспоминаем, что скоро нам предстоит проделать то же самое взаправду. Встречаемся
глазами и пару секунд смотрим друг на друга. Проблемы с доверием, кажется, не только у
меня… Видимо, Брюс рассматривает мое Сицилийское поведение как измену. Да неужели? Ну
тогда мы квиты! Он предатель, я изменщица.
— Эм, Джоанна, иди-ка сюда, — зовет меня папа таким тоном, каким раньше сообщал, что
я посуду вымыть забыла. Я понимаю, что что-то случилось, спешно захожу внутрь и понимаю,
в чем проблема. Еще сказки учат нас тому, что свои желания нужно выражать предельно ясно и
подробно, но мне, видимо, не помогло, потому что дом-то я у Шона потребовала, но не мебель!
И вот стоим мы все в… коробке. Не знаю как еще назвать цементный пол, девственно
чистый ровненький потолок и только-только отштукатуренные стены. Интересно, хоть санузел
тут имеется? Или Шон полагал, что я после подобного перелета чувствую себя достаточно
расчудесно, чтобы устроить кросс наций по всем магазинам Ньюкасла?! К собственному ужасу,
меня начинает скручивать дикий приступ хохота, я даже на колени плюхаюсь и больно
ударяюсь ими о камень. По щекам начинают течь слезы. Но тут, ко всему, я слышу нечто
просто убийственное:
— Эм, я могла бы сходить и купить спальные мешки, — предлагает мисс Адамс.
И на смену хохоту приходят безудержные рыдания.
— Ханна, милая… — растерянно говорит мама, обнимая меня за плечи.
— Хватит! Я не хочу думать о мебели, тем более что через пару недель на меня Картер три
сотни нахальных детишек навесит, а я не хочу этих детишек, я их загодя ненавижу. Я не хочу
больше никого спасать и ничего решать, не хочу думать об окружающих. Я буду сидеть и
плакать, пока вы радуетесь жизни, и делаете здесь ремонт, и покупаете мебель! И смеетесь как
ненормальные! Вы преступники, вы что, еще не поняли? Это не смешно, подумайте! Мы
никогда не сможем уехать из гребаной Австралии, от гребаного Картера, университета и трех
сотен детишек, а все почему? Потому что для вас все игрушки. Приговор — подумаешь,
самолет коротнуло, и толпа людей погибла — ну а что, с нами же ничего не случилось! Алло, с
нами случилось! Посмотрите как жесток этот мир, в нем даже мебели для нас не нашлось!
После этого все окончательно уверились в моей невменяемости и пошли… да-да, за
спальными, мать его, мешками. И целых два дня, пока мама покупает в магазинах кастрюльки и
вазочки, а папа с Брюсом кладут пол и собирают купленную на последние деньги мебель, а
также обмениваются новостями по поводу новых теперь уже самолетах (ВВС, как-никак), я вою
как белуга, закутавшись в три спальных мешка. Почему три? Потому что в четырех жарко, а на
двух лежать на полу слишком жестко. Периодически за выделенную мне стенку заходит мама.
Кормит меня куриным бульоном и топит в жалости. На искреннее человеческое участие у меня
реакция особая. Аллергия называется. От жалости мои глаза начинают слезиться, в носу
появляются сопли, а в горле — булькающие звуки, перерастающие в полноценный рев. Ну ведь
правда же, все симптомы аллергии!
Иными словами, как и обещала, пока остальные работают и «заботятся на этот раз обо
мне», лично я занята двумя делами: лью слезы по поводу собственной горькой участи, а также
не переставая проклинаю Шона-мать-его-Картера. Искренне надеюсь, что этому ублюдку
икается!
Осознание, что жизнь продолжается и как она продолжается, накрывает меня во время
прогулки по Ньюкаслу. Я не знаю, где теперь живет Керри. Уже подхожу к ее старом дому, и
только там понимаю, что они с мужем еще в прошлом году переехали. И я не в курсе куда. Я
хотела устроить Керри сюрприз, а потому не сказала, что вернулась. А теперь уже не уверена,
что хочу рассказывать о своих злоключениях. У Керри все прекрасно. Любящий муж, трое
детей, вечный декретный отпуск, а у меня детишки разве что в университете наклевываются,
жених может обо мне забыть на месяц, а статус преступницы и вовсе предел мечтаний. Завидую
ли я ей? Конечно. Но я люблю подругу, не хочу идти к ней в плохом настроении, а потому
сглатываю ком в горле, набираю ее номер и продолжаю делать вид, что я нахожусь в другом
полушарии.
Теперь мы с Брюсом проводим много времени вместе. Стараемся решать сообща все
насущные проблемы, а у нас их, как вы уже поняли, пруд пруди.
— Я думаю, что на следующей неделе нам нужно вернуться в Сидней, — говорю я ему. —
Мисс Адамс любезно согласилась поискать несколько вариантов жилья, сегодня она переслала
мне предложения по интернету, одна квартирка очень даже хороша. Но ты, разумеется, можешь
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: