Сюзанна Фрэнсис - Тачки 3: Всегда первый
- Название:Тачки 3: Всегда первый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзанна Фрэнсис - Тачки 3: Всегда первый краткое содержание
Для младшего и среднего школьного возраста.
Тачки 3: Всегда первый - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Эй, – сказал Выхлоп. – Погодите.
Они посмотрели на видеокуб и увидели надпись «Маккуин/Крус» в графе победителей. Стерлинг ахнул.
– Что там делает моё имя? – спросил Молния.
– Ты начал гонку! Это так работает, – ответил Выхлоп.
– Стоп, стоп, погодите секунду... – запротестовал Стерлинг.
– У вас была договорённость, – сказала Салли, подъезжая к ним. – Молния побеждает и сам решает, когда ему уходить, – она улыбнулась. – Я его адвокат.
– Ухх-хуу! – обрадовался Мэтр. – Договорённость! Неприятная вы персона! – он наклонился поближе. – Хоть вы и производите отличные брызговики по доступной цене, я прошу вас удалиться, сэр.
– Эй, Стерлинг, – сказал Тех. – Прокатимся, поговорим по душам, как миллиардер с миллиардером?
Пресса окружила Крус. Её лицо освещали вспышки сотен фотокамер. Со всех сторон посыпались вопросы. Молния стоял в стороне, с гордостью наблюдая за тем, как Крус купалась в победных лучах славы. «Сынок на многое способен, да, Док?» – подумал он.
Салли подъехала к Молнии.
– Ну что ж, – сказала она с улыбкой. – У неё был отличный учитель.
Молния одарил Салли многозначительным взглядом.
– Итак, ты сделал это. Ты получил шанс, которого был лишён Док. Так что... ты собираешься продолжить карьеру?
Он ненадолго замолчал, обдумывая свой ответ.
– Ох, ещё как собираюсь, – сказал он. – Но для начала нужно сделать кое-что ещё.
И хоть Молния и любил гонки всей душой, во всём мире сейчас было лишь одно место, куда он хотел попасть, – это дом.
Глава 24
Солнце ярко светило над Радиатор-Спрингс, Луиджи восторженно встречал небольшую компанию.
– Приветствую вас на знаменитом Большом бугре! – прокричал он.
Жители Радиатор-Спрингс, Тех, Выхлоп, бывшие ученики Крус из Нового Поколения и все Легенды громко аплодировали победительнице, которая выехала вперёд, щеголяя своей новой гоночной покраской, а на её боках был нарисован номер 51.
– Спасибо, друзья! – Крус светилась от радости.
– Прошу прощения... едет большая шляпа, – с этими словами показался Мэтр с огромным головным убором на крыше. – Так держать, пятьдесят первая! – закричал он.
– Отличный гоночный номер, – сказал Выхлоп. – Это Молния придумал. Ему показалось, что Док был бы не прочь отдать его тебе.
– Он прекрасен, – поблагодарила Крус.
– Это очень старомодно, – добавила Салли.
– Кто-то сказал «СТАРОМОДНО»? – к ним подъехал Молния, облик которого тоже изменился. По его бокам рядом с номером 95 было написано «НЕСРАВНЕННЫЙ МОЛНИЯ МАККУИН».
Увидев это, Салли охнула. Он так изменился. Она никогда не видела его таким счастливым.
– Пробуешь что-то новое? Мне нравится, мистер Великолепие, – рассмеялась она.
– Тебе идёт, босс, – сказал Мак.
– Блестящая новая краска! – подхватил Ривер.
– Док вернулся из колледжа! – закричала Лиззи.
Когда Молния присоединился к Крус на стартовой линии, она оценила его новую покраску.
– Вау, – сказала она. – Изысканно.
– Я решил, что раз я буду твоим крючифом, то должен выглядеть стильно.
– А мистер Стерлинг согласен? – спросила Крус.
– Ты знаешь, я больше волнуюсь, что на это скажет Тех, – ответил Молния. – Учитывая то, что он купил «Ржавейку»! – он повернулся к своим друзьям и прокричал: – Спасибо, Тех!
Тачки расступились, освобождая дорогу Теху Диноко.
– Я сделал этому парню предложение размером с Техас, – ответил он.
Крус потребовалось некоторое время, чтобы осознать смысл произошедшего и понять, что это значило для Молнии.
– Ну что, готова к тренировке? – спросил Молния.
– Вы готовы опять проиграть? – ответила Крус.
– О-хо-хо! Надеюсь, ты не забыла своё пушистое облачко?
– Надеюсь, вы не забыли свой маслосборник?
– Маслосборник с собой, и я уже вздремнул, – улыбнулся он.
– Тогда вперёд, старик.
– Луиджи? – спросил Молния.
Луиджи озорно улыбнулся и закричал: «ВПЕРЁД!».
Друзья гудели и кричали, наблюдая за тем, как Молния Маккуин и Крус сорвались с мест и понеслись по бугру, совсем как Молния с Доком много лет назад. Молния знал, что Док гордился бы ими, а ещё он ощущал, что Док тут, рядом с ними... Теперь он был полностью уверен в том, что находится именно там, где должен.
Литературно-художественное издание
Для младшего и среднего школьного возраста
Тачки 3. Всегда первый
Перевод с английского Зои Томилиной
Интервал:
Закладка: