Татьяна Линдберг - Мудрецы Поднебесной империи
- Название:Мудрецы Поднебесной империи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Олма Медиа»aee13cb7-fc46-11e3-871d-0025905a0812
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-373-04413-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Линдберг - Мудрецы Поднебесной империи краткое содержание
Китай, Поднебесная империя – родина древнейших, но не утрачивающих своей значимости философских учений и мировых религий, фантастическое царство всепроникающего духа и средоточия мистических сил Земли, центр сакральных знаний человечества и мир, хранящий первозданные тайны природы. И в то же время – духовное и плотское, мудрость и глупость, богатство и бедность, алчность и щедрость, милосердие и жестокость, дружба и вражда – все человеческое оказывается представленным здесь каким-то непостижимо символическим образом. Этот сборник китайской мудрости и ярких афоризмов позволит, если уж не понять, то хотя бы заглянуть в этот удивительный мир.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Мудрецы Поднебесной империи - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Среди друзей лучшие – это те, кто пишет стихи; за ними идут те, кто рисует; далее идут те, кто поет; а ниже всех идут те, кто умеет придумывать игры за чаркой вина.
Чжан ЧаоТот, кто душой раскован и сам собой восхищен, выбирает себе в друзья лишь цветы да птиц. Тот, кто душой честен и не ищет признания, заключает в свои объятия небесную дымку.
Чжан ЧаоТот, кто не желает быть щепетильным в своих связях, в конце концов причинит себе лишние хлопоты.
Чжан ЧаоДруга без изъяна не бывает; если будешь искать изъян – останешься без друга.
Китайская пословицаТот, кто любит женщину так, как любят цветы, будет воспарять в своих чувствах все выше и выше. Тот, кто любит цветы так, как любят женщин, будет открывать в своем чувстве все новые и новые глубины.
Чжан ЧаоТот, кто сможет выразить заветные чаяния твоих домочадцев, станет твоим самым близким другом.
Чжан ЧаоЛюбовь, как цепь железная, грозна,
Как шелковая нить, она нежна.
Но как, скажите, эту цепь сорвать
И ласковые нити разорвать?
Любя кого-нибудь, желают, чтобы он был жив, а если ненавидят – чтобы умер. Желать кому-то, чтобы он был жив или умер, – это заблуждение.
КонфуцийМожно всю жизнь руководствоваться одним словом: это слово – взаимность.
КонфуцийМужчина любит женщин, как путник, мучимый жаждой, тянется к воде. Оттого, удовлетворив страсть, он теряет интерес к предмету своих вожделений. Женщина любит мужчину, как путник, томимый жарой, стремится к прохладе. Оттого, даже достигнув желаемого, она не пресыщается любовью.
Сюй СюэмоТолько в непрерывной борьбе мужчина и женщина могут сохранить себя, свою независимость и в то же время достичь гармонии, согласия и единства.
Чжан СяньлянТы влюблен – луна как будто тоже влюблена.
А поэту поэтессой кажется луна!
Женщина создана небом для того, чтобы быть при мужчине.
Чжан СяньлянКогда женщина берется за мужское дело – семья процветает; когда мужчина берется за женское дело – семья разоряется.
Китайская пословицаЖенщины не обязательно должны быть сведущи в литературе, но они должны обладать хорошим вкусом.
Чжан ЧаоУдивительное создание – женщина! Непонятное и непредсказуемое.
Чжан СяньлянОбогащение жизни называется счастьем.
Лао-цзыПолнота счастья: жить в мирные времена среди гор и вод под управлением бескорыстного начальника, иметь достаток в доме, умную жену и талантливых детей.
Чжан Чао
Полнота счастья: иметь время читать книги; иметь время помогать людям; обладать достаточной ученостью, чтобы писать книги; быть избавленным от обязанности выслушивать споры; иметь знающих и верных друзей.
Чжан ЧаоПростой люд имеет три бедствия: голодающие не имеют пищи, замерзающие не имеют одежды, уставшие не имеют отдыха.
Мо-цзыРадуются, но помалкивают: когда находят клад; когда получают взятку; жулик – когда ему удается обмануть простачка; молодая – когда видит, что муж недурен.
Хуан Юнь-ЦзяоСмешно выглядит: пьяный, когда он разглагольствует; человек, пускающий слезу, слушая рассказ о воздаянии за добро; человек, которому борода мешает есть.
Чэнь Гао-МоОтказавшись от ложных взглядов, можно наконец обрести истину, ибо при этом мы освобождаем свой ум от приверженности к чужим точкам зрения и мнениям.
ЦзицзанСчастье – это чудо, а несчастье в порядке вещей.
Чжан СяньлянСмешны: одежда, вышедшая из моды; слепцы, дерущиеся друг с другом; заика, когда сердится; пышный наряд на уродливой женщине.
Вэй ГуанфуСмешон человек: в момент внезапного разочарования; когда ленится, стараясь ничего не делать.
Чэнь Гао-МоСобеседники, с которыми можно посмеяться: прекрасная гетера; близкий друг; человек, который молод душой; тот, кто тебе приятен; талантливый актер; отшельник.
Чэнь Гао-МоКогда счастье отворачивается – и золото теряет свой блеск. Когда счастье улыбается – и железо ярко сияет.
Китайская пословицаСчастья нельзя просить, несчастья нельзя избежать, если сам поступил плохо, трудился не усердно.
Мо-цзыСчастья никакими ухищрениями не добьешься. Учись находить в жизни радость – вот лучший способ привлечь счастье. Беды никакими стараниями не избегнешь. Гони от себя злобу – вот лучший способ держаться вдали от беды.
Хун ЦзыченТоскливо: на душе студента, который провалился на экзаменах; в доме женщины, которую разлюбили; в семье видного сановника после его похорон.
Сюй ШупиТри вида радости приносят пользу, и три вида – вред. Когда радуешься от того, что или поступаешь в соответствии с ритуалом и музыкой, или говоришь о добрых делах людей, или вступаешь в дружбу с мудрыми людьми, – это приносит пользу. Когда испытываешь радость от того, что или предаешься расточительству, или праздности, или пирам, – это приносит вред.
КонфуцийТрудно постоянно выражать радость. Разве можно считать почтительностью к родителям только то, когда дети работают за них и предлагают им первым отведать вино и пищу?
КонфуцийУдачливые люди не рассуждают о том, как быть спокойными и счастливыми. Даже видя во сне духов, они не теряют самообладания. Неудачники не замечают, как у них все валится из рук. Они даже в веселой шутке усматривают козни.
Хун ЦзыченЧужое горе кажется далеким…
Цюй Цюбо
Благополучие создается уважением, а несчастье происходит от насилия.
Лао-цзыДвойная неприятность: в летний зной прислуживать начальнику; угощать гостя невыдержанным вином и самому его пить.
Вэй ГуанфуДвойная неприятность: летом в помещении пить водку; плыть в дырявой лодке в бурю; зимой свалиться в реку; некрасивая да еще ревнивая жена; единственный, к тому же непочтительный сын; разочаровавшись в человеке, вновь натолкнуться на подлеца.
Хуан Юнь-ЦзяоДвойная неприятность: получить палкой по чирью; пить горячее вино в жару; в знойный день томиться на казенном обеде; молиться о счастье и лоб расшибить; сражаться да еще тащить на себе латы; осматривать труп летом; хоронить родственников в дождь.
Ван ЦиДвойная неприятность: спускаться с крутой горы в туфлях на каблуках; носить тесную обувь, когда болит мозоль.
Фан СюаньДороже счастья в мире нет, когда твердит твои стихи твой современник.
Сяо СаньДосадно: когда ждешь знатного гостя, а он все не идет; когда является неприятный незваный гость; когда не отделаться от пьяницы, который к тебе пристал; когда дешево продают вещь, а нет денег ее купить; выйти из дому и встретить человека, которому задолжал; сидеть в гостях против того, кто тебе противен; в знойный день принимать гостя, который не по душе; иметь красивую наложницу и ревнивую жену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: