Владимир Крепс - Путешествие становится опасным
- Название:Путешествие становится опасным
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Искусство
- Год:1989
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Крепс - Путешествие становится опасным краткое содержание
Путешествие становится опасным - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Встречи час желанный
Сумерками скрыт…
Все мы — капитаны,
Каждый знаменит!
Нет на свете дали,
Нет таких морей,
Где бы не видали
Наших кораблей!
Мы, морские волки,
Бросив якоря,
С нашей книжной полки
К вам спешим, друзья!»
Дик Сенд (радостно).
Капитаны! Как я рад! Наконец-то мы, закончили дрейф на книжных полках и можем вырваться на морской простор.
Мюнхгаузен.
Умерьте ваш пыл, Дик! Лично я должен немного перевести дух. За время нашей разлуки Карл Фридрих Иероним Мюнхгаузен не потерял ни одной секунды. Я путешествовал, скитался, скакал; летал, плавал, нырял. Открывал и закрывал новые земли, острова… И я не сдвинусь с места, пока не расскажу вам парочку правдивейших историй. Что вы так иронически взглянули на меня, капитан Гулливер?
Гулливер.
Вовсе не иронически, любезный друг. Дело в том, что на моем хронометре…
Артур Грэй.
Да, время торопит. Перейдем к делу!
Капитан Немо.
Тогда возьмите председательский молоток нашего клуба, Артур Грэй!
Голоса.
Просим!.. Просим!

Артур Грэй.
Я надеюсь, все слышали разговор Марьи Петровны с Катюшей о шхуне без названия, стоящей на якоре в Севастопольской бухте?
Тартарен.
Вернее, с разными названиями, мсье Грэй. (С иронией.) Вы хотите нас пригласить на борт этого кинематографического парусника?
Артур Грэй.
Вовсе нет. Я не вижу здесь ничего загадочного. А меня всегда увлекали истории о кораблях-призраках, о кораблях с тайной на борту!..
Тартарен.
Пардон, медам и месье! А где песня председателя? Где традиции Клуба?
Артур Грэй.
Они не будут нарушены.

(Речитативом.)
«Нет, морским преданьям я не верю,
Я порой их просто не пойму,
Их привычной мерой не измерю…
Но тогда скажи мне, почему
В час, когда все сумерками скрыто,
Вдруг проходят в памяти моей
Призраки покинутых, забытых,
Призраки погибших кораблей?..
Едва лишь заката багрянец
Утонет в далекой волне,
Сквозь дымку «Летучий голландец»
Внезапно привидится мне!
Нигде не найдя себе места
В кипучей пучине морской,
Неслышно «Мария Целеста»
Мелькнет за туманной кормой!
Проходят они, как виденья,
Как сны в недоступном краю,
Плывут безымянные тени,
Но я их во тьме узнаю!
И чудится мне: капитаны,
Как прежде, стоят у руля,
Хоть гибель несут океаны,
Хоть их отвергает земля!..
(Речитативом.)
Мы с тобой живем в двадцатом веке,
Мы давно не верим в миражи,
С ними распрощались мы навеки…
Если так, то почему, скажи,
В час, когда все сумерками скрыто,
Оживают в памяти моей
Призраки покинутых, забытых,
Призраки погибших кораблей?..»
Робинзон Крузо (с усмешкой) .
Уж не хотите ли вы пригласить нас на борт «Летучего голландца»?
Артур Грэй.
Вы угадали, капитан Крузо. И предлагаю начать с «Летучего голландца»!
Тартарен.
Браво, браво, браво!.. Я не говорю «бис», потому что не знаю, где вы собираетесь искать «Летучего голландца». (Громко хохочет.)
Артур Грэй.
Разумеется, у его постоянного причала.
Гулливер.
Любезный капитан Грэй, вы, конечно, шутите… хотя легенда о «Летучем голландце» дает мало поводов для шуток. Если я не ошибаюсь, капитан и вся команда этого таинственного судна за свои злодеяния были обречены на вечные скитания.
Капитан Немо.
Встреча с «Летучим голландцем» предвещала гибель. Таково было поверье у моряков.
Дик Сенд.
Я слышал, что «Летучего голландца» видели многие на океанских дорогах.
Капитан корвета «Коршун».
На самом деле это не что иное, как мираж. Оптическое явление в атмосфере. У горизонта появляются мнимые изображения участков суши, неба или предметов. Мираж образуется вследствие отражения световых лучей на границах слоев воздуха различной плотности. При верхнем мираже могут стать видимыми предметы, скрытые за горизонтом.
Дик Сенд.
Значит, если где-то плывет парусник, то при верхнем мираже он становится видимым за много миль с другого судна, и притом парящим в небе?!
Робинзон Крузо.
Клянусь морскими миражами, я никак не возьму в толк, капитан Грэй, как мы проследуем на борт «Летучего голландца». И где вы собираетесь его ловить — на воде или в воздухе?
Артур Грэй.
В порту Торонто, в Канаде!
Мюнхгаузен (смеется).
Ну, знаете… это даже мне не могло прийти в голову… Ха-ха!.. «Летучий голландец» в Торонто?! (Ехидно.) Не слишком ли правдиво?
Артур Грэй.
Нет, не слишком! Впрочем, вы сможете вскоре убедиться в этом сами, Карл Фридрих Иероним… Капитаны! Прошу следовать на страницы книги Путнама «Канада. Географические районы».

Капитан корвета «Коршун».
Я бывал в Торонто в прошлом столетии, но порт просто не узнать… Город стоит на берегу озера Онтарио, а у причалов я вижу океанские лайнеры. Может, это тоже корабли-призраки? Или я вижу сон?
Артур Грэй.
Нет, это не призраки и не сон. В тысяча девятьсот пятьдесят девятом году был сооружен глубоководный морской путь по реке Святого Лаврентия, и Торонто стал доступен для океанских судов.
Робинзон Крузо.
А вы знаете, что означает слово «Торонто»? На языке индейского племени ирокезов, старинных обитателей здешних земель, Торонто — это «место встречи».
Тартарен.
Ах, медам и месье!.. Какое это место встречи, если я не вижу никаких следов «Летучего голландца»?
Артур Грэй.
Посмотрите направо… Он перед вами, капитаны!

Дик Сенд (шепотом) .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: