Кэтрин Вудфайн - Тайна Лунного мотылька
- Название:Тайна Лунного мотылька
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00115-448-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Вудфайн - Тайна Лунного мотылька краткое содержание
Вместе с Софи, которая работает в отделе шляпок, вы имеете честь быть приглашёнными на бал лорда Бьюкасла в его великолепный дом, расследовать под прикрытием дело об украденной драгоценной броши, Лунном мотыльке, и выйти на самого опасного преступника Лондона – Барона…
Тайна Лунного мотылька - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Что ж, остаётся надеяться, что внешность обманчива», – со вздохом подумала Вероника. Она на всё была готова, чтобы вернуть брошь.
– Вы должны найти мотылька до моего бала, а он пройдёт на следующей неделе, – твёрдо произнесла она и одарила Лил и Софи самым высокомерным, самоуверенным взглядом, на который только была способна. – Я щедро вас награжу, в этом можете не сомневаться, но брошь вы должны передать лично мне в руки.
Через полчаса Вероника уже сидела вместе с Изабель в ресторане «Мраморный двор» и успешно делала вид, будто всё утро искала себе новый веер. На самом деле из головы не выходила драгоценная брошь-мотылёк. Она чувствовала себя неуютно после разговора с теми девочками, и теперь безучастно ковыряла рыбу вилкой, не думая положить в рот хоть кусочек. Она не могла подавить в себе тревогу и раздражение. Лучшие дни её жизни испорчены потерей несчастного украшения!
Вероника напомнила себе о том, что быть дебютанткой не так уж и весело. Это и бесконечная примерка новых платьев, когда приходится стоять в булавках, будто она не человек вовсе, а подушечка для иголок; и изматывающие званые ужины, где полагается вести скучные беседы с пожилыми дамами; и партнёры на балах, которые то и дело наступают на ноги… Впрочем, несмотря на всё это, первый сезон проходил замечательно. И вот теперь вместо восторга и радости она испытывала лишь страх.
Вероника даже не могла сосредоточиться на разговоре, который шёл между её сотрапезниками за круглым столом, накрытым безупречно чистой скатертью из дамаста и украшенным сверкающей серебряной посудой. Она опустила голову и стала тайком рассматривать окружающих её леди. Изабель, вовсе не злобная мачеха, заворожено слушала графиню Алконборо, широко распахнув большие голубые глаза. Как и всегда, мачеха походила на роскошную модель: гофрированные светлые волосы, искусно накрашенное и припудренное лицо, платье, словно сошедшее со страниц La Mode Illustree. А миниатюрная вдовствующая графиня важно восседала на стуле в своём струящемся чёрном платье. Рядом с ней расположилась её дочь, леди Элис. Она была выше и пышнее матери, но зато в ней не было той яркой искры, как в самой графине, с которой она во всём соглашалась, попутно кивая.
Кроме того, за столом сидели остальные дебютантки. Во-первых, Филлис, старшая дочь леди Элис и внучка графини. Светловолосая и очень улыбчивая. «Пожалуй, она за всю жизнь и двух слов интересных не сказала», – с презрением подумала Вероника. Хотя леди Элис и Изабель почему-то решили между собой, что они с Филлис лучшие подруги. Во-вторых, мисс Эмили Монтегью. Её семья жила совсем рядом с лондонской резиденцией леди Элис. Эмили с Филлис учились в одной частной школе, но характеры у них были противоположные. Филлис нежная и покладистая, Эмили смекалистая и острая на язык. Сейчас Эмили со скучающим видом смотрела по сторонам – очевидно, разговор за столом увлекал её не больше, чем саму Веронику. Она выглядела растерянной и расстроенной. Вероника подозревала, что причина тому простая: Эмили до сих пор не зацепила ни одного достойного поклонника.
– Ну что, мои дорогие, нравится вам ваш первый сезон? – внезапно спросила графиня, сладко улыбаясь трём дебютанткам.
– Они прекрасно проводят время! – ответила за них леди Элис. – Им очень повезло – столько чудесных вечеров устраивают в этом сезоне!
– Разумеется, у леди Фитцморис всегда превосходные балы, – согласилась графиня. – Милая Сильвия такая чудесная хозяйка! А приём Бьюкасла? Сад у него поистине великолепный!
– Сегодня вечером пройдёт бал в Йорк-хаус, – добавила леди Элис. – Филлис пойдёт на него в изумительном платье, да, милая?
Изабель покосилась на тарелку падчерицы и строго заметила:
– Вероника! Ты почти ничего не съела!
– Рыба несвежая? – спросила графиня и присмотрелась к блюду через монокль.
– Нет, всё в порядке, – заверила её Вероника. – Просто я не очень голодна.
– Аппетит у неё явно скромный, – заключила графиня, впиваясь взглядом в Веронику. Глаза её походили на маленькие серые камешки. – Пожалуй, это можно счесть достоинством для леди, главное, чтобы она не ослабла. Сезон изматывает, знаете ли. Особенно хрупких девушек. – Она повернулась к Изабель. – Вероника, очевидно, как раз из таких. Вид у неё… измождённый.
Все посмотрели на неё: графиня – осуждающе, леди Элис – заботливо, Эмили – насмешливо, а Изабель – недовольно. Вероника покраснела от стыда. Филлис тем временем с аппетитом уплетала фаршированного гуся, не замечая напряжения за столом.
– Полагаю, она всего лишь переживает из-за грядущего бала, – предположила добрая леди Элис. – Помню, как я волновалась в своё время! Ни кусочка не могла съесть за ужином! Почему бы не угостить бедняжку чем-нибудь сладким? Например, мороженым. Филлис, например, очень любит сладкое. Да, милая?
– Да, мама, – радостно пробормотала с набитым ртом Филлис.
Графиня неодобрительно взглянула на внучку, поджав губы, и снова впилась стальным взглядом в Веронику.
– Что ж, насколько я знаю, у неё есть веский повод для волнения, – лукаво произнесла она и переглянулась с Изабель и леди Элис. – Говорят, на неё положил глаз сам Бьюкасл, – добавила графиня таким тоном, будто подозревала, что Вероника опоила его любовным зельем.
Изабель явно обрадовалась новой теме разговора и поспешно ответила:
– Да, ей крупно повезло. Лорд Бьюкасл очень добр и учтив.
Вероника с удовольствием отметила лёгкое раздражение графини и леди Элис. Судя по всему, им было обидно, что один из достойнейших холостяков Лондона ухаживает за ней, а не за их драгоценной крошкой Филлис.
– Знаете, в честь представления ко двору он преподнёс ей изумительный подарок, – беспечно бросила Изабель.
– Брошь в драгоценных камнях – да, слышала, – резко ответила графиня. – Очень редкий экземпляр, судя по всему. Неподобающее украшение для столь юной леди. Куда уместнее было бы подарить жемчужное ожерелье.
– Папа подарил мне такое на мой первый выход в свет, да, мама? – с улыбкой сказала Филлис, но никто не обратил на неё внимания.
– Честно говоря, я удивилась, когда услышала, что он отдаёт такое сокровище, – продолжила графиня. – Надеюсь, ты хорошо о нём заботишься, моя дорогая.
Веронику бросило в холодный пот. У неё задрожали руки. Не могла же графиня догадаться о том, что случилось с Лунным мотыльком? Но вдова Алконборо продолжала о чём-то говорить, и Вероника постепенно осознала, что её замечание не несло никакого скрытого смысла. Однако по коже всё ещё бегали мурашки, а в ушах звенело, и она не могла сосредоточиться на разговоре за столом.
На самом деле брошь ей сразу не понравилась. Большая и тяжёлая, она совершенно не шла к белому атласному наряду и продырявила красивое розовое платье, в котором Вероника пошла на бал к леди Фитцморис. Конечно, украшение дорогое и модное, оно сделано на заказ у лучшего лондонского ювелира специально для неё – это всё замечательно, но есть в нём что-то неуловимо жуткое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: