Сборник - Японские крылатые выражения

Тут можно читать онлайн Сборник - Японские крылатые выражения - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: aphorism_quote, издательство Array Литагент «Фолио», год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Японские крылатые выражения
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Фолио»
  • Год:
    2010
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    978-966-03-5022-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сборник - Японские крылатые выражения краткое содержание

Японские крылатые выражения - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пожалуй, нет другой такой загадочной и парадоксальной страны, как Япония, где и сегодня жив дух самураев, где десятки миллионов людей сочиняют стихи, а любование природой возведено в культ.
Почувствовать душу народа, сумевшего в XX веке превратить закрытое для всего мира государство в фантастически развитую державу и в то же время сохранить самобытность вековых традиций, и поможет эта книга – сборник высказываний знаменитых японцев и пословиц, в которых отразилась народная мудрость.

Японские крылатые выражения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Японские крылатые выражения - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сборник
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Японские крылатые выражения

Японские афоризмы

Мурасаки Сикибу 9731014 японская поэтесса и писательница Сердце - фото 1

Мурасаки Сикибу (973?—1014?) – японская поэтесса и писательница

Сердце изменяется так быстро – не уследишь.

Там, где льются изящные стихи, не остается места суесловию.

Тот, кто выходит из себя и задевает других, достоин насмешек. Люди истинно добросердечные думают и заботятся даже о тех, кто ненавидит их.

Трудно найти человека, который бы действительно понимал тебя. Обычно люди судят лишь своими мерками, а других просто не принимают в расчет.

Я никогда не видела человека, который бы стал долгожителем благодаря соблюдению запретов.

Для каждой малости есть свое место и время.

Если человек хорош в чем-то, в чем-то он и плох.

Каждый устроен по-своему, и нет человека, который был бы законченным злодеем. Нет и таких, кто сочетал бы в себе все достоинства: красоту, сдержанность, ум, вкус и верность. Каждый хорош по-своему, и трудно сказать, кто же действительно лучше.

Как все-таки странно, что мелочи вдруг приходят на память, а то, что волновало когда-то, с годами забывается.

Ах, если бы знали, сколько на этом свете злых языков и как много в нем печали!

Беды этого мира – лишь недолговечная роса, и не должно душе заботиться ими, и не стоит жалеть сил, дабы прилепиться к праведности.

Выискивать недостатки у других – легко, а себя сдерживать – трудно.

Ходзе Сигэтоки (1198–1261) – монах, писатель

Судьба не ждет, пока человек вдохнет или выдохнет.

Хотя едва ли найдется хоть один родитель, который учил бы ребенка не для его же блага, детей, которые следовали бы наставлениям родителей, очень мало.

В высшей степени печально, если человек хорошо относится к тем, кто полезен ему, и плохо относится к тем, кто бесполезен.

Искреннее сердце – это драгоценность, которую никогда никуда не спрячешь.

Искреннему сердцу чужда алчность.

Глубоко постигни этот мир снов, который проходит в мгновение ока.

Kэнко Xоси (Урабэ Канэеси) (1283–1350) – писатель

Если ты жалеешь, что не насытился вдоволь жизнью, то, и тысячу лет прожив, будешь испытывать чувство, будто твоя жизнь подобна краткому сну.

Если ты раздумываешь, делать это или не делать, то, как правило, бывает лучше этого не делать.

Обладать чем-нибудь, дающим превосходство над другими, – большой порок.

Хвала – это лишний источник хулы.

Сиба Есимаса (1350–1419) – выдающийся администратор, полководец, поэт

В этом изменчивом мире следует идти по пути самодисциплины.

В высшей степени достойно сожаления, если самурай упускает момент, когда ему следует умереть.

Людей с острым умом следует искать среди тех, кто склонен думать.

Самурай должен умиротворять свое сердце и смотреть в глубь других. Вот высшее из всех боевых искусств.

Даже если у человека нет особых талантов, но он упорно овладевает знанием, он не опозорится перед другими.

Каждого человека следует использовать в соответствии с его способностями.

Природа человека устроена так, что учиться добру очень тяжело, а склоняться ко злу – легко, поэтому каждый постепенно становится похожим на тех, с кем он знаком.

Нет ничего более постыдного для человека, чем выходить из себя.

Несомненное достоинство – не стыдиться исправлять собственные ошибки. Первый же недостаток – вбить что-нибудь себе в голову, хорошее или плохое, и упрямо стоять на своем.

Даже если в ходе сражения ты видишь, что не сможешь победить, укрепи свое сердце и будь уверен, что никто не сможет превзойти тебя в стойкости.

Такэда Сингэн (1521–1573) – великий полководец

Учение для человека – все равно что ветви и листья для дерева. Без него он просто не сможет жить.

По-настоящему прозорливый человек всегда увидит и начало, и конец и не станет пренебрегать даже мельчайшими деталями.

Если люди дальновидны, находчивы и умеют оценить ситуацию, то какие бы трудности не стали перед ними, их слава будет жить в последующих поколениях.

Такэда Нобусигэ (1525–1561) – воин

Пусть твои воины не поносят врага. Древняя пословица гласит: «Разбуди пчелу, и она набросится на тебя с яростью дракона».

Никогда и ни при каких обстоятельствах не лги.

Не пренебрегай упреками в свою сторону.

Не сражайся за все подряд.

Никогда не показывай собственной слабости, даже в присутствии любящих тебя родственников и вассалов.

Не теряй себя из-за одной ошибки. Главное – не утратить впоследствии присутствия духа.

Даже если ты с кем-нибудь очень близок, хорошо подумай, прежде чем обратиться к нему с просьбой.

Набэсима Наосигэ (1538–1618) – самурай

Знатен человек или низок по происхождению, но если он хотя бы раз не поставил на карту свою жизнь, у него есть повод устыдиться.

Ум – это цветок проницательности. Но есть много примеров, когда цветы цветут, но не плодоносят.

Во всех делах в первую очередь думай о человеке.

Во всем надлежит действовать терпеливо.

Если дела делаются с неохотой, семь из десяти окончатся неудачей.

В сражении следует быть жестоким и безрассудным. Но забудь об этом в повседневной жизни.

Като Киемаса (1562–1611) – выдающийся полководец

Если будешь отдавать свое сердце утонченному и изящному, то уподобишься женщине. Рожденный в доме самурая должен думать только о том, как взять короткий и длинный мечи и умереть.

Самурай, увлекающийся танцами Но, кои не входят в число боевых искусств, должен быть приговорен к сэппуку.

Самурай должен иметь доспехи, соответствующие его положению, платить своим слугам, а остальные деньги использовать для военных нужд.

Когда кто-то обнажает меч, он мысленно убивает человека.

Миямото Мусаси (1584–1645) – легендарный самурай

Каждый изучает то, к чему имеет естественную склонность.

Путь Воина есть решительное, окончательное и абсолютное принятие смерти.

Смерть – самое важное обстоятельство в жизни Воина. Если ты живешь, свыкнувшись с мыслью о возможной гибели и решившись на нее, если думаешь о себе как о мертвом, слившись с идеей Пути Воина, то будь уверен, что сумеешь пройти по жизни так, что любая неудача станет невозможной, и ты исполнишь свои обязанности как должно…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Японские крылатые выражения отзывы


Отзывы читателей о книге Японские крылатые выражения, автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x