Таня дель Рио - Уоррен XIII и Шепчущий лес
- Название:Уоррен XIII и Шепчущий лес
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:978-5-4370-0298-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Таня дель Рио - Уоррен XIII и Шепчущий лес краткое содержание
Приключения продолжаются! Знаменитый шагающий отель «Уоррен» везет гостей по сельской местности, но внезапная авария забрасывает путешественников в лес, полный опасностей и угроз. Уоррену предстоит битва с двойником – лукавым Воррином, который намеревается завладеть отелем.
Чтобы победить, Уоррену придется разгадать немало загадок: кто такой Воррин и каково его подлинное имя? О чем шепчут таинственные голоса в лесу? И кто же такие смоловики?
Загадки, таинственные шифры, поразительные приключения, сотни подробнейших иллюстраций – «Уоррен XIII и Шепчущий лес» ошеломит и покорит читателей любого возраста.
Уоррен XIII и Шепчущий лес - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну ладно, – сказала Петула, еще раз сердито глянув на продавца. – Но вы обязаны писать предупреждение прямо на ценнике!
Продавец снисходительно улыбнулся, ухватил Уоррена за плечо и повел в заднюю комнату. Впервые в жизни Уоррен увидел приемную зубного врача: похоже на медицинский кабинет в отеле, всюду шкафчики с бинтами и склянками и высокое откидывающееся кресло в центре.

– Вперед! – сказал продавец. – Садись, я тебя пристегну.
– Пристегнете? – переспросил Уоррен, опускаясь в кресло.
– Лишняя осторожность не повредит, – ответил дантист, весело посмеиваясь. Он натягивал один ремень за другим, поперек груди Уоррена и на каждой его ноге. – Нельзя допустить, чтобы ты задергался, когда я буду вырывать зуб.

– Как вырывать? – воскликнул Уоррен. – Вы же сказали – почистить!
– Это практически одно и то же, – сообщил дантист.
Он закрыл дверь в лавку и отошел к ближайшему окну. Отсюда ему была видна Петула, которая спешила по тропинке обратно в отель. Девочка завернула за небольшую рощицу и пропала из виду. Успокоившись, дантист вернулся к Уоррену.
– Не надо бояться, – сказал он. – Всего один зуб. Я вырву задний, никто и не заметит.
– О чем это вы? – удивился Уоррен. – Вы же сказали, нужна чистка! Чтобы смола не испортила мои зубы.
– Извини, пришлось чуточку преувеличить. С зубами у тебя все в порядке, – ответил дантист-продавец. – Но мне зуб нужен, чтобы прикинуться тобой. Так работает моя магия.
Он взял с полки металлические щипцы.
– Как только трансформация совершится, я отправлюсь в отель и завладею им. Доставлю отель в Черный Кратер: королева Кальвина сулит за него небывалую награду!
– Не-е-ет! – завопил Уоррен и забился, пытаясь освободиться от ремней, но тщетно. Он в ловушке!
– Открывай шире! – потребовал продавец, щелкая щипцами.
Уоррен приготовился терпеть ужасную боль, но дантист потянул лишь слегка – и зуб сам выскочил изо рта. Дантист поднял щипцы, и в луче солнечного света желтый зуб заблестел, словно драгоценный камень.

– Прекрасно! – выдохнул подражатель и сунул зуб себе в рот.
Уоррену стало противно – и тут, к его изумлению, фигура продавца замерцала и померкла в вихре магических теней. Еще миг – и старик превратился в точную копию Уоррена XIII!
– Кто вы? – спросил Уоррен.

И даже смех его звучал в точности как смех Уоррена.
– Но лучше помалкивай. Сиди тут, отдыхай!
Больше Уоррен ничего не успел спросить: двойник сунул ему в рот горсть ватных шариков.
– Мне пора. Одолжу твой отель для небольшой прогулки!
– Нет! – хотел крикнуть Уоррен, но вата заглушала его крик.
Воррин вышел из магазина. Уоррен увидел, как его двойник прошел под окном зубоврачебного кабинета и зашагал по тропе в сторону отеля.
«Он идет в мой отель!» – ужаснулся Уоррен. Но как он ни бился, как ни дергался, ремни держали крепко. Не вырваться.

Глава III,
в которой Воррин является в «Уоррен»

Подойдя к отелю, Воррин сообразил, что войти будет не так-то просто. Через парадную дверь – невозможно, поскольку отель лежит плашмя. Подумав, он выбрал ближайшее окно первого этажа, распахнул его и влез внутрь.
Он попал в какую-то кладовку. Десятки деревянных полок рухнули на «пол». Куда ни ступи – консервные и стеклянные банки и ящики с продуктами, словно тут смерч пронесся. Воррин открыл дверь и вывалился в коридор. Там почему-то никого не было.
«Если отель такой модный, где же постояльцы?» – подумал он.
Он быстро зашагал по коридору, перепрыгивая через дверные проемы, и наткнулся на пузатого мужчину: волосы у мужчины были зализаны назад, а вид – растерянный.
– Наконец-то, Уоррен! – воскликнул мужчина. – Принес конфет бедному дядюшке Руперту?
Умница Воррин не пропустил мимо ушей подсказку.
– Конечно! – ответил он и вытащил из кармана смоляную ириску. – Вот, дядя, бери! Ты же любишь ириски!
Руперт проворно развернул подарок и закинул его в рот.
– Липкая! – пробормотал он, усердно жуя. – Есссть ешшшо?
– Есть, но мне надо как можно скорее попасть к контрольной панели, – сказал Воррин. – К сожалению, я ударился головой, когда лез в окно, и у меня все так и плывет перед глазами. Голова кружится. Поможешь мне?

Дядя Руперт выпятил грудь. Эта просьба ему польстила: так редко представлялся шанс принести хоть какую-то пользу.
– Разумеется! – сказал он. – Нам сюда, мой мальчик! Я покажу тебе дорогу.
Сразу стало ясно, что Руперт ориентируется еще хуже, чем Воррин, но тот не возражал, потому что в итоге получил подробную экскурсию по отелю. Они зашли в бальный зал, в кухню, в холл, даже в несколько номеров. По пути Воррин засыпал своего проводника вопросами, вознаграждая каждый ответ ирисками. Примерно так дрессируют собаку. Руперт сокрушался о том, что гости покинули отель, и Воррин тоже прикинулся огорченным. «Да, очень обидно», – сказал он, но втайне подумал: «Меньше народу – меньше хлопот». Усвоил он также, что за навигацию отвечает некий Фриггс («Это мы изменим», – отметил про себя Воррин) и что на восьмом этаже проживает перфюмьерша по имени Беатриса («Надо держать ухо востро», – решил он).
Наконец они добрались до шкафчика под лестницей, и Руперт принялся показывать Воррину последние пополнения в своей коллекции бутылок рутбира. Воррин добросовестно изображал восторг, пока перед ними внезапно не явилась девочка. Двойник узнал ее: она только что приходила во «Всякую всячину».
– Вот ты где! – воскликнула она, хватая Воррина за руку. – Где ты был? Мы с шефом Буньоном отчистили контрольную панель – отель готов в путь!
– Ну конечно! – сказал Воррин. – Прости, что заставил вас ждать. Сейчас размечу путь.
Петула присмотрелась к нему.
– Тебе нехорошо?
Воррин чуть запнулся.
– Дантист дал мне веселящий газ, – сказал он.
– И он головой стукнулся, – пришел на помощь дядя Руперт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: