Ю Несбё - Доктор Проктор и его машина времени
- Название:Доктор Проктор и его машина времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-05048-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ю Несбё - Доктор Проктор и его машина времени краткое содержание
Если вы уже знакомы с Лисе, то знаете, что у нее очень мало друзей. Говоря по совести, у нее лишь один друг — Булле из дома напротив.
Если вы уже знакомы с Булле, то знаете, что это самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка во вселенной. Ах да, еще самый веснушчатый!
А если вы с ними не знакомы, то это ничего, познакомиться не поздно и сейчас, когда вся троица вот-вот влипнет в историю. Точнее, в Историю.
И не влипнет, а окунется, потому что так уж устроена машина времени доктора Проктора.
Заодно вам представится редкая возможность узнать, почему на самом деле Наполеон проиграл битву при Ватерлоо, за что на самом деле хотели казнить Жанну Д’Арк и откуда на самом деле взялась идея Эйфелевой башни в Париже.
Держитесь крепче, головокружительные гонки во времени начинаются!
Впервые на русском языке!
Доктор Проктор и его машина времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лисе засмеялась.
— Доктор Проктор рассказывал об этом. Но расскажи, как же ты сделала ему предложение?
Жюльет пожала плечами.
— Я постучала в дверь, он открыл и сказал: «Привет!» Я сказала: «Хочешь жениться на мне?» Он сказал: «Да!» Я сказала: «Доставай свой мотоциклетный шлем, мы поедем в Рим и поженимся». Я ничего не объясняла, не хотела говорить, что его будущий тесть не хочет видеть его зятем, что он уже пообещал меня в жены другому.
— И что же ответил доктор?
— Виктор только рассмеялся и послушался. Мы сели на мотоцикл и дали полный газ. Выехали из Парижа и помчались на юг, к горам Прованса и границе с Италией. Ехали всю ночь, было холодно, но шарф Виктора, изготовленный вязальной машинкой его собственного изобретения, был длиной девятнадцать метров, так что его хватило на нас обоих.
— Как… мило.
— Мило, да. Но я знала, что Клод Клише уже бьет тревогу, он выслал своих Гиппопотамов следом за нами. Я ничего не сказала Виктору. Зачем? Настроение у него было прекрасное, мы далеко отъехали от Парижа, очень скоро все будет позади. Когда наступил рассвет, мы проехали мимо знака с названием деревни, Виктор увидел заправку и остановился.
Я крикнула из коляски, что надо ехать дальше, нельзя останавливаться, что мы можем заправиться в Италии, до границы всего несколько километров. Но рев мотора и толстый шарф заглушили мои слова. Виктор остановился перед огромным верзилой в комбинезоне и с сигаретой в зубах, который прислонился к единственной бензоколонке. За ним читал газету, раскачиваясь на стуле, второй такой же громила. Виктор сказал, что ему нужен полный бак, и не заметил, как я выпуталась из шарфа и легла на дно коляски.
— Но зачем?
— Видишь ли, я успела прочитать, что было написано на знаке. И разглядела тех двоих. У них из пастей торчали зубы, похожие на могильные плиты. Эти верзилы смахивали…
— Знаю, — ужаснулась Лисе, — на гиппопотамов! Вы попали в Инавель! Как страшно!
— Парень в комбинезоне, наполняя бак, подозрительно посмотрел на Проктора и крикнул через плечо своему брату-близнецу: «Слышь, я чё-та подзабыл, чё там шеф сказал, как выглядит тот студентишка?» — «Да длинный такой, противный, тощий как жердь, в мотоциклетных очках, — ответил тот, не отрываясь от газеты. — Зовут, кажись, Проктор». Я обмерла: Клод Клише знал не только, что я убежала, но и с кем. А Виктор ничего не понял и просиял: «О боже, вы слышали обо мне? Ну да, я знаю, студенческая газета писала о моей ванне времени и поместила мою фотографию, но чтобы обо мне знали так далеко от Парижа…» Я перебила Виктора, громко шепнув ему: «Уезжай! Скорее уезжай!» — «Но, Жюльет, дорогая, эти отличные ребята хотят всего лишь…» — «Уезжай! Иначе сорвется наш уговор со священником!» — «Надо же заплатить за бенз…» Виктор не заметил, что Гиппопотамы уже подошли к нам почти вплотную, поэтому я приподнялась в коляске и вывернула ручку газа до предела. Мотоцикл дрогнул и рванул вперед. А я сделала сальто назад и вылетела из коляски. Я упала головой на асфальт, а шланг выскочил из бензобака и запрыгал вокруг, поливая бензином Гиппопотамов и меня.
— О нет! О нет! — воскликнула Лисе и резко наклонилась вперед, едва не опрокинув чашку кофе.
— О да! О да! — сказала Жюльет, в последний момент подхватив ее чашку. — Перед глазами у меня вспыхнули звезды, но я вскочила и на подгибающихся ногах побежала следом за мотоциклом. Гиппопотамы кинулись за мной. Отплевываясь от бензина, я звала Виктора, однако он не видел и не слышал меня — он смеялся и что-то говорил, обращаясь к коляске. Он явно думал, что я сижу там. Ему, видимо, показалось очень смешным уехать, не расплатившись за бензин.
— Вы пропали!
— Я тоже так думала. Два Гиппопотама были совсем рядом. Тот, что в комбинезоне и с сигаретой, схватил меня за волосы. И тут я услышала «бабах!», и он испарился.
— Что случилось?
— Сигарета и бензин. Плохая комбинация. Но второй почти догнал меня. Я слышала, как звенят монеты в его кармане. Слышала его тяжелое прерывистое дыхание Гиппопотама. А Виктор и не думал тормозить.
— Вдвойне хуже!
— Я чуть не впала в отчаяние. И тут я заметила шарф Виктора. Он волочился по асфальту за мотоциклом. Пальцы Гиппопотама уже царапали по моей спине. Я отчаянно рванулась вперед, ухватилась за конец шарфа и вцепилась в него изо всех сил.
— Тебя потащило по асфальту?
— Ну да. Асфальтом тут же содрало кожу на моих коленях, боль была ужасная. Тогда я вскочила на ноги и поехала следом за мотоциклом на подошвах туфель, как на водных лыжах.
— Хуже просто некуда!
— Сейчас будет, — сказала Жюльет. — Виктор по-прежнему не понимал, что происходит. Я все еще держалась за шарф, когда мы проехали поворот и направились к мосту. Рядом с мостом была табличка «Мост Гюстава Эйфеля». Я поняла, что это мой последний шанс, и, продолжая скользить, съехала на обочину, чтобы оказаться рядом с табличкой. В следующую секунду мы с шарфом стали наматываться на столб. Это была самая бешеная карусель в моей жизни. Когда я поднялась и увидела, что Виктор лежит на середине моста, а его мотоцикл немного дальше, у меня перед глазами все плыло. Я подбежала к нему. Лицо моего дорогого Виктора посинело, глаза у бедняги вылезли из орбит, он хотел что-то сказать, но не мог выдавить ни слова.

— Он был ранен?
— Ну, не очень, просто шарф его слегка придушил. Когда я ослабила шарф, он набрал в легкие воздуха и заговорил. Голос, правда, был немного странным, примерно таким… — И Жюльет произнесла тоненьким писклявым голоском: — «Что случилось, Жюльет?»
Лисе засмеялась. Жюльет тоже.
— Я сказала, что ничего страшного, что мы поедем в Рим и там поженимся. Я взяла его за руку, и мы побежали к мотоциклу. Виктор стал заводить его, но какой-то клапан был поврежден, и Виктор сказал, что теперь мы можем ехать только медленно и священнику придется подождать. И в ту же секунду я увидела на вершине холма широкий черный лимузин, который направлялся к мосту.
— Черный лимузин, — ахнула Лисе. — Гиппопотамы!
— Лимузин был жутко широким, я даже понадеялась, что он не сможет протиснуться по мосту. Но лимузин как раз вписался в ширину моста и стал приближаться к нам.
— Ну, уж теперь-то ты точно пропала!
— Да, Лисе, на этот раз я пропала. На неисправном мотоцикле нам нечего было и думать уйти от них. Внизу под мостом текла река, глубокая, черная. И я знала, что сделают Гиппопотамы, если поймают нас вместе.
— Да, — сдавленным голосом сказала Лисе. — Наполнят карманы монетами и сбросят в реку.
— Виктора — да, — кивнула Жюльет. — Но не меня. Меня они отвезут в Париж, наденут свадебное платье и повезут в церковь, где Клод Клише будет стоять в смокинге с подтяжками, с торчащими усами и ждать моего «да», чтобы наконец назвать себя барометром!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: