Оак Баррель - Десять поворотов дороги

Тут можно читать онлайн Оак Баррель - Десять поворотов дороги - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: beginning-authors, издательство SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Десять поворотов дороги
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub.rubf71f3d3-8f55-11e4-82c4-002590591ed2
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Оак Баррель - Десять поворотов дороги краткое содержание

Десять поворотов дороги - описание и краткое содержание, автор Оак Баррель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

– Женщины после пятидесяти невозможны в любой очереди: даже если им дать десять одинаковых предметов и предупредить об этом, они все равно будут копаться в них, выбирая лучший. Возможно, так выражается их сожаление о выборе супруга, сделанном десятилетия назад, а может, это объясняется каким-то невероятным законом бытия… Но факт остается фактом – то есть самой упрямой в мире вещью из всех возможных. Никогда, никогда не вставайте в очереди за ними! Мой вам совет. Как не об этом?.. О чем же тогда я должен рассказать? О бродячих артистах, парне из рыбацкой деревни и целой стране, которой управляет обезьяна? Какая сомнительная тема. Но, раз так хотят спонсоры… (Они точно не из обезьян? Нет? Тогда я, пожалуй, начну.)

Десять поворотов дороги - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Десять поворотов дороги - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Оак Баррель
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я могу и обидеться, между прочим, – грозно предупредила девушка.

– Хорошо: неоспоримо изящнопопая и даже в чем-то луноликая сестра моя, – примирительно ответствовал Хвет. – Так вот, мы должны выступать в шатре, и у нас должно быть крутое название. И еще – мы должны продавать билеты. Иначе мы не театр!

– А мы и не театр! И название у нас есть, – парировала Аврил, которой не терпелось уколоть брата. Она бы спорила сейчас даже, мокрая ли вода, если бы зашел разговор.

– Ха! «Прыгающая лягушка»! В том-то и дело! Нас воспринимают как горстку засранцев, воров и попрошаек. Гумбольдт, к тебе это относится в двойне… Вам не надоело? Вам всем не надоело?!

Хвет вскочил с табуретки и по очереди посмотрел на каждого. Кир разрисовывал афишу и трагизм сцены проигнорировал. Педант показал перепачканный сушеной черемухой язык.

– Я, в отличие от некоторых, не зря болтался в столице, что б ей пропасть в заднице этого Золотца-Скокка! Я был в настоящем театре.

– Ну? – недоверчиво спросил Бандон, словно речь шла как минимум о спальне королевы.

– Встань подальше со своей гирей, пожалуйста, – попросил его Кир, отодвигаясь.

– О, театр! Шарман! Пегас! Атлас! – Хвет продолжал впадать в экзальтацию. – Женщины в декольтах. Вы не представляете… Вся круть в одном месте! И вдруг я все понял! Понял, понимаете, в чем наша проблема, блин!

– Что ты, на хрен, понял?! Знаешь Хвет, ты меня просто бесишь! Шатер даже не в счет. Ты сам по себе хуже макаки. Прости, Педант.

– Я понял, – проигнорировав замечание, продолжил акробат, – что они такие же проныры, как мы, – ни на блошиное яйцо лучше! Просто у них есть билетная касса, занавес и всякие там фраки с кружевами. Я понял, что мы можем измениться! Это просто: будем как они – цивилизованными . Спасибо за словцо, дружище, что бы оно ни значило! И нас сразу начнут принимать всерьез, а не как… Я уже говорил, как именно. Гумбольдт – ты это вдвойне, я тоже уже сказал.

– Ну и что делать? Мало того, что спустил бабки на эту рвань, тебе еще фрак подать?! – Аврил взбеленилась не на шутку.

– Мы должны стать серьезными. Ты вот, Ав, учишь слова? Репетируешь? Ты же просто выходишь и несешь всякую ерунду.

– Хм?

– Согласен, кое-какие стишки ты знаешь наизусть.

– И выглядишь сногсшибательно, – подмаслил Кир.

– Хм?

– Но это же все не то. Как ты не понимаешь? К чему мы идем? А? Кто скажет, куда мы на хрен собрались?

– Я хотел пожрать, вообще-то. Но теперь у меня ни на прыщ аппетита, – мрачно ответил Гумбольдт.

– А! Я про другое, – махнул рукой Хвет. – Кто мы будем через пять лет? Так же слоняться по дорогам? Мы должны сыграть пьесу! Вот что. Ясно?

– И где мы ее возьмем? – здоровяк снова подкинул гирю перед носом у акробата.

– Бан, прошу тебя нижайше… Отвали, на хрен, вон за то дерево! Мне не по себе, когда железяка с конский окорок летает у меня перед рылом.

– Звини… Что до пьесы-то? Где их берут? – Бандон поставил гирю на землю, решив, по ходу, разобраться в драматическом искусстве, не сходя с места.

– Самое то написать свою. Это самое крутое. Но мы свою не потянем. Вот, – Хвет вытащил из-за пазухи жеваную тетрадь. – Спер там в прихожей, когда в театре бродил.

Все уставились на тетрадь, как на голову Медузы Горгоны.

– Трагическая история Ромула и Жанетты… А кто эти Жанетты?

– Это она, девица. Вся суть тут в том, что в конце все умерли. Потравились. Сечете?

– Прям так все? Чудовищно! – запротестовала Аврил.

– Ага! Чтоб какое чудище расчленить! – Бандон был рожден для трагических постановок.

– Говорю же! Публика тащится от всяких смертей. Тут об этом.

– Я не собираюсь травиться ни в какой пьесе. Дурная примета, Хвет, – запротестовал Бандон.

– Тебе и не придется. Ты будешь играть засранца, который за всеми гоняется с дубиной. Помирать станет Ав.

– Ща! Час от часу не легче! Сам помирай, а я потом спою песенку про кастратов. Народу нравится, – не согласилась на роль начинающая дива.

– Ты бы видела, как аплодировали той девке, что околела на сцене! Ее прям на руках вынесли.

– Еще бы! А как ты хотел – чтобы ее за ноги выволокли?

Кир не к месту хихикнул и получил звонкую затрещину.

– Аврил, она – звезда. И ты будешь! Ты же лучшая. А песенку про кастратов потом споешь, на поклонах. Зал ублюется от восторга.

Девушка задумалась. Вероятно, идея с ублевавшимся от восторга залом ее в целом устроила.

– То есть Аврил откинет лапы, споет про безъяйцых, а потом все пучком? Куча золота и все такое, да? – не унимался Бандон, любой полет мысли превращавший в перевернувшийся бутерброд.

– Примерно, Бан. Но это дело серьезное. Нужно где-то осесть, отринуть, так сказать, суету и хорошенько все отрепетировать, чтобы не опозориться.

– Зашибись! И куда мы теперь?

– Туда, блин! Вали уже, Бан, кидай гирю, а?

Глава 35. НА ПОРОГЕ ВЕСТИНГАРДА

– Где это мы? – ворчливо спросил Кир, выглядывая из-под капюшона.

Его лошадь впрягли во вторую повозку, найденную на обочине у дороги, значительно укрепив парк транспортных средств «Прыгающей лягушки». Аврил, Кир и Гумбольдт отсыпались в ней после «дежурства по кухне» на очередной стоянке.

Что ни говори, зрелище перед ними возникло примечательное, если не сказать странное. Даже понурая Кляча, обычно не поднимающая глаз выше собственных копыт, вскинула голову и, заржав, остановилась как вкопанная. Обнадеженные первым теплом слепни, вившиеся облаком над ее крупом, куда-то исчезли. И вообще вокруг было необыкновенно тихо – ни жужжания насекомых, ни птичьего базара, и даже трава на ветру шуршала, словно извиняясь за невозможность зеленеть спокойно, а солнце стало блеклым, словно пропущенным через серое стекло. На него спокойно можно было смотреть, не щурясь. Кое-кто из поэтов, перебравших спиртного накануне, нашел бы этот пейзаж загадочным (а после восстановительной рюмки еще и романтичным).

Согласимся, что жиденький туман, ползущий по спешащей прорезаться траве, придавал пейзажу некую поэтичность. Хотя туман – это штука, которую вы действительно ненавидите, если взаправду скитаетесь по весям, а не рассматриваете фото на стене.

Прямо перед мордой лошади чуть левее дороги возвышались остовы не менее полудюжины быков, лежащие рядами друг за другом. За ними прочно увяз здоровенный короб на широких колесах, какие в ходу в каменных карьерах. От него к бычьим скелетам тянулись толстые клепаные лямки. Видно было, что колеса заклинены у осей шипами.

– Кто-то бросил их здесь привязанными к повозке. Вот сволочь! – высказалась за всех Аврил, отворачиваясь от неприятного зрелища. – А это еще что?

Совсем близко, чуть не доходя до проселочной дороги, которой, по всему видно, пользовались очень и очень редко, так что ее было сложно отличить от заросшего дичиной луга, находилась другая – широкая и чистая, выложенная кирпичом. Оба этих пути шли перпендикулярно друг другу, едва не составляя громадную букву «Т», словно неведомый землемер постарался сохранить безопасный промежуток между ними, отделяющий одну от другой на три шага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оак Баррель читать все книги автора по порядку

Оак Баррель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Десять поворотов дороги отзывы


Отзывы читателей о книге Десять поворотов дороги, автор: Оак Баррель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x