Ю Несбё - Доктор Проктор и великое ограбление
- Название:Доктор Проктор и великое ограбление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2014
- Город:Спб.
- ISBN:978-5-389-08230-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ю Несбё - Доктор Проктор и великое ограбление краткое содержание
Доктор Проктор и великое ограбление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты только посмотри, Гордон! Удар такой силы, что вместе с мячом в ворота влетает вратарь… Ой! Они влетают и разрывают сетку!
– Это самое ужасное из всего, что я видел!
– Это самое прекрасное из всего, что я видел, Гордон!
– Гол забит! И счет становится три – два в пользу «Роттен Хэма»!
– И судья тут же дает финальный свисток!
– «Роттен Хэм-н-Потейтоуз» одержала победу, Гордон!
– Лисе! – завопил Булле, подпрыгивая.
– Самая лучшая в мире Лисе! – ликуя, закричал доктор Проктор.
– Холмс! – прорычал Крилло и побежал по полю, насколько это позволяли ему резиновые сапоги.
– «Toes, my toes!» – пели на торцевой трибуне Тони и другие зрители в белом.
И потом все они принялись бегать и обниматься и говорить друг другу, что да, это чистая правда: они выиграли финальный матч на Кубок на стадионе «Вомбли»!

А после того как Смейл Долгорукий и другие члены команды встретились с королевой и получили свои премии, игроки понесли Лисе вокруг футбольного поля на руках, а она показывала всем большой кубок.
– Несите меня в раздевалку, – скомандовала она, не выпуская кубок из рук.
Когда они оказались в проходе под трибунами, как раз там, где с невинной улыбкой и открытым чемоданом стоял Булле, кто-то – возможно, мужчина в очках для плавания – выключил свет, и наступила кромешная темнота.
Поднялись крики, вопли, неразбериха, но когда через короткое время свет опять появился, Лисе все еще была на руках своих товарищей по команде. Кубок, который она держала в руках, был точь-в-точь такой, какой у нее был несколько секунд назад, и никому даже в голову не пришло, что это, возможно, уже другой кубок.
И пока игроки в раздевалке пили шампанское и пели песни, черное лондонское такси на полной скорости ехало в аэропорт. В такси находились шофер, три расслабленных пассажира, очень хорошо нам знакомых, и чемодан, в котором содержался поблескивающий кубок победителя финала с бантом на ручке.
Глава 24
Карамельный пудинг. Ну а что же еще?
НАСТУПИЛ ПОНЕДЕЛЬНИК, МАЙСКОЕ солнце освещало Осло, только что прозвенел звонок с последнего урока, и Лисе и Булле вместе шли домой.
– Ну так что ты почувствовал, когда вернулся домой и увидел, что комнаты у тебя больше нет? – спросила Лисе.
– Вот это-то и странно, – сказал Булле. – Ева вынесла все свои вещи и сказала, что я могу получить комнату назад.
– Как это?
– Вот так. Она даже обняла меня. И сказала, что ей меня немножко не хватало. Боюсь, эти объятия могут повториться, – содрогнулся Булле.
– Разве это плохо? – спросила Лисе. – Объятия сестры – это прекрасно, насколько я слышала.
– Прекрасно, когда к тебе прижимаются огромные красные прыщи? – хмыкнул Булле. – Мне еще повезло: я все-таки купил Лисе крем от прыщей в лондонском аэропорту.
– Так вот для чего ты брал деньги взаймы у доктора Проктора!
– Не мог же я вернуться домой и не привезти хотя бы пакетик английского чая. Но я буду экономить и верну долг доктору Проктору.
– Гм, – сказала Лисе.
– Что значит «гм»? – спросил Булле, который очень хорошо знал Лисе и понимал, что это было не простое «гм».
– Вы с сестрой все время ссоритесь, – сказала Лисе. – Но знаешь что? Я уверена, что в глубине души вы все-таки любите друг друга, да-да.
– Люблю? Я? Эту ведьму Еву? – фыркнул Булле, его передернуло, глаза закатились.
Но Лисе хитро улыбнулась, словно хотела сказать, что он не обманет ее этим спектаклем.
Когда они свернули на Пушечную улицу, рядом с ними остановился большой черный лимузин, и задняя дверь открылась.
– Лисе и Булле! Садитесь!
На заднем сиденье был человек, с которым они встречались раньше.
– Мы едем к доктору Проктору, – сказал король. – Поздравляю с выполнением задания. Инспекция прошла сегодня утром, и Всемирный банк был всем доволен.
– Ну да, но мы не поспели с переплавкой, и они, поди, удивлялись, чего это золотой запас Норвегии имеет форму большого кубка, – сказал шофер и улыбнулся в зеркале.
– Привет, Хельге, – кивнула Лисе.
– Один из ентих инспекторов поднял его, и ему показалось, что он уж оченно легкий для изделия из полновесного золота, – сказал мужчина на пассажирском сиденье. – Но мы, понятное дело, объяснили, что после победы кубок завсегда кажется легким, – сказал мужчина на пассажирском сиденье.
– Привет, Халлгейр, – кивнул Булле.
– Нам тут как раз звонили коллеги из Собственной ее королевского величества секретной службы в Лондоне. У них по сию пору нет сообщений, что Рублёв и братья Хруст уворовали золото. Но они все равно арестовали Рублёва.
– И чего… И почему же? – спросил Булле.
Хельге и Халлгейр тихо посмеялись, потом ответили:
– Сотрудница одного банка рассказала полиции, что Рублёв угрожал ей пистолетом, заставляя принять на хранение деньги «Монополии». А в банке есть видеокамеры, которые подтвердили это.
– И еще есть свидетель, который, понимашь, видел, как Рублёв ограбил пожилую даму и ее ребенка в Гайд-парке.
– А еще он, того, прицепился к автобусу сзади и не заплатил за проезд.
– Он еще посидит в тюряге какое-то время.
Они остановились перед неухоженным садом доктора Проктора, открыли покосившиеся ворота и увидели между грушевыми деревьями большой плакат:
ПРАЗДНИК КАРАМЕЛЬНОГО ПУДИНГА
И там, под плакатом, стояли они все. Доктор Проктор и Жюльет Маргарин. Ева и мама Булле. Папа-комендант и мама Лисе. Фрекен Стробе из школы и Грегор Гальваниус.
А на столе перед ними лежал самый большой карамельный пудинг из всех, какие они когда-либо видели в своей жизни.
Жюльет обошла всех с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским и грушевым соком, и когда каждый взял себе что больше нравится, король постучал по своему бокалу и повернулся к ним:
– Дорогие мои подданные…

Фрекен Стробе покашляла, подняла вверх одну бровь и строго посмотрела на него поверх очков.
– Э-э, я хочу сказать, мои сограждане, – торопливо поправился король. – И дорогие друзья. Да, прежде всего друзья…
Фрекен Стробе милостиво кивнула, и король продолжил:
– У меня для вас есть радостное сообщение. Оно от моей четвероюродной сестры, но, возможно, она моя троюродная сестра. Кто-то даже утверждает, что она моя двоюродная сестра, – есть вещи, которые немножко запутывают эту историю…
Фрекен Стробе снова покашляла.
– К сути! – поспешил сказать король. – Королева Англии решила дать Лисе титул трефовой принцессы Нового Южного Уэльса за ее чрезвычайные достижения во время финальной игры на стадионе «Вомбли». А доктор Проктор становится рыцарем ордена третьей степени за изобретение, которое возродит славу империи. В следующем месяце Англия предполагает отправить в космос своего первого ветронавта!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: