Ванда Петрова - Заряничка. Zaryanichka
- Название:Заряничка. Zaryanichka
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-93910-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ванда Петрова - Заряничка. Zaryanichka краткое содержание
Заряничка. Zaryanichka - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В первой главе читатели познакомятся с некоторыми друзьями Утренней Зари и Зарянички.
С самой Заряничкой, маленькой дочкой Утренней Зари, читатели встретятся во второй главе.
Повествование первой главы.
Природа заснула, и созвучная с мелодией Ночи стала слышна колыбельная песня …
Где-то там в вышине в ночном полумраке тихо-тихо пел нежный женский голос …
Спят в предутренней поре
Звери малые в норе,
Рыбки – в заводи речной,
Пташки – в заросли лесной …
Спят весёлые зарницы,
Мать-гроза им сладко снится,
Спят туманы на лугах,
Солнце – в белых облаках …
Всем проснуться Сон мешает,
Над Землёю он витает,
Все желанья исполняет,
Все пропажи возвращает …
Спите, звери, рыбы, птицы,
Спите, резвые зарницы …
Не спугните сна реснички
Моей милой Зарянички.
Баю, баю, баю, бай,
Заряничка, засыпай …
Колыбельная песня уплывала, затихая в необъятных просторах поднебесья …
Истекало ночное время, но расплескала Ночь лунные блики по тропинкам, полянам, просеяла через кроны деревьев ажурными узорами на травы и цветы, зачаровала трелью соловьиной, погрузила всё в мир заманчивых волшебных сновидений под чарующую мелодию ночных миражей, убаюкала дрёмой предутренней сладкой …
Все тайны я храню, и в этом нет сомнений,
И всем свой мир дарю, мир сладких сновидений …
В предутренней поре мир радостен и светел.
И этот дивный час волшебный Сон отметил
Своим подарком грёз, что он вам в дар принёс
Под пологом ночным, мной сотканным из звёзд,
Надежду укрепил и подарил любовь,
Не потому ли Ночь все призывают вновь …
Но уже крадётся по полям по перелескам, невесомо ступая по цветам и травам, ранний Рассвет …
Я, утренний Рассвет,
Щедрот моих не счесть …
Любой лазурный цвет
В моей корзинке есть …
Я одарю поля,
Ракиты, тополя,
И весь подлунный мир
Живительной росой …
И засверкает всё
Волшебной красотой …
Собирает Рассвет лунные узоры с трав, осыпая их щедро прохладной росой, прогоняет ночные миражи …
Полная Луна, только что царившая во всём подлунном мире, тускнеет на посветлевшем предутреннем небосводе. И хоровод звёзд, ярко сиявший на темно-синем ночном небосводе, становится невидим в предутренних сумерках до следующей ночной поры…
А Рассвет уже высветлил кроны деревьев, крыши домов, притушил свет ночных фонарей на улицах городов и селений и неумолимо надвигался на ночные тени, теснил их с цветов и травы под густую крону кустов и деревьев. Но и там ненадолго находили пристанище миражи Ночи, Утро пробирается в глухие заросли можжевельника, под сомкнутые в вышине кроны столетних сосен, под тонкие ветки трепетных белых берёз, наполняя светом каждый уголок в природе, звонко оповещает о приходе нового дня голосами неугомонного петушиного оркестра …
Ку-ка-ре-ку-у-у …
Рассветает!
Утро снова наступает!
Просыпайся, вся Земля …
Горы, реки и поля …
Просыпайся, Человек!
Не проспи, смотри, свой век!
Будит вас всех Кукарек!
Ку-ка-ре-ку-у-у …
Отступает Ночь за необъятные плечи брата своего Горизонта, унося усыпанный звездами плащ, осыпая крошечные звездочки на предрассветное небо.
Предрассветный ветерок прогоняет лёгкие перистые облака с востока. И облака лёгкими белыми парусниками уплывают в неведомое путешествие по светлой предутренней лазури небосвода …
На востоке свод неба становится всё светлее и светлее, переходя в едва заметный пока ещё бледно-алый цвет. Но с каждой минутой алый цвет неба на востоке становится всё ярче и ярче, и вот уже полнеба окрасилось в яркий алый цвет, цвет Утренней Зари.
Предутренний ветерок затих, вся природа замерла в ожидании …
И взошла Утренняя Заря, укрыв восток алым шлейфом одежд своих, алым шелком кос своих и запела чистым и нежным голосом …
А-а-а …
Просыпайся, Земля, от туманов и рос,
Заплетай, прибирай шелк березовых кос,
Лик свой дивный омой ключевою водой,
Скоро Солнце взойдет в вышине голубой
Для ребят и цветов,
Для зверей и птенцов,
Для травинки любой …
И для встречи с тобой,
Дорогая Земля,
А-а-а …
И поплыла над Землей песня Утренней Зари – Песня Жизни.
Проснулись и защебетали птицы в своих гнездах, стали расправлять свои крылья и готовиться вылететь из гнёзд в высокое утреннее Небо и приветствуя начало нового Дня …
Фью! Фью! Чив! Чив! Чивик!
Чок! Чок! Чик! Чик! Чирик!
Я – Дрозд! Я-Синица!
Я – Иволга птица!
Я – Пеночка!
Я – Соловей, чарую всех песней своей!
Я – Синяя Птица, что людям всем снится!
Я – Чиж! Я – Щегол! Я – Кукушка лесная,
В лесу обитаю, но все меня знают!
Я – Зяблик! Я – Сойка!
Откликнемся все громогласно и бойко!
И сразу узнаем, нет счёта – нас – сколько …
Приветствует Утро крылатое племя!
Из гнёзд на простор вылетать уже время!
И там, высоко, в поднебесной лазури,
Резвиться под Солнцем, где ветер и бури …
И пробовать силы, летя на грозу!
Такого восторга не встретить внизу!
Но нам даже встречные ветры – попутно!
Встречаем мы радостно каждое Утро …
Крылатое племя!
Проснуться нам – время!
Фью! Фью! Чив! Чив!
Чик-чирик! Чик-чирик!
Чивик!
Под весёлый гомон птиц травы подняли свои листья-ладошки и протянули их к алому утреннему Небу. Цветы, вслушиваясь в Песню Жизни, жмурились после крепкого сна, распахивая свои соцветия навстречу Заре, источая свой аромат в свежесть раннего Утра. Покачивали своими цветками нежные колокольчики, приветствую я взошедшую на небо Утреннюю Зарю нежным песенным перезвоном, слышимым только природой …
Динь-дон … Динь-дон …
Динь-дон … Динь-дон …
Не слышен наш весёлый звон,
Ни пастушонку на лужке,
Он сам играет на рожке …
Ни двум подружкам у пруда,
Там громко плещется вода …
Ни трактористу на полях,
Ни стае галок в тополях …
Все чем-то заняты другим,
Не слушают, как мы звеним …
Лишь Утро слушает наш звон
И наше пенье под Динь-дон …
Динь-дон … Динь-дон …
Динь-дон … Динь-дон …
Услышьте наш весёлый звон,
И пастушонок на лужке,
Играть не надо на рожке …
И две подружки у пруда,
Пусть тише плещется вода …
И трактористы на полях,
И стая галок в тополях …
Мы всем об этом говорим,
Послушайте, как мы звеним …
И наше пенье под Динь-дон …
Динь-дон … Динь-дон …
Динь-дон … Динь-дон …
Динь-дон … Динь-дон…
Динь-дон … Динь-дон …
Динь-дон … Динь-дон …
Динь-дон … Динь-дон …
И под этот, слышный только природе, перезвон колокольчиков, белые ромашки распахнули свои цветки в ожидании первых утренних лучей Солнца и засмотрелись на Утреннюю Зарю, восхищённо вздыхая …
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: