Павел Шуф - Тайна Лысой горы
- Название:Тайна Лысой горы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ёш гвардия
- Год:1983
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Павел Шуф - Тайна Лысой горы краткое содержание
Книга "Тайна Лысой горы" является первой частью трилогии "Записки Балтабаева-младшего", и рассказывает об обыкновенных и необыкновенных приключениях школьников 6 класса, которые не произошли бы, ЕСЛИ БЫ… ЕСЛИ БЫ королева Марго не швырнула нам тяжелую перчатку… ЕСЛИ БЫ начинающий гроссмейстер Марик Егоров не угодил в собственную же матовую сеть… ЕСЛИ БЫ не пришлось гнать в город самосвал с макулатурой, чтобы малость подновить знаменитый афоризм… ЕСЛИ БЫ наш капитан Стелла Хван не замыслила скормить акулам группу упитанных и аппетитных учеников… ЕСЛИ БЫ не операция «13–30»… ЕСЛИ БЫ злющая корова Киса вела себя прилично и не спровоцировала принудительный марафон… ЕСЛИ БЫ не спасительная идея открыть в поселке АДУ… ЕСЛИ БЫ, наконец, нашу некогда пышную гору не прозвали обидно Лысой… Короче говоря, ЕСЛИ БЫ не вереница бесконечных приключений — эти записки не смогли бы появиться на свет.
Тайна Лысой горы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он спросил:
— Вы откуда?
— Из Катта-Каравана. Хотим узнать, где доски делают. Понимаешь, у нас доска совсем прохудилась. Стали мы ее снимать, а на обороте ярлык… Вот мы
удивились и решили поехать.
Мальчишка заулыбался и показал нам свободное место на стоянке.
— Сюда ставьте свои велосипеды… А вы что же, не поверили наклейке?
Я пожал плечами:
— Не знаю… Странно как-то… Фабрика-школа. Разве так бывает?
— А вот так бывает? — дежурный обвел рукой море велосипедов. — Бывает вот так, чтобы вся школа на своих велосипедах приезжала?
— А почему бы и нет? — ответил Сервер. — Велосипеды во всех магазинах продают.
Мальчишка кивнул.
— Продают, верно. Но все эти велосипеды мы купили на деньги, которые сами заработали на нашей школьной фабрике. Три тыщи досок в год — это вам не
шутка!
Вальтер (так звали нашего нового знакомого) повел нас на фабрику, расположившуюся во дворе школы. Под огромными сводами гремели, гудели, пели, ухали и взвизгивали всевозможные станки, молоты, сверла. И всюду у станков и механизмов стояли ребята, ловко управляясь с брусками и рейками, лихо разматывая широкое коричневое полотно линолеума. Четверо мальчишек деловито грузили на машину готовые доски.
— Куда отправляете? — спросил я Вальтера.
— Ясно куда, — покровительственным тоном объяснил он. — Генеральному заказчику, министерству просвещения республики.
Тут подоспел перерыв и нас окружили ребята, забранные в черные фартуки, как в латы.
— Вот, — показал на нас Вальтер. — Из Катта-Каравана приехали. У них доска испортилась.
— Дырки в ней, — виновато сказал я. Вальтер изменился в лице.
— Дырки говоришь? А по чьей вине? Не нашей?
— Да что вы? — испуганно замахал я руками. — Отличная была доска. А Васька Кулаков в нее ножичек бросал на перемене. И другие тоже…
Вальтер развел руками:
— Так и Большой Чимган потихоньку продырявить можно. Да и любую другую гору.
— Погоди, Вальтер! — остановил его мальчишка, фартук которого был густо усыпан стружкой. — Ребята за помощью приехали, а ты их отчитываешь. Надо бы познакомиться сначала.
Он протянул мне руку:
— Латиф.
Скоро мы разговаривали так, словно всю жизнь были друзьями. Мы узнали, что фабрика при школе существует уже пятнадцать лет. Сначала у них был только один станок. Но потом стали набирать силу, появились деньги, станки… Мы смотрели и слушали и все равно не верили своим глазам и ушам. Да только как было не поверить, если на наших глазах в те часы, что мы были здесь, были изготовлены целых пять досок. Латиф, который был начальником смены, разрешил нам постоять у долбежного и сверлильного станка. И грузить на машину готовые доски мы с Сервером помогали. Когда прощались, Латиф сказал:
— Вы не обижайтесь, ребята, но мы не можем вам дать новенькую доску. Да и как вы ее повезете? Не на велосипеде ведь…
Мы смутились.
— И не думайте об этом! — с жаром сказал я. — Мы просто так приехали. Опытом обменяться… В смысле — у вас его подзанять. У нас есть Академия Добрых Услуг, теперь мы знаем, как нужно работать.
— Так-то оно так, — задумчиво протянул Латиф. — Знаете что: мы дадим вам линолеум — увидите, будет доска как новая.
Латиф принес материалы и мы надежно прикрепили их к нашим багажникам — так, чтобы груз не мешал в пути.
— А хотите, приедем как-нибудь и поможем починить? — предложил Латиф.
— Ну вот еще, — застыдился я. — Сами починим, не маленькие. У нас тоже отличный столяр есть. Фархад Камилов. А вы, конечно, приезжайте. В гости…
Я, конечно же, бессовестно соврал про Фархада. Но уж очень мне хотелось, чтобы и у нас был отличный столяр. А собственно говоря, почему соврал? Разве наш президент не старается, не учится? Будет из него супер-столяр — можете быть уверены…
Чайхану мы объехали стороной. Чайханщик, конечно, хороший человек, да и плов тоже сокровище, но ведь надо и самим про совесть помнить.
Шутим ли мы?
Нам прислал заявку Азим-ака. Чайханщик… Уже давно мы с тревогой ждали дня, когда неотвратимо придется объясниться с ним по поводу высохших деревьев. Азим-ака уклончиво писал в своей заявке: «Дорогие академики! Надо посоветоваться — как быть с деревьями. Был у нас пустырь без деревьев. Теперь пустырь с деревьями. Непорядок…» Фархад читал заявку вслух, Воронов — наш главный отрядный ответчик за трудовые десанты — все ниже опускал голову. Но ниже земли ее все равно не опустишь, даже если ляжешь.
— Дождался? — зло спросил я, тыча в Воронова взглядом. — Академик недоделанный! Скажи спасибо, что Азим-ака великодушен, как мушкетер. Нас бы, по справедливости, надо шпагой пощекотать за погибшие деревца, а он еще и церемонится. Посоветоваться приглашает — вместо того, чтобы дать каждому из нас по шее.
Собственно, все, что я запальчиво говорил сейчас Юрке, относилось ко всем нам. Помнится, по моей инициативе мы уже болтали однажды на сборе о том, что надо бы смыть это позорное пятно. Но так все разговором и осталось. Так что злиться я мог только на самого себя. Трепачем оказался первоклассным: критиковать — критиковал, а чтобы исправить дело — и пальцем не пошевелил. От такого крикуна пользы мало. А если сказать точнее — и вовсе никакой. Эх, прав был Акрам, говоря о великой пользе личного примера. Ведь я уверен — будь Акрам сейчас здесь, а не в море, он бы, в пику нам, один весь пустырь в сад превратил. Чтоб знали, чем дело от груды слов отличается.
К чайхане мы подошли впятером — я, Юрка, Фархад, Сервер и Стелла. Стелла молодец. Узнала про заявку от Азима-ака и сразу же сказала:
— Я тоже пойду. Разговор предстоит малоприятный и увиливать не имеет права никто из нас.
Завидя нас, Азим-ака вышел навстречу. Я сказал растерянно:
— Здравствуйте, Азим-ака. Вот мы и пришли…
И неожиданно для самого себя выпалил, совершенно дурацки улыбаясь:
— А вам большой привет от брата!
— От брата? — изумился Азим-ака. — Вы были в Газалкенте? А что вы там делали?
— Как это что… Шурпу ели… Знаменитая шурпа. Газалкентская особая!
Азим-ака просиял:
— Да-а. Брат у меня — мастер что надо. Ну, а как его здоровье — не спросили?
— Крепкое здоровье, — заверил я. — Богатырское.
— Ну, а как у него дома?
Я вздохнул. История, похоже, повторялась. И, чтобы не терять времени, одним духом выложил:
— Жена здорова, дети здоровы, корова здорова, настроение хорошее, план по товарообороту выполняется и перевыполняется!
— Молодец! — похвалил Азим-ака. — Я ведь, честно говоря, к сердитому разговору готовился, а теперь и сердиться не могу. Раз у брата хорошо, значит и мне хорошо. Корова, говоришь, здорова? Это когда же он корову успел купить? Неделю назад ее еще не было. Шустрый парень. Что ж, значит, и вправду, все хорошо!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: