Франтишек Флос - Охотники за орхидеями

Тут можно читать онлайн Франтишек Флос - Охотники за орхидеями - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские приключения, издательство Государственное издательство детской литературы Министерства просвещения РСФСР, год 1960. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Охотники за орхидеями
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Государственное издательство детской литературы Министерства просвещения РСФСР
  • Год:
    1960
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Франтишек Флос - Охотники за орхидеями краткое содержание

Охотники за орхидеями - описание и краткое содержание, автор Франтишек Флос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Автор этой книги чешский писатель Франтишек Флос впервые увидел орхидеи в 1892 году, побывав в знаменитых тогда оранжереях Червеных Печек (Чехия). Здесь Флос познакомился с известным цветоводом Яном Сатрапой, которого впоследствии сделал героем книги «Охотники за орхидеями». Несмотря на свою молодость, Ян Сатрапа был одним из самых опытных цветоводов. В поисках редких или неизвестных видов орхидей он объездил Центральную Америку: странствовал в джунглях Мексики, Гватемалы, Гондураса, Коста-Рики. В своё первое путешествие Ян отправился, когда ему было всего тринадцать лет.

У писателя возникла мысль рассказать юным читателям о судьбе этого интересного человека. Шли годы… Флос читал дневники, воспоминания путешественников, посетивших те страны, где побывал Ян Сатрапа, изучал всевозможные научные материалы, и вот в 1920 году вышла в свет его книга «Охотники за орхидеями», ставшая одной из любимых книг чешских ребят. Это был увлекательный рассказ о путешествии трёх чехов: Долежала, Веверки и маленького Еника Сатрапы — по странам Центральной Америки, об их приключениях, о природе и людях этих стран.

Франтишек Флос с большой теплотой описывает обитателей этого края, суровые условия их жизни. Он горячо сочувствует бесправному положению индейцев, борьбе народов Центральной Америки за свою свободу и независимость.

Поэтому, хотя книга «Охотники за орхидеями» вышла в свет много лет назад, она не утратила своего значения и сейчас. И книга и её автор популярны среди юных читателей Чехословакии. Надеемся, что книга понравится и советским ребятам.

Охотники за орхидеями - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Охотники за орхидеями - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франтишек Флос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Франтишек поверил ему и приказал индейцам возвратиться в город. Диего под покровом темноты должен был отвести их в гостиницу на противоположном конце города, где наши приятели никогда не жили.

Франтишек предпочёл потерять деньги, уже отданные капитану за проезд до Ливингстона. После ужина, когда все несколько успокоились, Диего рассказал, как он узнал о готовящемся нападении. Трое белых крепко пожали мальчику руку: и на этот раз он сослужил им неоценимую службу. Объяснение было простым и кратким.

В первые дни в Белизе Диего загрустил. Ему было стыдно за свои лубки. Однако он не отважился снять их: «дон Франсиско» строго-настрого внушил Диего, что, кроме него самого, никто не смеет трогать перевязку. Диего отыскал во дворе укромный уголок и там, под деревьями, часами сидел, думая о самых разных вещах. Между делом он начал наблюдать за окружающими, а главное, за тем, что делалось во дворе.

Вскоре недоверчивому индейцу показался подозрительным один человек, который появлялся во дворе и заглядывал в открытые окна первого этажа. Иногда он осторожно забирался на крышу сарая и заглядывал в комнаты второго этажа. Так продолжалось несколько дней. Как-то во двор забрёл ещё один незнакомый мужчина и о чём-то шёпотом договорился с наблюдателем; его явно интересовали два окна того номера, где жил «дон Франсиско».

Диего насторожился. И, когда первый из любопытных пошёл со двора, Диего направился за ним. Кто обратит внимание на подростка-индейца! Они снуют всюду, предлагают белым фрукты, цветы и всякие безделушки.

Никем не замеченный, Диего добрался до трактирчика в предместье, где под вечер царило всеобщее оживление.

Подозрительный человек в трактир не вошёл. Раза два он прошёлся мимо окон и направился к берегу, поросшему деревьями и кустарником.

Некоторое время спустя из трактира начали выходить люди, по одному, по два, и, разговаривая между собой, тоже направлялись к берегу.

Диего последовал за ними, скрываясь в тени. Сердце его замирало: он уже предчувствовал что-то неладное. Добравшись до небольшой полянки, он залёг за деревом и стал подслушивать. Поляна, со всех сторон окружённая деревьями, была как на ладони. Диего не пропустил ни одного слова.

Эти люди замыслили страшное дело. Они говорили по-испански, но употребляли и такие слова, которых Диего не понимал. Незнакомцы сообщали какие-то сведения мужчине в мягкой серой шляпе (когда он поднял голову, Диего тут же признал в нём того самого, кто так подробно обследовал окна «дона Франсиско»). Этот человек слушал, что-то помечал в маленькой записной книжке, а потом давал новые распоряжения.

В первый вечер Диего удалось узнать немногое. Но разбуженное любопытство каждый день приводило его на тайный совет незнакомцев, которые замышляли что-то недоброе.

Диего понял, что на поляне собираются грабители, чтобы обсудить свои дела, а человек в серой шляпе — их предводитель.

Только вчера Диего подслушал, что бандиты готовятся напасть на его друзей — вернее, на «дона Франсиско». Они знали, что путешественники собираются уехать в Ливингстон, что «дон Франсиско» решил лишь в последнюю минуту взять в банке крупную сумму на дорогу — словом, им было известно всё, кроме одного: когда и где подвернётся удобный случай для нападения.

Сошлись на том, что первым попытает счастья сам предводитель с двумя помощниками. План был таков: проникнуть в комнату через окно, а если это не удастся, напасть на Долежала на улице. С этой целью трое должны были следовать за ним по пятам. Если неудача постигнет их на этот раз, тогда попытаться добиться своего на корабле…

— Что же ты нам ничего не сказал? — с укоризной спросил Франтишек. — Ведь ты мог нас предупредить?

— Не мог, хозяин, — ответил Диего. — Услышав об их замысле, я вскрикнул и выдал себя. Они вскочили и бросились искать меня в кустах. Я кинулся со всех ног, но двое гнались за мной. Я их обманул, но должен был скрываться, потому что они, конечно, подстерегали меня целый день. Я забрался на дерево во дворе гостиницы и стал ждать; думаю, если полезут к вам, я подниму тревогу. Правда, двое приходили во двор, но вас дома не оказалось, и они ушли. Тогда я быстро спустился с дерева и начал искать вас по всему городу, но только под вечер увидел, как негр с индейцами уходили на пристань. Я побежал за ними и почти догнал, как вдруг показался человек в серой шляпе — он спешил куда-то вдоль берега. Я пополз за ним, но, заметив ещё двоих разбойников, спрятался в болоте, пропустил их и залез на дерево, чтобы посмотреть, куда они направились. И тут я увидел вас — вы шли по берегу — и догадался, что они на вас нападут. Мне стало очень страшно. Я сполз с дерева и, сделав большой крюк, побежал в другую сторону, чтобы позвать на помощь. К счастью, вблизи залаяла Льготка. Остальное вы знаете сами.

— Зачем же ты погнался за третьим бандитом, который стоял на страже?

— Я хотел знать, не побежит ли он рассказать остальным. Он так и сделал: сообщил своим, что затея провалилась, что один ранен, а другого почти задушила собака; бандиты подняли крик и поклялись жестоко отомстить вам. Оттого я и просил не садиться на корабль.

Франтишек подивился сообразительности юноши:

— Ты хороший парень, Диего, я никогда этого не за буду! Теперь нам надо изменить направление. Диего знает бандитов в лицо, пусть он по-прежнему следит за ними. Вацлав завтра отправится к мистеру Блэку и от моего имени попросит навестить меня. А теперь пора и отдохнуть. Эта передряга всех нас измучила.

…Миновала ночь. Все спали неспокойно, но хуже всех эту ночь провёл Франтишек. Утром он был так бледен и утомлён, что не мог даже подняться с постели.

Мистер Блэк навестил Франтишека и выслушал его рассказ о случившемся. Узнав все подробности, мистер Блэк посоветовал не обращаться к властям.

— Не стоит предавать это гласности. Преступники разбредутся по разным уголкам страны, чтобы там совершать ещё большие преступления. Предоставьте это дело мне. Я позабочусь, чтобы полиция разведала притон негодяев. Конечно, это надо делать очень осторожно, чтобы захватить и обезвредить всю банду целиком. Что же касается вас, то я одобряю ваше решение изменить маршрут. Если вас устраивает корабль, идущий прямо в Лимон [32] Теперь путешественники собирались ехать прямо в Коста-Рику. , могу вас обрадовать: «Кугуар», возвращающийся из Веракрус, прибудет в Белиз завтра вечером или послезавтра утром. Вполне надёжное судно, оно ходит до Панамы. Вам беспокоиться не о чем. Я сам всё устрою, только приготовьтесь в дорогу, а главное, выздоравливайте.

Франтишек поблагодарил мистера Блэка и распорядился готовиться к отплытию.

Глава двадцатая

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Франтишек Флос читать все книги автора по порядку

Франтишек Флос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Охотники за орхидеями отзывы


Отзывы читателей о книге Охотники за орхидеями, автор: Франтишек Флос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x