Константин Кирицэ - Рыцари черешневого цветка

Тут можно читать онлайн Константин Кирицэ - Рыцари черешневого цветка - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Веселка, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Кирицэ - Рыцари черешневого цветка краткое содержание

Рыцари черешневого цветка - описание и краткое содержание, автор Константин Кирицэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Повесть румынского писателя о приключениях школьников во время летних каникул. Исследуя горную пещеру, они находят передатчик и оружие, спрятанные шпионами…

Рыцари черешневого цветка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рыцари черешневого цветка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Кирицэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но царские воины с обнаженными саблями бегали вокруг девушки и не видели ее, хотя она лежала тут же, свернувшись клубочком под копытами коней.

Тик встрепенулся и напряг слух. Дед Тимофте ласково глянул на него и продолжил дальше:

— Так оно было! Коробочка могла делать невидимым того, кто ее открывал и знал волшебное слово. Так что воины искали напрасно. Девушка невидимой выбралась на край поля, а царская свита пошла дальше. И когда проехал последний воин из свиты, пошла она своей дорогой, куда глаза глядят.

Она исходила все дороги царства, деля хлеб с бедняками, ночуя, где придется, и всегда платила за добро и гостеприимство ценностями из серой коробочки. И если по правде, то кто другой, как не бедняки и труженики, заслуживали это богатство?

Когда ее донимала тоска по дому, когда она ощущала, что не может дальше жить, не видя отца-матери и сестер, девушка шептала коробочке волшебное слово и проходила, днем или ночью, между охраной, отворяла, невидимая, ворота и двери царского дворца и заходила у комнаты, где жила раньше. Никто ее не видел, никто не слышал, зато она видела и слышала все. Иногда, когда сестры спали, она гладила их по волосам, спящих, и говорила шепотом слова любви. А потом снова бродила по стране, заходила в отдаленные закоулки, жила среди людей, которые благодаря своей доброте и честности стали для нее такими же близкими, как отец с матерью и сестры.

И вот однажды на дорогах страны появились царские гонцы, которые оповестили людей, что царство оказалось в большой опасности. Враги собрали огромное войско и хотят напасть на страну одновременно с трех сторон. Царю, как он не старался, не удалось собрать столько войск, как у врагов. Люди были недовольны его жестокостью, несправедливыми порядками и не спешили защищать страну, в которой они жили в страданиях и мучениях.

Услышав все это, младшая царевна прошла вдоль и поперек всю страну, стучала в дверь к тем людям, которым она помогала, говорила всем со страстью и болью об опасности, которая приближается, и люди, услышав ее мудрые слова, соглашались с нею и недолго медлили. Они прощались со своими домами и шли за принцессой, вооруженные кто чем для страшной битвы.

И вот к величайшему удивлению царя, стража в один из дней известила, что к стольному городу подходит обвитое тучей пыли огромное войско. Царь сперва задрожал от страха, но разведчики вскоре принесли добрую весть — войско, которое приближается к дворцу, не вражеские отряды, а царское ополчение.

Когда предводители этого войска, в доспехах, с блестящими мечами, появились перед царским двором, все придворные замерли, а когда царь спросил, по чьему приказу они отправились на битву, те ответили без малейшего страха:

«Мы пришли по велению милостивой и мудрейшей твоей дочери, которую ты когда-то прогнал из дома и которая, проникнувшись нашими болями и страданиями, всегда была вместе с нами».

И они рассказали царю о делах славных младшей принцессы.

И лишь тогда царь понял, что его меньшая дочь была самая мудрая, так как она лучше всего показала, какой может быть судьба богатств страны. И еще царь вспомнил, что свои ценные камни его старшие дочери давно утратили: одна потеряла, купаясь, а камень с вершины башни украли хищные птицы…

Дед Тимофте замолк на минутку, чтобы разжечь трубку и взглянуть на гостя, потом, удовлетворенный, продолжил дальше:

— Та-ак… Сказочники рассказывают: увидев такое сильное войско, враги не посмели напасть на страну, а отправили послов, так как поняли, что им придется воевать не с войском, а со всем народом. И еще они рассказывают: после смерти царя страной правила младшая царевна. Она никогда не нарушала принципов справедливости, всегда была честная и человечная. А еще говорят рассказчики, как было бы хорошо, если бы и в других странах правители брали с нее пример…

Тик понял, что дед Тимофте закончил сказку, но не уходил. Он замер от волнения, которое охватило его, и сидел, молча, на стуле.

— А та коробочка, с которой царевна становилась невидимой, куда она девалась? — опомнившись в конце концов, спросил он.

— Одни сказочники твердят, — ответил дед Тимофте, — что царевна завещала перед смертью похоронить коробочку вместе с нею, а другие говорят, якобы она в свое время перешла к Стефану Великому, тот последним владел ею.

— А потом никто о ней ничего не слышал?

Дед Тимофте ответил не сразу. Он словно перебирал воспоминания:

— Если я не ошибаюсь, — в конце концов сказал он, — тот пастух, который мне рассказывал сказку, твердил, что коробочку как-будто спрятали в какой-то пещере. Но все это сказки, басни…

Однако Тик не разделял мыслей деда Тимофте. Он был твердо убежден, что волшебная коробочка существовала, а потому не могла исчезнуть бесследно. Больно уж она ценная, что бы так просто могли забыть о ней, ее где-то очень хорошо запрятали, да и только.

— А тот человек, который пас овец, не сказал, в какой именно пещере спрятана коробочка? — продолжал расспрашивать малыш деда Тимофте.

— Говорил, что это могло бы быть даже здесь, в наших горах, может, и в Черной пещере… Но разве можно так прямо верить словам, когда речь идет о басне, о сказке?

Тик мысленно решил не прекословить деду Тимофте, а попробовал узнать как можно больше:

— А волшебное слово, каким оно могло бы быть, дед Тимофте?

— Ага-а! Волшебное слово… — пробудился старик уже от других мыслей. — Припоминаю, я тоже спрашивал рассказчика, когда он закончил рассказывать сказку… А был я тогда в том самом возрасте, как ты… Но он не знал. Никто его не знает… Забрала волшебное слово принцесса с собой в могилу…

— Не может быть, дед Тимофте! — возразил Тик. — Я знаю от Марии, своей сестры, что девчата болтливые. Не может такого быть, чтобы она не проговорилась кому-нибудь.

Дед Тимофте спрятал улыбку в усы, услышав слова Тика, а в особенности его весьма серьезный и уверенный тон. Поэтому добавил:

— Принцесса, может, что-то и сказала кому-то, но об этом в сказке не рассказывается.

— Та-а-ак?.. А я думаю, что тот человек просто не захотел вам сказать. И я все равно узнаю!

— А может, оно написано на коробочке? — высказал догадку дед Тимофте.

— Это плохо! Кто же сейчас знает древний язык?

Старик достал часы и сказал вслух, который час. Тик вскочил, словно очнувшись, так как давно уже так не опаздывал. Он от чистого сердца поблагодарил деда Тимофте и собрался идти. Но дед остановил его на миг, ровно на столько, сколько надо было, чтобы достать из ниши завернутый в тоненькую красноватую бумагу апельсин.

— Держи. — сказал он. — Я же знаю, что ты любишь апельсины.

Малыш не знал, что делать. Он схватил апельсин и стремглав метнулся в дверь, забыв сказать «Доброй ночи!». Он боялся, что дед заметит его слезы. Дорогой поклялся, что никогда больше не разрешит себе ничего плохого против деда Тимофте и сотрет в порошок каждого, кто будет скверно с ним себя вести. А дома, когда уже заснул, ему приснилось, словно он стал властителем волшебной коробочки. Прошептал волшебное слово и стал невидимый. Теребил за нос Ионела, толкал Трясогузку, пошел в кино без билета, услышал все тайные разговоры черешар, исправлял оценки в журнале. И никто его не видел, никто. Прошептал волшебное слово — и вмиг сделался невидимым… И каких только шуток он напридумывал бы, благодаря этому!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Кирицэ читать все книги автора по порядку

Константин Кирицэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыцари черешневого цветка отзывы


Отзывы читателей о книге Рыцари черешневого цветка, автор: Константин Кирицэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x