Хейно Вяли - Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда [Повесть]

Тут можно читать онлайн Хейно Вяли - Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда [Повесть] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Ээсти раамат, год 1974. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда [Повесть]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ээсти раамат
  • Год:
    1974
  • Город:
    Таллин
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хейно Вяли - Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда [Повесть] краткое содержание

Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда [Повесть] - описание и краткое содержание, автор Хейно Вяли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда [Повесть] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда [Повесть] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хейно Вяли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В той трубе, в чернущей саже
тра-та-та, тра-та-та
можно красить куртку даже
тра-та-та, тра-та-та…

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Попугай Плинт находит пропавшую карту. Страшный разбойник нечаянно произносит слово, которое будоражит домового. Одноглазый Сильвер определяет координаты скрытых сокровищ. Белопуз раскаивается. Домовой Тыну жалуется на хозяина и до третьих петухов становится сам себе хозяином.

Страшный разбойник Одноглазый Сильвер надвинул на глаза шляпу и уселся на груду книг. Его руки до локтей потемнели от пыли, борода была полна соломы и паутины.

— Непостижимо, просто непостижимо! — вздохнул он. — На всем чердаке не найдется ни одного квадратного сантиметра, который я по нескольку раз не обшарил бы вдоль и поперек — и ничего. А ведь я точно знаю, что оставил записки именно здесь, — он зажмурил глаза, — положил свои записки… положил записки… Эх! — Он стукнул ладонью по лбу. — Гудит, старина Плинт, прямо гудит от пустоты!

— Чер-рт и пр-реисподняя! — пророкотал попугай Плинт. Он в это время разглядывал стропила. И вдруг он схватил Одноглазого Сильвера за плечо, потянул в угол и прямо на глазах пирата вытащил из-за стропил свернутый листок.

У страшного пирата дрожали руки, когда он вытаскивал бумагу из клюва Плинта. Он развернул ее и не поверил своим глазам.

— Карта? Это же карта! — воскликнул он. — Гром и молния, это же наша пропавшая карта, старина Плинт! Посмотри: вот крест, а рядом с крестом бутылка! Точно так, как говорил сам старина Косолапый Джек: бутылка — как часовой! Попугай Плинт горделиво почесал шейку и хрипло засмеялся.

— Но, гром и молния, только вчера я обшарил всю крышу, дюйм за дюймом. И стропила тоже!

Непостижимо! — Но где же вся пачка?

Одноглазый Сильвер засунул руку под стропила и растерянно покачал головой. Под стропилами было пусто, там было пусто, там больше ничего не было.

— Ну и черт с ними! — заявил пират. — Самое главное у нас в руках! Старина Плинт, скоро пойдет пир горой — у нас есть бутылка рома и спрятанные сокровища, ого!

По обычаю всех домовых, Тыну днем спал на чердаке. Его не разбудило бы даже землетрясение — так крепок был его послеобеденный сон. И все-таки хватило одного слова, чтобы Тыну проснулся.

Это слово, как вы, может быть, уже догадались, было сокровище. Круглые камешки раскосых глаз Домового завертелись, как белые колесики, уши приподнялись. Страшный пират и его попугай не имели обо всем этом никакого понятия. Одноглазый Сильвер подошел к чердачному люку и распахнул его. В сумерки чердака пробился свет. Теперь можно было получше изучить карту.

— Теперь у нас есть сокровища, старина Плинт, — заявил пират и развернул карту. — Только сокровища эти припрятаны, и нам придется чуть-чуть поискать их… Иной раз, случается, приходится даже долго искать…

Одноглазый Сильвер изучал карту.

— Черти и преисподняя! — бормотал он. — Черти и преисподняя, старина Плинт, выходит, что нам чертовски повезло с нашими сокровищами… Береговая линия этого острова ужасно, ну прямо в точности похожа на береговую линию западного Фельсланда… Взгляни-ка, Плинт, разве это не Острие стрелы? А эта закорючка — залив у Черного камня, а здесь вот — Лисий камыш? А это вот полосочка разве не дорожка к Руудиному камню?! Видишь, здесь, у береговой линии заметно маленькое пятнышко. А дальше начинается Детская отмель. А если от рифа пойдем в другую сторону, то все равно все ясно с первого взгляда: Риф, залив Старой гавани, Поросячий залив, Оскаров овражек… А здесь вот начинается Узкий перешеек… Черти и преисподняя, даже севшая на мель старая «Марта» ясно обозначена на карте!.. А это что?.. На бутылке какая-то надпись… П… О… Пор… то… ри…

— Поррторриканский р-ром! — объявил попугай.

— Порториканский ром! — ликовал страшный пират. — Этот ром теперь все равно что у нас в кармане. И сокровища вдобавок, о-хо-хо-хоо.

— Мику! — прошептал Тыну. — Мику!

Мику-Пака стояла понуро. Она как раз видела во сне, что роет копытом землю. Бедная лошадка уж и не помнила, когда она в последний раз рыла землю: домовой Тыну совсем не давал ей покоя. Едва наступит час домовых, как Тыну вскакивает в седло и гонит лошадку самым сумасшедшим галопом. И так без передышки до третьих петухов, когда домовой заканчивает свою скачку. Лошадка Мику-Пака была так загнанна, что днем была в состоянии только дремать, как последняя клячонка.

— Мику! Во имя серы и пламени, Мику!

Мику-Пака и ухом не повела.

— Ну и черт с тобой — спи! — проворчал домовой. — Может, и лучше, что ты спишь и ничего не слышишь.

Одноглазый Сильвер у чердачного окошка продолжал изучать карту. А домовой Тыну навострил уши.

— Гм… — рассуждал пират. — С одной стороны, координаты какие-то немножко… м-м-м… не совсем ясные, а с другой стороны… м-м-м… все как будто ясно… Даже очень ясно! Если, например, провести от линии киля «Марты» мысленную прямую…

— Провести от киля «Марты» мысленную прямую, — прошептал домовой.

— …То сокровища находятся в точке, где прямая… м-м-м…

— То сокровища находятся в точке, где прямая…

— М-м-м… пересекается… м-м-м…

— пересекается…

— пересекается… с прямой, соединяющей Руудин камень с Оскаровым овражком.

— …пересекается с прямой, соединяющей Руудин камень и Оскаров овражек! — словно клятву, повторял домовой Тыну, и в глазах его светилась прямо-таки адская жадность и злорадство.

— М-м-м… это все-таки не совсем понятно! — заключил Одноглазый Сильвер, стоя у чердачного окна. — Некоторые условные обозначения на карте как будто немножко… смешноватые. Но главное, самое главное мне во всяком случае известно!

— И мне тоже! — усмехнулся в усы домовой и страшно завращал глазами. — И мне тоже!

Судя по всему, что нам известно о домовых, Тыну должен был бы снова заснуть — ведь был еще только полдень. Но подслушанная тайна о спрятанных сокровищах настолько вывела домового из себя, что ему и в голову не приходила мысль о сне. Вместо того, чтобы спать, домовой принялся размышлять.

Разумеется, размышления для его головы, сделанной из дна прохудившегося бочонка, были очень трудной работой, и скоро под морковно-красным париком появились капельки пота, потому что мысли у него были не из легких.

— Серный чад и третьи петухи! — пришел домовой к печальной истине. — Где ж хозяин мой? Чей я домовой? Безработный работяга я и есть. Ношусь каждую ночь так, что не присесть. И все без толку: хозяин хуже оскомины, велел бы доставить домой хоть полсоломины!

Все это была правда. Сколько домовой набедокурил, носясь ночами по Фельсланду! Где столкнет ведро в колодец, где сплющит котел, где перевернет точило, где испортит косу, где стряхнет сливу… Только вот что-нибудь стащить ему еще не удавалось: не хватало необходимой домовому силы — хозяйского приказа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хейно Вяли читать все книги автора по порядку

Хейно Вяли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда [Повесть] отзывы


Отзывы читателей о книге Одноглазый Сильвер, страшный разбойник с острова Фельсланда [Повесть], автор: Хейно Вяли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x