Роберт Стайн - Оборотни Безумничьего Домика
- Название:Оборотни Безумничьего Домика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Оборотни Безумничьего Домика краткое содержание
Оборотни Безумничьего Домика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
103
Твои пальцы летают над клавиатурой. Пожалуйста, пусть это сработает, молишься ты, пожалуйста, пусть это сработает.
Если человек в чёрном мог написать будущее, то и ты тоже сможешь! По крайней мере, ты очень на это надеешься.
Когда ты печатаешь, вопли превращаются. И вместо низкого, жуткого, яростного воя ты слышишь тоненькое тявканье и повизгивание.
— Сработало! — кричишь ты. — Я написал, что все оборотни превратились в маленьких пудельков. И что писатели спасены!
— Невероятно! — радуется Кори.
Ты ухмыляешься.
— И что двое ребят стали героями. — Встав со стула, ты даёшь Кори «пять».
Нажав кнопку распечатки, ты хватаешь исправленную версию рассказа. Вы с Кори несётесь по ступенькам.
Над регистрационной стойкой висит огромный баннер. Он гласит: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ГЕРОИ! Вестибюль заполнен маленькими тявкающими пёсиками.
К вам приближается человек в парадной одежде с белым накрахмаленным воротничком.
— Могу я вам помочь? — спрашивает он.
— Да, — нетерпеливо отвечаешь ты. — Где все писатели?
Официант глядит с недоумением.
— Писатели? Здесь нет писателей.
А?
Иди на СТРАНИЦУ 74. →
104
Ты решаешь проверить гробы, чтобы убедиться, что все они пусты.
— Помоги-ка мне открыть этот, — ты подходишь к следующему гробу. Медленно и осторожно, вы приоткрываете крышку. У тебя отчаянно колотится сердце.
— Видишь что-нибудь? — шепчешь ты.
— Внутри слишком темно, — отвечает Кори. — Нужно поднять немного повыше.
От громкого скрипа, с которым крышка наконец-то откидывается прочь, твоя спина покрывается мурашками.
— Пустой! — восклицаешь ты со вздохом облегчения.
Один за другим, вы с Кори открываете гробы, чтобы обнаружить в каждом следующем то же, что и в предыдущих — ничего. Остался только самый дальний гроб в ряду.
— Ещё один — и готово, — объявляешь ты. И шутишь: — Может быть, они хранят эти гробы для постояльцев лоджа, которые не вынесли здешней кормёжки.
— Ох, не упоминай при мне о еде, — стонет Кори. — Это напоминает мне, как я голоден.
— Тут кто-то сказал «голоден»? — спрашивает глубокий голос с конца ряда. Ты глядишь туда — и видишь последний гроб, который всё ещё покоится на столе. И, к твоему ужасу, его крышка начинает откидываться сама по себе!
Быстрее! Иди на СТРАНИЦУ 44. →
105
— О Боже, — стонет Кори. — Это не пещера — это склеп! И здесь полно гробов!
— Тссс! — ты прижимаешь палец к губам. — Продолжаем идти. Здесь должен быть выход. Что бы там ни было, но ведь они же как-то отсюда выбираются.
Вы на цыпочках крадётесь в проходе между двумя рядами гробов.
— Жуть какая! — шепчет Кори, — Что там, внутри?
— Не знаю и знать не хочу, — заявляешь ты. — Пока это нас не касается. Это всё, что меня волнует.
Крошечный луч лунного света пробивается сквозь потолок, подобно лазеру. Ты щуришь глаза, чтобы увидеть, где находишься. Кори наступает тебе на пятки. Слишком близко. Он спотыкается и падает вперёд, толкая тебя прямо на гробы!
ХРЯСЬ! Гроб соскальзывает со стола и падает на пол. Ты вопишь, когда крышка чёрного ящика со скрипом открывается!
Иди на СТРАНИЦУ 119. →
106
— Ээ, Кори, я думаю, он и правда укусил меня, — говоришь ты.
Кори фыркает.
— Брось, это была шутка. Ты просто получил занозу. А теперь помоги мне посмотреть, что в этих ящиках.
Тебе нужно сесть. Ты чувствуешь себя действительно странно. Внутри всё покалывает, а голова будто набита ватой.
— Может быть, мы сможем найти оружие или инструменты, — говорит Кори, но его голос доносится до тебя как будто в тумане.
Что со мной не так, думаешь ты. Такого чувства ты никогда ещё не испытывал. Твоя кожа чешется, а пальцы рук и ног сжимаются и разжимаются. Ты не можешь контролировать их.
— Эй! Один из этих ящиков полон ключей. Может быть, они откроют кладовку, — Кори поворачивается и глядит на тебя. На его лице появляется обеспокоенное выражение.
— Что такое? Выглядишь странно. Весь трясёшься.
Ты выдавливаешь в ответ что-то нечленораздельное. Должно быть, ты заболел.
Твой взгляд останавливается на Кори. Рот наполняется слюной. По какой-то причине, глядя на него, ты чувствуешь, как сильно проголодался.
Глаза его расширяются в испуге.
— Ты в порядке?
А ты как думаешь? Иди на СТРАНИЦУ 92. →
107
Комната плывёт перед глазами. От страха у тебя закружилась голова. Твои колени подгибаются, и ты соскальзываешь со столика.
Кори кидается и прижимает тебя к полу. Его ужасное волчье дыхание — на твоём лице. Как будто он уничтожил весь воздух вокруг тебя.
— Поэтому я пытался предупредить тебя, — заявляет Кори. — Но нет, ты не поверил.
— Я верю! Я верю! — хрипишь ты.
— Слишком поздно. Слишком поздно для тебя. Слишком поздно для писателей. Оборотни должны свершись свою месть. Просто потому, что они такими написаны.
И просто потому, что так написано, ты сейчас должен встретить свой
108
— Что вы делаете? — кричишь ты. Вы с Кори падаете друг на друга на заднем сидении. — Мы не хотим подниматься на гору. Мы хотим спуститься с неё!
Теперь, когда вы направляетесь вверх, низкая луна висит прямо перед вами. Свет проникает в машину, и тебе наконец удаётся поймать отражение женщины в зеркале заднего вида. В глубине её глаз скачут красные огоньки. Кожа призрачно-бледная. Кроваво-красные губы лишь частично прикрывают сверкающие клыки. Водитель — не обычная женщина. Она вампир!
— Разве никто не говорил вам не подсаживаться к незнакомцами? — шипит она, петляя по дороге. — Вы наши почётные гости. Вы должны получить свою награду за лучший рассказ ужасов.
— Но я на самом деле не писал лучший рассказ ужасов! — кричишь ты.
— И я тоже! — добавляет Кори.
— О, но мы и не хотим, чтобы вы написали лучший рассказ ужасов. Мы хотим, чтобы вы прожили его! Разве вы не видите? Настоящие ужасы ещё только начинаются. И история не закончится до тех пор, пока мы не положим ей конец — и вам заодно!
Беги на СТРАНИЦУ 102. →
109
— Не знаю, что нам делать, — отвечаешь ты.
— Пойдём на ужин, — предлагает Мракли. — Может быть, Мария объявится там. И мы сможем спросить Питера Уилкса, что он обо всём этом думает.
Вы с Мракли идёте в столовую и обнаруживаете там Питера Уилкса, в одиночестве сидящего за столом.
— Питер, — заявляет Мракли. — Кажется, у нас проблемы.
— О? — Питер приподнимает одну бровь.
Мракли подталкивает тебя вперёд. Ты объясняешь всё насчёт предупреждения Кори и исчезновений. Во время рассказа ты вспоминаешь о страницах из рукописи, что нашёл снаружи. Одна из них гласила, что этой ночью оборотни придут сюда, дабы свершить свою месть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: