Елена Чиркова - От золотого тельца до «Золотого теленка». Что мы знаем о литературе из экономики и об экономике из литературы
- Название:От золотого тельца до «Золотого теленка». Что мы знаем о литературе из экономики и об экономике из литературы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство Аст»
- Год:2018
- ISBN:ISBN 978-5-17-108970-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Чиркова - От золотого тельца до «Золотого теленка». Что мы знаем о литературе из экономики и об экономике из литературы краткое содержание
Елена Чиркова – доцент Школы финансов факультета экономических наук Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики».
От золотого тельца до «Золотого теленка». Что мы знаем о литературе из экономики и об экономике из литературы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
21
Золя точен в деталях: упоминаемые им в книге котировки Всемирного банка совпадают с реальными котировками Union Générale. А упоминания эти так часты (и всегда с датами), что даже можно построить график движения цен.
22
Шортить (продавать в короткую или без покрытия) – продавать акции, не имея их на руках. Смысл операции в том, чтобы занять их, когда они стоят дорого, и продать, затем откупить, когда они подешевеют, и вернуть, пусть даже с процентами.
23
См. также эссе российского историка: Сапоговская Л. В. Золотопромышленники Мамина-Сибиряка: литературные персонажи и исторические типы // Урал. 2006. № 2.
24
Эти данные приводит российский историк и китаевед Ольга Курто в своем эссе «Амурская Калифорния, или Желтугинская республика» (https://magazeta.com/2010/02/amur-caliornia/).
25
Кажется, что эта цена не запредельная. Однако при пересчете цен нужно учитывать не только инфляцию, но и тот факт, что в то время люди жили гораздо беднее. Как пишет Лондон в «Экономике Клондайка», зарплата рабочего на фабрике в Калифорнии составляла два доллара в день.
26
Дополнительную информацию относительно юридического статуса еврейских ростовщиков в Венеции можно найти в статье: Ravid B. Legal Status of the Jewish Merchants in Venice, 1541–1648 // The Journal of Economic History. 1975. V. 35. № 1. P. 274–279.
27
См. подробности: Botticini M. A Tale of «Benevolent» Governments: Private Credit Markets, Public Finance, and the Role of Jewish Lenders in Renaissance Italy // The Journal of Economic History. 2000. V. 60. № 1. P. 164–189.
28
The Rabelais Encyclopedia / edited by Elizabeth Chesney Zegura. Westport: Greenwood Press, 2004. P. 48–49.
29
Народное название песеты.
30
Серебряная монета в один рубль.
31
Табльдот – здесь общий обеденный стол в гостиницах, ресторанах и пансионах.
32
А о реальных событиях в жизни Диккенса можно почитать в его биографии Пирсона Хескета (Хескет П. Диккенс. М.: Молодая гвардия, 1963).
33
Газеты «Санкт-Петербургские ведомости» и «Московские ведомости» – других тогда в России не было – выходили дважды в неделю.
34
Отец Бекки тоже банкротился, и не однажды.
35
На профессиональном языке финансистов, юристов и аудиторов – комплексная проверка компании, осуществляемая перед покупкой ее целиком или приобретением пакета ее акций.
36
Один из первых кутюрье, родоначальник высокой моды.
37
Franch J. Robber Baron: The Life of Charles Tyson Yerkes . Chicago: University of Illinois Press, 2006. (Баронами-разбойниками в США XIX века называли владельцев крупных состояний, добывших их не совсем честным путем, зачастую за счет монополизации рынка. Баронами-разбойниками, в частности, считаются Корнелиус Вандербильт и Джон Рокфеллер.)
38
Насколько мне известно, этот финансовый инструмент – облигации для поставщиков – возник во время железнодорожной лихорадки Англии в 1830–1840-е годы.
39
Это номинальная ставка. В описываемый в книге период высокая инфляция была только 1861–1863 годах (11, 23 и 27 % в 1861, 1862 и 1863 годах соответственно), так как это были годы Гражданской войны, и ее исход был еще неясен. Несмотря на то что война закончилась только в 1865 году, с 1864-го в США наблюдалась дефляция. К 1880 году доллар совокупно укрепился на 38 %. Это дефляция, равная примерно 3 % в год. Таким образом, реальная процентная ставка с 1864 года составляла бы все 9 % годовых. Однако из текста романа понятно, что схема возникла в военное время. («За время войны общая сумма непогашенных городских обязательств с выплатой шести процентов годовых выросла до двух с лишним миллионов долларов, и дело стало принимать скандальный оборот».) Для военного времени ставку нельзя считать высокой, ведь она отрицательная в реальном выражении.
40
То есть 10 % можно было заработать в очень короткий срок.
41
В этот период финансовые рынки уже были глобальными.
42
Сумма огромная, но не для Моргана. Как показало расследование конгресса 1912–1913 годов, оценка активов под контролем Моргана составляла около 22 млрд долларов – почти 600 млрд в сегодняшнем выражении.
43
Брокерский дом Moore and Scheley с долгом в 25 млн долларов владел 25 % акций TCI и вынужден был бы продать их по демпинговой цене на рынке, чтобы погасить свой долг, если бы пакет не был выкуплен Морганом. Выкуп состоялся по низкой цене.
44
Zimmerman D. Panic! Markets, Crises and Crowds in American Fiction. Chappell Hill: The University of North Carolina Press, 2006.
45
Современный термин. Инвесторы-активисты – физические или юридические лица, которые покупают большое количество акций публичной компании, чтобы получить места в совете директоров для инициирования масштабных изменений в компании.
46
У современных компаний часть нематериальных активов типа квалифицированного персонала не стоит на балансе, соответственно, не повышает балансовую стоимость активов, но влияет на способность зарабатывать прибыль, отсюда отрыв рыночной цены акций от балансовой.
47
Скорее всего, это вымышленный трест.
48
Вдовы и сироты – термин, обозначающий самых незащищенных инвесторов. По всей видимости, его происхождение связано с тем, что вплоть до 1920-х годов женщины в США обычно не работали, а пенсий не было, и при потере кормильца женщина могла остаться без средств к существованию.
49
Chernow R. The House of Morgan: An American Banking Dynasty and the Rise of Modern Finance. N. Y.; Grove Perss, 2010.
50
Загнать в угол (to corner) – скупать на рынке акции (или любые финансовые контракты) в расчете на то, что игроки, подавшие данные акции в короткую (или без покрытия), будут вынуждены их откупить по очень высоким ценам, чтобы выполнить свои обязательства по поставке акций.
51
Премиальный бренд мужской одежды.
52
Его так мало, потому что женщины экономически активными не считаются, общественное мнение (и государственная статистика) видит в них лишь домохозяек. Если бы учитывалась безработица среди тех женщин, которые хотели работать, то цифры были бы больше.
53
Это из «Гроздьев гнева» Стейнбека, там фермеры из Оклахомы, заядлые мясоеды, все время пытаются купить мяса и обсуждают цены на разные части туши.
54
Естественное удобрение из помета морских птиц и летучих мышей.
55
Вот почему дорога табачная: семьдесят пять лет назад «по ней катили табачные бочонки и громадные бочки, в которые укладывался лист после того, как он был высушен и выдержан в глинобитных сушильнях; тысячи таких бочек катились по вершине кряжа, соединявшей цепь холмов, и они проложили гладкую, твердую дорогу протяженностью 15 миль».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: