Евгений Майбурд - Введение в историю экономической мысли. От пророков до профессоров
- Название:Введение в историю экономической мысли. От пророков до профессоров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Дело, Вита-Пресс
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7749-0172-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Майбурд - Введение в историю экономической мысли. От пророков до профессоров краткое содержание
История экономической мысли прослеживается как единый процесс от античности до конца XX столетия, от первых попыток осмысления экономических явлений до категорий и моделей economics конца XX в., благодаря чему книга приобретает характер введения в современную экономическую науку.
Простота изложения и плавность перехода к вещам все более и более сложным делают книгу доступной даже для неподготовленного читателя, а живой и подчас шутливый язык — увлекательным чтением.
Введение в историю экономической мысли. От пророков до профессоров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Одновременно с Лютером с точно такой же проповедью выступил в Цюрихе священник Ульрих Цвингли (1484–1531). Вслед за Германией забурлила Швейцария. На смену Цвингли, погибшему в одном из боев гражданской войны, пришел Жан Кальвин (1509–1564) и завершил реформацию в Швейцарии. Его учение стало распространяться во Франции и Великобритании. В Нидерландах кальвинизм стал идейной основой революционной борьбы за независимость от католической Испании (1566–1609). В Скандинавских странах более привлекательной оказалась проповедь Лютера. От слова "протест" появилось слово протестант как общее название всех сторонников Реформации. Возникли протестантские церковные организации.
Реформация и протестантские вероучения оказали глубочайшее воздействие на хозяйственную жизнь Европы. Лютеранство и кальвинизм способствовали зарождению и формированию нового, никогда ранее не виданного хозяйственного уклада, который принято называть капитализмом. Такое мнение ученые вывели из того бесспорного факта, что первыми на капиталистический путь развития встали страны, где победила Реформация: Швейцария, Нидерланды, Англия. К XVIII в. они оказались и самыми богатыми странами Европы. В то же время страны, где победила контрреформация и сохранила господствующие позиции католическая церковь, отставали в хозяйственном развитии и долго оставались беднее протестантских стран. Таковы были Италия, Испания, Австрия, Польша.
Мы уже знаем из первых глав, что само по себе явление капитала так же старо, как человеческое общество. Разве лишь в первобытном обществе еще не было капитала, поскольку люди еще не создавали самовозобновляющихся запасов, а жили тем, что давали им лес, луг, охота и рыболовство.
Почему же мы выделяем особо хозяйственный уклад, называемый нами капитализмом, в чем его новизна по отношению к прошлому? Почему в Европе стал возможным, по существу, хозяйственный переворот? И почему, наконец, протестантские страны начали богатеть быстрее своих соседей?
На первый из этих вопросов можно ответить сразу.
Хозяйственный уклад, именуемый капитализмом, отличается от прошлых укладов не присутствием капитала, а характером экономического поведения людей и отношений между ними. А то и другое определяются представлениями о допустимом (добре) и недопустимом (зле). Обман, насилие, нарушение законов считаются злом при капитализме, как и прежде. Но торговля в любых видах больше злом не считается.
Ссудный процент считается нормальным явлением Стремление к богатству признается естественным для человека. Человек имеет моральное право стремиться к повышению своего благосостояния. Соответственно устроено законодательство: чтобы каждый мог употреблять свои способности и материальные средства так, как он считает нужным. Цена устанавливается по взаимному соглашению между покупателем и продавцом Священны и неприкосновенны частная собственность, частная жизнь человека и сама его личность.
Сопоставим это с тем, что знаем мы про средневековые представления о добре и зле в области практической жизни. Вспомним подозрительное отношение к торговле, неприятие ссудного процента, требование 'справедливой цены" (само по себе благое, но предусматривающее вмешательство властей в ценообразование).
Вспомним, что стремление к земным благам считалось греховным и низменным. Идеалом был монашеский образ жизни, где труд был средством умерщвления плоти, а мирская жизнь считалась неизбежным злом и подлежала неустанному контролю церкви.
Контраст налицо, и немалый. Как стал возможным такой значительный сдвиг?
В романе Дмитрия Мережковского "Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)" есть такой эпизод. В доме своего отца Леонардо находит рукопись, написанную его братом Лоренцо, членом флорентийского шерстяного цеха, со слов деда. Там были изображены в виде аллегорических фигур новые добродетели:
— Благоразумие, созерцающее настоящее, прошедшее и будущее;
— Справедливость с мечом и весами;
— Умеренность с ножницами, "коими пресекает каждое излишество";
— Бережливость, "подобная муравью, который заботится о нуждах завтрашнего дня".
Хозяйственный уклад, называемый капитализмом, возник не от капитала. Он возник от нового отношения к экономической деятельности. Этот новый взгляд на хозяйственную сферу жизни принесла Реформация. Наряду со многими догматами христианства Лютер, Кальвин и их единомышленники по-новому объяснили место человека в природе, его роль в мире земном и его взаимоотношения с миром небесным Они по-иному сформулировали права и обязанности христианина по отношению и к Небу, и к другим людям.
Совокупность норм и приличий человеческого поведения называют моралью или этикой (так называется и наука, изучающая должное поведение). Реформация принесла с собой новую этику, отличную от этики католического христианства. Именно в этом многие ученые нашего времени усматривают причину последовавшего за Реформацией хозяйственного переворота. Одним из первых и наиболее аргументированно эту мысль высказал крупнейший социолог из Германии Макс Вебер (1864–1920). Свою книгу он так и назвал: "Протестантская этика и дух капитализма" (см. главу 20).
Глава 5
Библия за прилавком
И кряжистого Лютера незрячий
Витает дух над куполом Петра.
О.Мандельштам…На картине — двое. Стол, покрытый зеленым сукном. Мужчина пересчитывает золотые монеты; одна из них чем-то его заинтересовала (стертая? поддельная?..). Чуть склонившись к соседке, он показывает ей сомнительную денежку. И женщина смотрит на монету, оторвавшись от раскрытой книги. Книга эта — Библия [14] Картина немецкого художника Массиса "Банкир и его жена".
.
Всеобщим языком грамотных людей Европы в средние века была латынь. На латыни осуществлялось католическое богослужение. По-латыни писали все богословы. Латынью было изложено и слово Божье, т. е. Библия. Эта латинская Библия называлась Вульгатой.
Первым перевел Вульгату на язык своих прихожан Уиклиф. То же самое сделал и Лютер. В своем переводческом труде Лютер использовал не только Вульгату, но и оригинальный — еврейский — текст Ветхого завета. По мнению филологов, своим переводом Библии Лютер создал литературный немецкий язык. Но он добился этой работой и еще кое-чего. Он прочувствовал изначальный дух ветхозаветного слова. В немецкой Библии многое зазвучало иначе, чем в Вульгате. Переводя "Книгу Иисуса, сына Сирахова", Лютер употребил слово, которого еще не было в немецком языке (его аналога не было и в Вульгате), — Beruf — призвание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: