Виктор Кравец - Далекие близкие звезды - 2

Тут можно читать онлайн Виктор Кравец - Далекие близкие звезды - 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктор Кравец - Далекие близкие звезды - 2 краткое содержание

Далекие близкие звезды - 2 - описание и краткое содержание, автор Виктор Кравец, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Далекие близкие звезды - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Далекие близкие звезды - 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Кравец
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Да, он знал, ГДЕ оказался. И это открытие тянуло не меньше, чем на Императорскую Премию! И от русских, и от ушастых...

Особенно, от ушастых!

***

Агнесс: Па! Мы пати собрали! Изуми-онее-сан, ты с нами пойдешь?

Изуми: Конечно! Олег, ты? Ми-тян?

Олег: Не-е-е, Кись, через час у нас виртуал-мост с внешнеполитическим департаментом - нам надо подготовить некоторые вкусные плюшки...

Мисаки: ... И пару ведер патефонных иголок, аната! Дипломаты, положа руку на сердце, нам достались совершенно недрессированные!

Изуми: Хорошие дипломаты - удел сильных государств, Ми-тян... Вот подомнем под себя парочку систем... Бедные вы, бедные - даже с ребенком в виртуалку перекинуться времени у вас нет! Ни минуты для личного счастья!

Олег: Чиёко, кстати, уже фыркала свое отношение к склонности некоторых беременных якобы взрослых проводить свое время в детских виртуалках, полных насилия и аморальщины! Отношение было ярко-выраженным отрицательным.

Изуми: Каванагура мне готова любую развлекуху запороть!

Чиёко: Кхм... Могу, как тут выразились, "пофыркать" до полного запрета виртуалок не только для беременных, но и для детской неокрепшей психики!

Мисаки: Так их, Чи!

Изуми (испуганно): Ни-ни-ни... Я только на часик... Агни, кого ты в пати пригласила?

Агнесс: Роберт а'Негранж, Вика Шаповалова-Вебер, Сергей и Маша Шаповаловы-Залесские, Котоне и Мидоре Фудзивара...

Изуми (повеселев, с нескрываемым облегчением): Достаточно, Агни! Аната-а-а?

Олег (задумчиво): Чуть что, так сразу "аната-а-а"... Чи, придется разрешить Кисе поиграть в "песочнице": ребятишки - дети членов правления одной большой-большой-большой добывающей компании... Но ты не расстраивайся - как раз поиграть вволю им там не дадут. Агни, куда вы там собрались?

Агнесс: На "Дорожки", па!

Олег: А-а-а... Ясненько. Отдельным указом приравниваю победу над драконом к делу государственной важности!

Агнесс: Там драконы - хорошие, па! Мы будем тырить какую-то фигню у эльфов Великого Леса!

Мисаки: Агни! Как вульгарно! "Красть", "похищать"... "экспроприировать", в конце концов! И не "фигню", а "артефакт", "реликвию", "ценность"!

Агнесс: Ой...

Олег: Хм, даже так... "Экспроприировать ценность". Зая, твоя идея? Тонкий намек-предложение нашим остроухим партнерам?

Мисаки (удивленно): Нет, аната... Но мое сердце радостно трепещет - в уважаемом муже все чаще и чаще просыпается дух изворотливого интригана и безжалостного политика! Сделать намек взрослым через сценарий молодежной виртуальной игры - до такого, насколько мне известно, никому не хватило цинизма додуматься! Мррррр...

Олег: Моя королева в восхищении?

Изуми (довольно): Наше Сиятельство тоже в восхищении, если чё! Не зря тебя в четыре руки натаскивали!

Чиёко: В шесть.

Агнесс: Э-э-э...

Чиёко: Ладно, восемь... и ногами... ногами - тоже.

Олег: Ногами - это хорошо и правильно, девочки... Но немного больно и... неподобающе. Поэтому... Зая: еще шесть стат-отчетов... Кися: цели переговоров с "Небом" мне на утверждение. Разумеется, со всей положенной аналитикой...

