Лилия Мельникова - Наследники испанского пирата
- Название:Наследники испанского пирата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лилия Мельникова - Наследники испанского пирата краткое содержание
События, о которых пойдет речь, произошли давным-давно, в конце восемнадцатого века.
Погожим весенним утром из южно-африканского порта Кейптаун вышла красавица-бригантина под британским флагом…
Наследники испанского пирата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На балу самыми прекрасными дамами были леди Глэдис и ее юная дочь Ровена. Многочисленные поклонники стали добиваться внимания внучки Броквуда. Но Ровену они не интересовали. Для нее существовал единственный мужчина — доктор Шелтон. За время отсутствия Ника, его сестра приобрела роскошный трехэтажный особняк с большим земельным участком. Возле дома был разбит красивый парк, устроен пруд и протекала речка. У Шелтона теперь оказалось много дел по приведению в порядок нового жилья.
Прошло два года, за это время в семействе Броквуд произошло приятное событие — леди Глэдис произвела на свет еще одного сына. Малыша назвали Чарльзом, в честь одного из предков.
Сэра Роберта очень обрадовало это событие.
— Отныне нашему роду не грозит вырождение! — говорил он. — Двое младших наследников будут способствовать преумножению и процветанию семейства Броквуд. Хорошо если один из них станет экономистом, а другой — юристам.
Об этом теперь мечтал по вечерам старый лорд, сидя в удобном мягком кресле у камина.
Дела компании шли отлично. Сэр Артур оказался хорошим управляющим. Его бурная деятельность способствовала приумножению капитала.
Доктор Шелтон был частым гостем в замке Броквуд. Сэр Роберт уговаривал его стать вице-президентом компании, но Ник твердо решил не иметь дел с экономикой и финансами.
— Я не чувствую себя способным заниматься этими вопросами, боюсь, от меня будет мало толку, — искренне говорил Шелтон в свое оправдание, — вам нужен профессионал, а мое призвание — лечить людей, этим я смогу принести гораздо больше пользы.
К тому времени доктор обзавелся солидной клиентурой, он пользовался огромной популярностью среди пациентов.
О любви между Шелтоном и Ровеной уже стало известно родителям девушки. Невозможно было не заметить пламенных взглядов, которыми обменивались влюбленные. Ровена каждый день жила ожиданием Ника, страшно волновалась, если он, по какой-нибудь, причине опаздывал или отменял свой визит.
Такие отношения между влюбленными продолжались более двух лет, пока юной невесте не исполнилось восемнадцать.
И вот, наконец, наступил день, когда доктор Шелтон приехал в замок Броквуд, для объяснения с родителями любимой девушки.
Был теплый майский полдень, цветущие деревья издавали нежный аромат, жужжали пчелы, радостно пели птицы. Вся природа дышала любовью и предчувствием счастья.
Ник, преисполненный радужных надежд, с охапкой красных тюльпанов в руках, влетел в гостиную. Объяснение с родителями любимой было коротким, но очень эмоциональным.
— Дорогие леди Анна, леди Глэдис, сэр Роберт и сэр Артур! — торжественно начал доктор. — Я люблю Ровену больше жизни! Ради нее готов на все! Прошу у вас ее руки! Обещаю сделать вашу дочь и внучку самой счастливой женщиной на свете!
Он умолк и, опустив голову, ждал ответа.
— Дорогой доктор, ближе вас у меня нет друга! Вы добрый гений нашего семейства, — заговорил сэр Роберт. — Трудно переоценить ваши заслуги, вы сделали для нас так много! Сегодня Бобби не было бы с нами, если бы не вы. То, что Ровена любит вас, знаю уже много лет. О лучшем супруге для своей внучки я и не мог бы мечтать! А теперь пусть выскажут свое мнения родители!
Старик посмотрел на сына и невестку.
— Ник, мы знаем вас не так давно, как отец и наши дети. Но мы понимаем, что вы замечательный человек, честный и благородный! — произнес Артур, а Глэдис кивнула в знак согласия. — Мы, с радостью готовы принять вас в нашу семью! Но Ровена еще так молода, ей всего восемнадцать, а по закону вступать в брак разрешается только с двадцати одного года. Как нам быть?
— Мы можем обвенчаться в любой Европейской стране, например во Франции, — ответил Ник.
Артур улыбнулся, и, обнял жену за плечи.
— Мы с Глэдис тоже прошли этот путь. Ей было семнадцать, когда мы поженились, это произошло в Париже, правда, милая? — улыбнулся он.
— Да, дорогой, так и было, — ответила Глэдис. — Но, доктор, это долгий путь, в Англии ваш брак признают действительным, только когда Ровене исполнится двадцать один год. Тогда же она сможет воспользоваться своим капиталом, который предназначен ей в приданое.
— Для меня это не имеет значения, главное, чтобы Ровена была со мной. Я и так достаточно богат, — с жаром ответил Ник.
— Ну что ж! Мы все очень рады и с удовольствием даем наше согласие на этот брак. А теперь давайте пригласим сюда Ровену, послушаем, что она скажет! — сказал старый лорд.
В гостиную впорхнула Ровена, она была сильно взволнована, щеки ее пылали, губы дрожали. Все это время девушка стояла в коридоре за дверью, она старалась не упустить ни единого слова, сказанного в гостиной.
— Любимая! Ты выйдешь за меня? — кинулся к ней Шелтон.
— О, да, — пролепетала девушка, — ты же знаешь, как я люблю тебя!
Ник, сияя от счастья, подбросил вверх охапку цветов, они осыпали девушку с головы до ног.
Как сама весна, стояла Ровена в светло-зеленом легком платье с ярко-алыми тюльпанами в волосах, на плечах, под ногами. В ту же минуту, Ник встал перед ней на колени, взял ее левую руку и надел на безымянный палец старинное золотое кольцо с большим изумрудом, которое когда-то принадлежало испанскому пирату.
— С этой минуты — ты моя невеста! Самая красивая и самая любимая на свете, — торжественно произнес доктор.
Поднялся с колен, взял девушку за руку и подвел ее к онемевшим от восхищения родственникам.
— Боже мой, Ник, как все красиво получилась, — произнесла леди Глэдис.
Тут все кинулись поздравлять жениха и невесту.
В комнату вбежал запыхавшийся Бобби, который был возмущен до глубины души, что его не пригласили на церемонию обручения. Он повис на шее у Шелтона, потом расцеловал Ровену.
— Я знал, я знал, что этим все кончится, я так рад, так счастлив! Я поеду с вами в свадебное путешествие! — приговаривал мальчик.
В столовой ждал накрытый праздничный стол. За жениха и невесту пили дорогое французское шампанское, желали им счастья.
Было решено, что молодые отправятся в Париж, там обвенчаются и проведут медовый месяц.
После ужина жених и невеста отправились в парк, где было много нежных слов и поцелуев. Поздно вечером Шелтон проводил девушку до дома.
— Любимая, родная! Так не хочется отпускать тебя, давай завтра же уедем, чтобы уже никогда больше не расставаться, ни днем, ни ночью, ты согласна? — спросил он.
— О, да! Я готова ехать хоть сейчас, куда угодно! Я так люблю тебя! Каждый день, прожитый без тебя, мне кажется потерянным! — задыхаясь от счастья, сказала Ровена.
— Тогда беги собирать вещи, рано утром я заеду за тобой, и мы помчимся навстречу нашему счастью! — прошептал Ник на прощание.
Молодожены вернулись в Лондон через пару недель. Нику не терпелось скорее привести молодую хозяйку в свой новый дом, которым он очень гордился. Особняк действительно был очень красивым и удобным. Доктор Шелтон не жалел ни сил, ни денег для того, чтобы устроить все по современной моде и по последнему слову техники. Ему хотелось доставить радость молодой жене.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: