Chinenkov - Po tu storonu

Тут можно читать онлайн Chinenkov - Po tu storonu - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочая старинная литература. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Chinenkov - Po tu storonu краткое содержание

Po tu storonu - описание и краткое содержание, автор Chinenkov, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Po tu storonu - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Po tu storonu - читать книгу онлайн бесплатно, автор Chinenkov
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поможешь? Как? – удивилась Алсу.

– У меня остался яд, который я смогла украсть в лаборатории. Часть его я уже приняла, и того, что осталось, тебе с лихвой хватит, если захочешь…

Выслушав соседку, Алсу едва не лишилась сознания. Она перешла на свою кровать и разрыдалась, накрывшись с головой одеялом.

Альбина тоже всхлипывала, уткнувшись в стену. Она то ли жалела Алсу и раскаивалась в своих словах, то ли плакала от безысходности – трудно было сказать.

Первой проснулась задремавшая было Алсу. Альбина стояла возле ее кровати и что-то говорила. И вдруг рухнула на кровать и замерла, вытянув руки. Женщина умерла.

8

– Здравствуйте, господа заговорщики! – поприветствовал Быстрицкого и Бадалова дон Антонио, как только они вошли в его кабинет. – А видок-то у вас, будто со Страшного суда ко мне явились!

Что-то бормоча, гости расселись вокруг стола. Дон Антонио сегодня выглядел намного эффектнее, чем вчера. Светлый костюм сидел на нём как влитой. Белая рубашка с распахнутым воротом…

– Ну что, други мои, с чего начнём? – поинтересовался он, глядя на опухшие лица Быстрицкого и Бадалова. – Предлагаю подлечиться чуток шампанским и приступить к обсуждению наших дел насущных, как считаете?

Гости переглянулись, но возражать не стали. Миловидная секретарша принесла пару бутылок, и гости не заставили себя ждать.

– А теперь к делу, господа, – сказал дон Антонио, закуривая папиросу. – Вчера вы очень интересовались моим бизнесом, теперь я готов внимательно выслушать ваши предложения.

– А что, мы вам вчера разве их не высказывали? – переглянулись гости.

– Вы вчера лыка не вязали, любезные, – хмыкнул дон Антонио. – Вы только обмолвились, что вас интересуют мои деловые отношения с СССР. На большее вас не хватило.

Гости снова переглянулись. Первым заговорил Владимир Александрович Быстрицкий.

– Европа кипит, – сказал он. – В Германии сильный лидер, Адольф Гитлер, который ненавидит большевиков, и… Дело идёт к большой войне!

– Это лично ваше мнение, господа? – вздохнул дон Антонио.

– Почему наше?! – воскликнул повеселевший после шампанского Бадалов. – Это мнение всех мировых политиков!

– Хорошо, в мире запахло войной, не спорю, – согласился дон Антонио. – А мы с вами при чём? У нас здесь, в благословенной Португалии, тишь и гладь да божья благодать.

– А мы приветствуем нарастающие в Европе события и считаем, что появился реальный шанс взять реванш за поражение в Гражданской войне, – ответил Быстрицкий.

– Ого-го, как вы обмельчали, господа хорошие! – воскликнул дон Антонио. – Хотите привести врага в свой дом? Я вас правильно понял?

– Россия была нашим домом, но нас оттуда выставили! – запальчиво возразил Бадалов. – А мы теперь готовы разгромить большевиков с кем угодно и вернуться с триумфом!

– Ну, хорошо, как хотите, от меня-то что вам понадобилось? – развёл руками дон Антонио. – Я с СССР воевать не собираюсь. У меня сейчас с «товарищами» товарищеские отношения. Мы не видим друг друга и видеть не хотим, а торговое партнёрство вполне устраивает обе стороны.

– Мы пришли к вам с просьбой не как к коммерсанту, а как к патриоту, – оживились гости. – Нам важно свергнуть в СССР сталинский режим, который… Который угнетает русский народ и уничтожает его!

– Ладно, хватит, наслушался я этих ваших лозунгов! – поморщился дон Антонио. – Они мало чем отличаются от тех, какими бравировали в годы революции и Гражданской войны большевики. Я вас в последний раз спрашиваю, что вам нужно и что вы от меня хотите.

– Сколько баржей работают в вашей фирме? – спросил Быстрицкий.

– Достаточно для того, чтобы удовлетворить мои потребности, – уклонился от прямого ответа дон Антонио. – А вам в численности моих барж какой интерес?

– Мы хотим, чтобы вы закупили и вывезли из СССР как можно больше зерна, – сказал Быстрицкий. – Вас устраивает наше предложение?

У дона Антонио глаза полезли на лоб.

– Не понял? – спросил он. – Вы предлагаете мне сделать то, чем я, в общем-то, и занимаюсь?

– В общем-то так, – кивнул Бадалов. – Только зерна надо закупить очень много. Так много, сколько могут увести все ваши суда!

Дон Антонио задумался, но скоро спросил:

– А что прикажете делать с излишками? Мне достаточно столько, сколько сможет переработать в муку моя компания.

– Остатки можете утопить, сжечь, скормить свиньям или рыбам, – ответил Быстрицкий. – СССР нуждается в валюте и продаст вам столько зерна, сколько захотите! Сталин и их Госплан даже не будут считаться с тем, что страна едва-едва оправилась от голода 1933 года.

– Вы что, решили таким образом подорвать экономику СССР? – округлил глаза дон Антонио. – Да вы хоть можете себе представить, сколько надо вывозить хлеба из такой большой аграрной страны, чтобы хоть как-то ослабить её экономику?

– Не одному вам предложено нами ударить таким вот образом по большевикам, – сказал Бадалов.

– Закупками зерна? – рассмеялся дон Антонио. – Да вы шутите, господа?

– Ничего подобного, – вздохнул Быстрицкий. – По СССР мы ударим разными способами. Вы, господин де Беррио, один из вариантов нашей атаки.

– И как именно я должен поступить? – перестав смеяться, поинтересовался дон Антонио.

– Готовить баржи! – осклабился Быстрицкий.

– К какому сроку?

– О сроках поговорим чуть позже.

– Хорошо, я согласен, – удивил гостей скорым и положительным ответом дон Антонио. – Только и вы должны взамен кое-что сделать для меня.

Быстрицкий и Бадалов переглянулись.

– Вы хотите поторговаться, господин де Беррио? – поинтересовался вкрадчиво Быстрицкий.

– Я отправляю свои баржи за зерном в Россию, – ответил он задумчиво. – Но закупаю я столько пшеницы, сколько мне понадобится для моего производства. То, что сверх, я закупаю за ваши деньги, господа, если вы их мне предоставите.

– Хорошо, договорились, – пожал плечами Быстрицкий. – Наша организация патриотов готова вложиться в эту…

– В эту авантюру? – рассмеялся дон Антонио. – А что, иначе ваши козни не назовёшь.

Гости встали из-за стола.

– Разрешите откланяться, господин де Беррио, – сказал Быстрицкий, протягивая руку.

– А куда вы так спешите? – закуривая папиросу, озадачил гостей дон Антонио. – Мы ещё на посошок не выпили.

– Ну уж нет! – наотрез отказался Быстрицкий. – Я с вами вчера выпил столько, как за последние лет десять!

– Тогда расстанемся на сухую, – вздохнул «огорчённо» дон Антонио. – Только…

– Чего только? – обернулись уже подошедшие к двери гости.

– У меня в Ленинграде есть одно дельце, – покачал головой дон Антонио. – Вот только людей, кто бы его исполнил, у меня нет в этом городе.

– И-и-и… что из этого следует? – заинтересовался Быстрицкий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Chinenkov читать все книги автора по порядку

Chinenkov - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Po tu storonu отзывы


Отзывы читателей о книге Po tu storonu, автор: Chinenkov. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x