Изуми: Ну, Оле-е-ег!

Олег: Ваше Сиятельство! Только не говорите мне, что вы не продумали ход проведения переговоров! Это совершенно на вас не похоже! А уж какой пример вы подаете подрастающему... Кста-а-ати...

Агни: Тц!

Олег: ... Ваше Высочество, вы огорчаете Сарутоби-сэнчьё*! Какой у вас балл по предмету "Политическая история"? А какой должен быть?

---------

"Сэнчьё" - капитан.

---------

Агнесс (бурча под нос): Вот так вот взяла и сказала, ага...

Олег: Княжна, позвольте заметить, что князь Картли не нуждается ни в чьих одолжениях! Сарутоби-сенсей - пятьдесят лет отслужил в контрразведке семьи Ишики, высокопрофессиональный воин, прекрасный аналитик... а еще - мудрый и предусмотрительный эльф - он уже предоставил нам все необходимые методические материалы... Мне неприятно вам об этом говорить... Более того - дочери князя вряд ли пристало подобное... Но - не знать ход и результаты инцидента у "Аль-Ахламени" - стыдно!

Мисаки: Хо-о... Агнесс! Сарутоби-сэнчьё будет недоволен!

Чиеко: Опаньки... Ты попала, подруга...

Олег: Каванагура-сенсей! Правительство до сих пор не получило бюджет исследований по программе "Вращающийся глаз"! Вы собираетесь финансировать исследования из собственного кармана? Или тряхнете закрома семьи Окаджима?

Изуми: Эй! Эй!

Олег: Во-о-от... Представители клана Окаджима выражают растущую обеспокоенность действиями ВРИО министра здравоохранения княжества Картли! Правительство Картли в лице князя ожидает, что бюджет будет представлен не позднее шести вечера по среднеконтинентальному времени...

Мисаки (мечтательно улыбаясь): "Пойти за шерстью и прийти остриженным", да? И кто нам доктор, девочки?

Олег: Сударыни, разрываем контакт! Как оказалось, у нас у всех масса неотложных дел государственной важности!

Мисаки: Разошелся...

Глава 7

-- Виктор

Ну, что? Встаем и вылезаем из-под дерева?

Уй! Ай! Бл###!

Вот оно что! Экая шишка на затылке! Уй!

Не просто так я под деревом лежу, оказывается. Но какой же у меня тогда затылок должен быть, что упавшее дерево только шишку оставило? Даже если была меховая шапка (летом, ага)... Или дерево упало раньше, а я стукнулся. Хм... сейчас раннее утро. В сумерках вполне мог приложиться головушкой по уже лежащему стволу.

А чего хозяина моего нынешнего тела в лес в сумерках понесло, а? С каких это пор крестьяне ночью в лес шастают? Ой, какие-то нехорошие предчувствия и подозрения...

Ладно, вылезаем. Если рядом есть деревня - зверье тут должно быть пуганным-перепуганным. По-крайней мере, я на это надеюсь.

Зря я шишку трогал - голова теперь кружилась, болела и демонстрировала перед глазами темные круги и ленты. Зажигались и гасли звездочки.

Шапки, кстати, я так и не нашел. Ну, значит, череп крепкий - тоже неплохо.

***

Вот как знал! Как знал, что автор подлянку готовит!

Дымы я увидел сразу. Недалеко - километра два-три на юг (если я правильно сориентировался по здешнему солнцу). Пять-шесть узеньких дымных столбов, собирающихся на высоте при безветрии в приплюснутое темное облачко.

Черного цвета. Пожары.

Но ведь могло быть и хуже - лесной пожар, например. А это дымно-огневое безобразие - четко локализованное на каком-то безлесье.

Похоже, думать мне теперь придется штампами. А, значит... Значит, горит деревенька, из которой родом мое нынешнее тело.

И откуда в утренних сумерках это тело прибежало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктор Кравец читать все книги автора по порядку

Виктор Кравец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Далекие близкие звезды - 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Далекие близкие звезды - 2, автор: Виктор Кравец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x