Admin - o f94cfc82a54bad1c
- Название:o f94cfc82a54bad1c
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Admin - o f94cfc82a54bad1c краткое содержание
o f94cfc82a54bad1c - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пожелав Уиллу спокойной ночи, я отправился в свой номер. Хотелось бы мне знать, где остановилась Хлои. Даже будучи таким утомленным и полупьяным, я бы все равно
спустился, взял такси и поехал к ней, где бы она ни была.
Сразу за дверью я остановился у шкафа, чтобы повесить свою куртку, и замер. На
деревянной вешалке висел наряд Хлои из клуба: в тусклом свете от окна спальни
драгоценные камешки на миниатюрном лифчике и белье переливались зеленым и белым.
Я прошел дальше в комнату, желая убедиться в том, о чем говорил мой учащенный
пульс: она была здесь, в моей постели, ждала меня. И действительно, комочек, напоминающий по форме Хлои, спал крепким сном посреди горы одеял и подушек, в
самом центре королевского матраса.
Сняв вещи и бросив их в кучу на полу, я перелез через нее, опираясь на руки и
ноги. Я не прикасался к ней, нет, - лишь любовался ею: спутанные каштановые волосы
были разбросаны на фоне белоснежного постельного белья, глаза были закрыты, но веки
во сне дрожали, губы были влажными и алыми, жаждущими поцелуя. Все ее тело ниже
шеи было укрыто коконом из одеял, и, когда я вглядывался в ровный ритм ее пульса под
нежной кожей шеи, то почувствовал себя хищником. Волнение от того, что я мог
поцеловать ее, разбудить, заняться с ней любовью, было все еще так же свежо этой ночью, 72
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club как и почти два года назад, когда мы впервые, наконец, провели время наедине в отеле.
Подняв покрывала, я проскользнул под ними рядом с ней и понял, что на ней не было
ничего, кроме моей футболки.
Под ней она была абсолютно голой. Это была одна из моих любимых итераций
Хлои —когда движения ее рук и ног были затрудненными и неторопливыми после сна, а
голос —ниже и чувственнее.
Я осторожно подвинулся ниже под одеялом, как вдруг она начала осознавать, что я
был рядом с ней в постели. Хлои побывала в ванной: она больше не пахла, как незнакомка, теперь она источала аромат ее собственного мыла, аромат цветов и цитруса. Я поцеловал
округлость ее груди поверх футболки и поднял ее, чтобы пройтись языком вдоль линии от
пупка до сладкого бедра.
Любопытные пальчики пробежались по моим волосам, кончики пальцев коснулись
линии подбородка и двинулись выше, очерчивая контур моих губ.
— Я думала, что мне это снится, - прошептала она, просыпаясь.
— Не снится.
Ее руки нашли мои волосы, ноги под одеялом широко раздвинулись, потому что
теперь она знала, что я был рядом и собирался дать ей то, что она любила практически
больше всего на свете.
Переместившись так, что я оказался между ее ног, я наклонился и легонько подул
на ее киску, дразня ее и наслаждаясь тем, как она выгнулась на кровати, побуждая меня
придвинуться ближе, предлагая свои тихие прерывистые звуки удовольствия . Это был
мой любимый танец: целовать ее бедра, дышать так близко к этому сладкому крошечному
скользкому желобку. В комнате было прохладно, но она уже была влажная от пота, и
одним пальцем я легко проскользнул в самый жар ее лона. Моя Хлои вскрикнула в
смешанных чувствах облегчения и желания.
Она не требовала двигаться быстрее, потому что, если она что-то и поняла, так это
то, что я просто замедлю свои движения. Она была в моей постели, в моей комнате, она в
сущности уже была мне женой, и я ни за что не собирался спешить после того, как думал о
ней всю ночь, и мне не нужно было нигде быть завтра рано утром —этим утром —кроме
как с ней в постели.
Я позволял ей почувствовать мое дыхание и пальцы, целовал ее живот, пробовал на
вкус ее кожу. Черт, думал я, она прекрасна вот так, с вытянутыми над головой руками, ищущими опоры, которую остальные части ее тела не в состоянии ощутить. Ее бедра
вращались передо мной, ища меня, и, наконец, я больше не был в состоянии выдерживать
ее соблазн, тепло и сладость. Я нежно поцеловал ее, всего один раз, закрыв глаза от
наслаждения глубиной этого поцелуя.
Я хотел большего. Я хотел, как всегда, найти способ вкушать и трахать ее
одновременно, и в ту самую секунду, как мой язык начал скользить по маленькому бугорку
73
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club ее клитора, я забылся, открыв рот, всасывая, жадно глотая. Вскрикнув, она запустила руки
в мои волосы, скользя и вращая бедрами навстречу мне, и мы подчинились этому ритму
без усилий, без заминок. Она была теплой и нежной, как шелк, ноги она перекинула мне
через плечи на спину и обхватывала меня ими до тех пор, пока единственным, что я
слышал, не стали приглушенные звуки ее мольбы и шелест простыней под ней, когда она
двигалась мне навстречу.
Ее тело не могло решить, чего ему хотелось —языка или нажима моих губ —
поэтому я принял решение за нее, изголодавшийся после скрытного поспешного секса и
такой малой толики близости. Я окружил ее своими губами, сося ее и напоминая: вот как я
люблю тебя, и нежно, и необузданно.
Я растворяюсь в тебе.
Мне было так знакомо ее тело, все его впадины и изгибы, аромат ее лона, когда из
сонной она превращалась в дикую. И хотя я сам начал это, желая подразнить ее, я не мог: ее оргазм был предвестником моего. Она кончила быстро. Ее ноги упали, спина
выгнулась, а затем ее крики утихли, а бедра перестали дрожать. Она приподнялась на
локтях и посмотрела на меня.
Я целовал ее выше пупка, отодвигая свою футболку по мере продвижения вверх и
обнажая мягкую полноту ее груди.
— Привет, мои красотки.
— Хорошо сегодня повеселились? —спросила она все еще слабым голосом после
сна и испытанного наслаждения.
— Ночь была определенно интересной.
Я нашел зубами нижнюю выпуклость ее груди, а затем скользнул языком по этой
округлости и нашел ее сосок.
— Беннетт?
Я приостановил свои нежные нападки на ее грудь и взглянул на нее, уловив
неуверенность в ее выражении лица.
—Мм?
— Ничего, что мы сделали это? Что я испортила твой мальчишник? В смысле, это, по сути, похитило у тебя первую ночь здесь.
— Думаешь, я хоть сколько-нибудь удивлен, что ты решила взять клуб под свой
контроль?
Она закрыла глаза, слегка улыбнувшись. Но только слегка.
— Не удивиться —это не то же самое, что обрадоваться моему поступку.
74
Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Я поднял футболку выше рук, перехватил ее запястья над головой, используя майку, чтобы связать ей руки.
— У нас есть целые выходные, чтобы отпраздновать мальчишник. Нет ничего
страшного в том, что ты это сделала, - я наклонился и начал сосать кожу ее шеи. — На
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: