Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Кубок огня
- Название:Гарри Поттер и Кубок огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РОСМЭН
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-353-00579-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Кубок огня краткое содержание
Гарри Поттер и Кубок огня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Очень жарко, – обмахивалась ладонью Гермиона. – Виктор пошёл за лимонадом.
Рон взглянул на неё испепеляющим взглядом.
– Уже Виктор? А звать его Вики он ещё не просил тебя?
– Что с тобой? – Гермиона удивлённо вскинула брови.
– Сама не понимаешь?
Гермиона перевела взгляд на Гарри, но тот лишь пожал плечами.
– Рон, да что…
– Он из Дурмстранга – вот что! Он соперник Гарри. И нашей школы. А ты… ты… – Рон подыскивал слово, которое описало бы преступление Гермионы. – Ты братаешься с врагом – вот что!
Гермиона рот открыла от изумления.
– Глупость какая! – наконец вымолвила она. – «С врагом!» А кто прыгал от радости, когда Виктор приехал? Кто хотел взять у него автограф? У кого в спальне его статуэтка?
Рон пропустил все эти обвинения мимо ушей.
– Он, конечно, в библиотеке пригласил тебя?
– Да. Ну и что? – Щёки у Гермионы раскраснелись ещё больше.
– А ты его уже записала в Ассоциацию Восстановления Независимости Эльфов?
– И не подумала! Если хочешь знать, он каждый день ходил в библиотеку, чтобы поговорить со мной. И никак не решался. Он сам мне это сказал, – выпалила Гермиона на одном дыхании и стала пунцовой, как мантия Парвати.
– Вот, вот, сказал, – съехидничал Рон.
– Ты на что намекаешь?
– Понятно на что. Он ведь учится в школе Каркарова, да? Знает, с кем ты дружишь… Ему нужен Гарри, нужно кое-что о нём выведать, даже, может, навести порчу…
Гермиона взглянула на Рона так, как будто он дал ей пощёчину.
– Он меня о Гарри вообще не спрашивал, ни одного раза, – сказала она дрожащим голосом.
И Рон тут же повёл атаку с другой стороны.
– Тогда, значит, ему просто нужна твоя помощь. Он один ни за что не проникнет в тайну яйца. Представляю, как вы уютно сидите рядышком в библиотеке…
– Я никогда не стану ему помогать! – сверкнула глазами Гермиона. – Слышишь? Никогда! Как ты смеешь такое говорить! Я хочу, чтобы победил Гарри. И он это знает, правда, Гарри?
– По тебе не скажешь, – продолжал наскакивать Рон.
– Для чего устроили этот Турнир? Чтобы волшебники из разных стран подружились!
– Ничего подобного! Главное в Турнире – победа! Рон с Гермионой кричали так, что окружающие стали уже на них поглядывать.
– Послушай, Рон, – Гарри попытался утихомирить друга, – меня нисколько не трогает, что Гермиона пришла на бал с Крамом…
Но Рон закусил удила.
– Что ж ты не идёшь к своему Вики? Он тебя, наверное, обыскался!
– Не смей называть его Вики! – Гермиона вскочила и побежала через зал, сталкиваясь с танцующими парами.
Рон глядел ей вслед, и на лице у него смешались ярость и удовлетворение.
– Ты, наконец, пригласишь меня танцевать? – спросила Падма.
– Нет, – отрезал Рон, всё ещё глядя вслед Гермионе.
– Ну и отлично. – Падма поднялась, подошла к сестре, и для неё тотчас нашёлся кавалер, тоже француз. Гарри даже показалось, что кавалер Парвати вызвал его заклинанием, так быстро он появился.
– А где Гермивонна? – к друзьям с двумя бокалами подошёл Крам.
– Не знаю и знать не хочу, – глядя исподлобья, ответил Рон. – Что, потерял свою Гермивону?
Лицо у Крама помрачнело.
– Передайте ей, если увидите, я имею лимонад. – И он, ссутулив плечи, ушёл.
Тут же появился важный, как индюк, Перси.
– Прекрасно! – воскликнул он, потирая руки. – Что, Рон, вы уже с Виктором Крамом друзья? Это и была наша цель – создать международное содружество волшебников.
К огорчению Гарри, Перси сел рядом на свободный стул. Стол судей опустел. Дамблдор танцевал с профессором травологии, миссис Стебль, Людо Бэгмен – с МакГонагалл, мадам Максим с Хагридом носились в бешеном вальсе по всему залу, грозя сбить с ног пары, танцующие в опасной с ними близости. Не танцевал один Каркаров, он вообще куда-то исчез. Очередной танец кончился, и все снова захлопали в ладоши. Людо Бэгмен поцеловал руку МакГонагалл и пошёл к столу, и тут его настигли близнецы Фред и Джордж.
– Что это они себе позволяют? – нахмурился Перси, подозрительно глядя на братьев. – Как они смеют приставать к министерским работникам! Никакой почтительности!
Впрочем, Бэгмен скоро избавился от близнецов, увидел Гарри, махнул рукой и подошёл.
– Надеюсь, мои братья не успели вам надоесть, мистер Бэгмен? – без промедления спросил Перси.
– Что? А нет, нисколько! Они более подробно рассказали мне о фальшивых волшебных палочках, они ведь такие выдумщики, и спросили, будет ли на них спрос. Я пообещал свести их с моими знакомыми в фирме «Зонко».
Перси очень расстроился. Приедет домой, сразу побежит жаловаться мамочке, подумал Гарри. Похоже, у Фреда с Джорджем грандиозные планы, раз они решили через магазины продавать свои безделки с подвохом.
Бэгмен, повернувшись к Гарри, открыл было рот, но Перси опередил его:
– Как, по-вашему, проходит Турнир, мистер Бэгмен? У нас в отделе все довольны, правда небольшая оплошность с Кубком огня… – Он поглядел на Гарри. – Но затем всё пошло как по маслу.
– Да, конечно, – сияя, подтвердил Бэгмен. – Все получили огромное удовольствие. Жаль, старина Барти не приехал. Как он поживает?
– Я не сомневаюсь, мистер Крауч поправится в самое ближайшее время, – с важностью заверил Перси. – Я так счастлив, что смог взять на себя его ношу. Ведь мы не только посещаем балы… – Перси рассмеялся с нарочитой деланностью. – Столько всяких дел накопилось в его отсутствие. Вы ведь слышали, Али Башира поймали на контрабандном ввозе ковров-самолётов. Сейчас ведём трудные переговоры с трансильванцами, настаиваем, чтобы они подписали Международный запрет дуэлей. У меня в начале года была встреча с главой их отдела по международному сотрудничеству…
– Пойдём погуляем, – шепнул Рон Гарри, – подальше от Перси.
И под предлогом, что хотят выпить чего-нибудь ещё, друзья встали, по краю зала обошли танцующих и вышли в холл. Парадные двери были распахнуты настежь, в розовом саду мерцали, порхая с куста на куст, крохотные феи. Мальчики спустились по лестнице и очутились в гроте, полном цветущих розовых кустов, между ними бежали извилистые дорожки, мощённые цветной плиткой, над кустами высились каменные статуи. Где-то плескалась вода, должно быть, фонтан. Здесь и там на резных скамьях сидели ученики, отдыхая от танцев. Гарри с Роном пошли в глубь сада и скоро услыхали знакомый ненавистный голос.
– Не вижу, Игорь, никаких причин для беспокойства.
– Как ты можешь, Северус, закрывать глаза на происходящее? – с явной тревогой возразил Каркаров, понизив голос: вдруг кто подслушает. – Тучи сгущаются все последние месяцы, и меня, не стану скрывать, это очень тревожит…
– Тогда беги, – посоветовал Снегг. – Беги, я уж как-нибудь объясню твоё бегство. Что до меня, я остаюсь в Хогвартсе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: