Лемони Сникет - Угрюмый грот

Тут можно читать онлайн Лемони Сникет - Угрюмый грот - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения, издательство Азбука-классика, год 2006. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лемони Сникет - Угрюмый грот краткое содержание

Угрюмый грот - описание и краткое содержание, автор Лемони Сникет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мутные воды Порченого Потока унесли сирот Бодлеров в море, и неизвестно, чем бы это все кончилось, если бы их не подобрала таинственная подводная лодка. Как ни удивительно, капитан Субмарины «Квиквег» и его команда отлично знали, кто такие Вайолет, Клаус и Солнышко Бодлеры и почему они оказались в таком бедственном положении. Не знали они только, куда потерялась сахарница, за которой охотится Граф Олаф, и где, собственно, находится в данный момент сам Граф и его преступная труппа.

К сожалению, очень скоро Бодлерам стало это известно…

Угрюмый грот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Угрюмый грот - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лемони Сникет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Много есть на свете вещей, которые трудно увидеть. Можно, например, не заметить кубик льда в стакане воды, особенно если кубик льда маленький, а стакан имеет десять миль в диаметре. Низенькую женщину трудно разглядеть в уличной толпе на городской улице, особенно если она замаскировалась под почтовый ящик [26] В Америке уличные почтовые ящики большие и стоят на высоких ножках , так что люди опускают письма ей в рот. А маленькую керамическую чашку с плотно прилегающей крышкой, внутри которой заключено нечто ценное, очень трудно отыскать в бельевой громадного отеля, особенно когда поблизости обретается ужасный негодяй, заставляя вас нервничать и не давая сосредоточиться. Однако, бывает, трудно увидеть что-либо не из-за громадности окружающего, не из-за хитроумного маскарада, не из-за присутствия коварной личности с коробкой спичек в кармане и дьявольским умыслом в голове, но из-за того, что вашим глазам предстало нечто в высшей степени неприятное и поверить в это трудно и огорчительно. Ваши глаза словно отказываются видеть то, что находится прямо перед ними. Вы можете, например, смотреть в зеркало и не замечать, как вы постарели или как неудачна ваша причёска, пока кто-нибудь — из добрых побуждений — не укажет вам на это. Вы можете смотреть на дом, где когда-то жили, и не замечать, насколько он изменился к худшему или какой зловещей сделалась атмосфера в округе, до тех пор пока, зайдя в ближайшую лавочку с мороженым в двух шагах от дома, не обнаружите, что вашего любимого сорта больше не производят. И вы можете смотреть в маленькое круглое окошечко водолазного шлема, как делали в этот момент Вайолет и Клаус, и не видеть ядовитых стеблей и шапочек страшного серого гриба за стеклом, пока вам не шепнут испуганно в ухо его научное название.

— Медузообразный мицелий, — прошептала Фиона, и двое старших Бодлеров прищурили глаза и увидели, что так оно и есть.

— Ой нет, — пробормотала Вайолет. — Нет, нет!

— Вынь её оттуда! — закричал Клаус. — Вынимай немедленно, она отравится!

— Нет! — твёрдо сказала Фиона и вырвала шлем из рук Бодлеров. Она поставила его на стол, точно супницу, — слово, означающее здесь «широкое и глубокое блюдо, в котором подают на стол тушёное мясо или суп, а совсем не маленькую перепуганную девочку, свернувшуюся клубком в детали глубоководного снаряжения». — Шлем послужит своего рода карантином. Если шлем открыть, гриб распространится вокруг. Вся субмарина может стать питомником грибов.

— Но мы не можем оставить её там! — крикнула Вайолет. — Споры отравят её!

— Возможно, она уже отравлена, — тихо сказала Фиона. — В таком тесном, закрытом пространстве это неизбежно.

— Не может этого быть! — Клаус снял очки, словно отказывался видеть весь ужас создавшейся ситуации.

Но в этот самый момент им пришлось поневоле признать реальность происходящего: тихий слабый звук донёсся из шлема. Он напомнил Клаусу и Вайолет кашляющих рыб в Порченом Потоке, которые пытались дышать в чёрной, полной пепла воде. Солнышко кашляла.

— Солнышко! — позвал в окошко шлема Клаус.

— Болезнь, — ответила Солнышко, желая сказать «Мне как-то нехорошо».

— Не разговаривай, Солнышко, — посоветовала Фиона и обернулась к старшим Бодлерам. — Мицелий разрушительно действует на дыхательную систему. — С этими словами миколог направилась к шкафу. — В письме говорилось именно об этом. Ваша сестра должна экономить дыхание. Споры будут все больше мешать ей говорить, и она, вероятно, начнёт кашлять все больше, по мере того как гриб будет разрастаться внутри. Через час она не сможет дышать. Наблюдать это было бы увлекательно, не будь это так страшно.

Увлекательно?! — Вайолет прижала ладони ко рту и закрыла глаза, пытаясь не представлять себе, как чувствует себя испуганная Солнышко. — Что мы можем сделать?

— Мы можем приготовить противоядие, — отозвалась Фиона. — В моей библиотеке наверняка найдётся полезная информация, чтобы спасти вашу сестру.

— Я помогу тебе, — сказал Клаус. — Мне, конечно, будет трудно понять текст, но я…

— Нет, — ответила Фиона. — Для исследований мне требуется быть одной. А вы с Вайолет заберитесь по верёвочной лесенке наверх и запустите двигатели. Надо выбраться из пещеры.

— Но мы все должны заняться исследованиями! — запротестовала Вайолет. — Остался только час, а может быть, и того меньше! Если грибы успели прорасти, пока мы плыли к подводной лодке, то…

— То у нас уже нет времени на пререкания, — докончила Фиона, открывая шкаф и сдвигая в сторону ряд книг. — Приказываю вам оставить меня одну и дать мне возможность заняться книгами, чтобы спасти вашу сестру.

Старшие Бодлеры посмотрели друг на друга, а потом на водолазный шлем, стоящий на столе.

— Ты нам приказываешь ? — не поверил своим ушам Клаус.

— Так точно! — вскричала Фиона, и Бодлеры услышали, как она впервые произносит эти слова. — Я здесь за старшего! Теперь, когда отчима тут нет, я — капитан «Квиквега»! Так точно!

— Не имеет значения, кто капитан! — возразила Вайолет. — Сейчас главное — спасти мою сестру!

— Лезьте наверх! — скомандовала Фиона. — Так точно! Запускайте двигатели! Так точно! Мы спасём Солнышко! Так точно! И найдём моего отчима! И сахарницу! Так точно! Колебаться некогда! Та, кто колеблется, — пропала! Вот моя личная философия!

— Это личная философия капитана, — буркнул Клаус, — а не твоя!

— Я — капитан! — с яростью воскликнула Фиона, и средний Бодлер разглядел сквозь треугольные очки, что миколог плачет. — Идите делайте, что я приказала!

Клаус открыл было рот, чтобы сказать что-нибудь ещё, но, как оказалось, у него тоже полились слезы, поэтому без дальнейших споров он повернулся и пошёл к верёвочной лесенке, а Вайолет последовала за ним.

Она не права! — гневно прошептала старшая Бодлер. — Ты сам знаешь, Клаус, что она не права. Что мы будем делать?

— Запустим двигатели и выведем «Квиквег» из пещеры.

— Но это не спасёт Солнышко, — настаивала Вайолет. — Ты помнишь описание медузообразного мицелия?

— «В их спорах яд ужасной силы. Вдохнёшь — и через час в могилу», — процитировал Клаус. — Естественно, помню.

— Час? — послышался из шлема испуганный голос Солнышка.

— Ш-ш-ш, — остановила её Вайолет. — Береги дыхание, Солнышко. Мы найдём способ быстро тебя вылечить.

— Быстро не выйдет, — грустно проговорил Клаус. — Теперь Фиона капитан, а она нам приказала…

— Мне все равно, что она приказала, — прервала его Вайолет. — Она чересчур переменчива и ненадёжна, чтобы вызволить нас из создавшейся ситуации, она такая же, как её отчим и как брат! — Старшая из Бодлеров сунула руку в карман комбинезона и достала газетную вырезку, которую взяла в Гроте. При этом она задела рукой баночку с васаби и вздрогнула: ей так захотелось, чтобы сестра выздоровела и смогла использовать японскую приправу в каком-нибудь кушанье. — Послушай, что я прочту, Клаус!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лемони Сникет читать все книги автора по порядку

Лемони Сникет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Угрюмый грот отзывы


Отзывы читателей о книге Угрюмый грот, автор: Лемони Сникет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x