Рафаэль Михайлов - Тайной владеет пеон
- Название:Тайной владеет пеон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детгиз
- Год:1960
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рафаэль Михайлов - Тайной владеет пеон краткое содержание
В 1957 году в Детгизе вышла повесть Р. Михайлова «Держись, Гватемала!» В ней рассказывалось о трагических событиях в жизни маленькой республики Центральной Америки, о юных гватемальцах, которых читатель вновь встретит в этой книге.
Тайной владеет пеон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И только педантичный Ласаро остался при своем мнении.
— Единичные выступления подрывают партию изнутри, — объяснил он свою позицию.
— Ты останешься в комитете, Андрес, — подвел итог Карлос. — Но это не избавляет тебя от студенческого суда. Ривера, ты побываешь у ребят.
— Спасибо, товарищи, — сказал Андрес.
Комитет заседал долго. Хосе, который прогуливался у входной двери, решил, что ему ходить тут до бесконечности.
Члены комитета ожесточенно спорили. Карлос настаивал на том, чтобы слить комитет и руководителей разрозненных подпольных групп в единый центр Сопротивления центральной зоны.
— Мы нарушим конспирацию, — вдруг разволновался Ласаро. — К тому же у партии свои задачи, у остальных групп — свои.
— Сейчас у нас одна задача: свалить правительство Армаса, — возразил Карлос. — И тот, кто в поисках своих особых задач призывает замкнуться среди нескольких сот членов партии, играет на руку армасовской клике.
— Товарищ, — ответил Ласаро, — я не принимаю такого упрека. Я за связь с другими группами, но против единого руководства.
— Это все равно, что сказать, — пояснил Карлос: — «Я за борьбу, но борьбу случайную, ведущую к поражению». Кто еще за такую борьбу?
Грегорио укоризненно сказал:
— Только что Ласаро ругал Андреса за драку в одиночку. Теперь Ласаро стоит за то, чтоб в одиночку дрались другие. Зачем петляешь?
— Я требую избавить себя от оскорблений случайных лиц, — заявил Ласаро; худощавый, нервный, он протер очки и всмотрелся в Грегорио. — Я не первый день в партии.
— Да, ты не первый день в партии, — спокойно оказал Карлос. — Ты третий месяц. А Грегорио — третий год. Он бастовал еще при Убико. Пять раз сидел в тюрьме. Когда парламент принял закон о земле, кое-кто решил припугнуть пеонов и устроил пальбу на плантации. Грегорио провалялся в больнице с пулей. А землю все же поделил.
— Я не сидел в тюрьме, — с вызовом сказал Ласаро, — но вступил в партию с чистым сердцем.
— Мы не сомневаемся в этом, — ответил Ривера. — Но сейчас нам нужно не только сердце, но и рассудок. Я за единый штаб Сопротивления.
Так и решили. Ласаро поручили связаться с работниками суда и деловыми кругами города, которых обслуживала адвокатская контора, Карлосу — с армией, Андресу — с медицинскими кругами, Робу — с мастеровыми, ремесленниками, лавочниками, Ривере — с учеными, писателями, художниками.
Первый удар поручили нанести Робу со своей будущей, но пока не существующей армией.
— Молочная реклама,— коротко пояснил Роб свой замысел, — но для этого нужно несколько шоферов и погонщиков.
— С одним таким погонщиком я тебя познакомлю сегодня, — задумчиво сказал Карлос.
— Где тебя искать, товарищ? — спросил Ласаро.
— Искать меня не нужно, — ответил Карлос. — Я найду каждого, когда сочту нужным. Передать же что-либо, посоветоваться — через связных.
— Это в кафе «Гватемала» и здесь? — Ласаро был недоволен. — За кафе могут следить. Я полагаю, члены комитета должны знать друг о друге все, на первый случай — адрес.
— Я бы сказал не так, — возразил Карлос. — Все, кроме адреса. Где же твоя конспиративная жилка, товарищ Ласаро?
— Как вас называть при встрече? — хмуро спросил Ласаро.
— При встрече лучше меня не узнавать и проходить мимо.
Карлос засмеялся, но настойчивость Ласаро ему пришлась не по душе. Он поднялся с ящика. Пора было расходиться.
Хосе недовольно сказал:
— Очень долго, сеньор Малина. Можно было два раза постричься и два раза побриться.
— А кто-то мне говорил, — ответил Карлос, — что в погоне за врагом ица весьма терпеливы?
Молча они прошли несколько шагов, и Хосе сказал: — Я потерплю. Я буду носить за сеньором Молина картинки и вазы. Только несправедливо, что один носит картинки, а другой валяется с распоротой ногой.
Карлос не ответил. «Ничего, Хосе, — сказал он про себя. — Скоро и ты будешь пущен в довольно опасное дело».
Впервые за время пребывания в доме Молииы Карлос Вельесер в этот вечер навестил своих жильцов. Он застал всех троих. Тореро играл рапирой, Андрес писал, Роб читал.
— Сеньоры извинят своего домовладельца, — сурово сказал Карлос — Но время сейчас тревожное, полиция меня беспокоит чаще, чем раньше, и я хотел бы знать, могу ли я без ущерба для себя держать вас и дальше.
— Тогда лучше каждому поговорить наедине — пожал плечами Андрес. — Кто первый остается?
Тореро подбросил рапиру:
— Упадет острием к двери — я!
— К окну! — отозвался Андрес, включаясь в игру.
— Мне остается стена, — засмеялся Роб.
Рапира упала. Роб и Андрес вышли, оставив тореро и антиквара наедине.
— Чем могу служить? — любезно спросил тореро, пододвигая хозяину стул.
Сам он сел на кровать, продолжая играть рапирой. Карлос молчал.
— Однако вы изменились, сеньор Молина, — бегло заметил Габриэль. — Болезнь и горе сделали свое дело.
Он бросил еще один взгляд на антиквара и углубился в свое занятие.
— Дон Габриэль, — начал Карлос, — вы часто отлучаетесь...
— О, бог мой, на ипподром… Меня видит вся столица.
— Приходите поздно.
— Я подрабатываю уроками танцев, мой милый хозяин.
— Несколько раз вас видели в обществе людей, уволенных за нелойяльность к новому режиму.
— Мои старые приятели по закланию быков. Их нелойяльность заключается в том, что они постарели и хозяин ипподрома заменил их молодыми.
— А что у вас за дела в парке «Аврора»?
— Не советовал бы интересоваться моими делами тем, у кого есть свои секреты, — отпарировал тореро.
Он встал и улыбнулся:
— Довольно расставлять силки, сеньор Молина из Пуэрто. Обними-ка меня, пока молодые люди не ворвались, и скажи, что тебе от меня нужно.
— Чтобы ты вспомнил свою молодость, Габриэль Эспада.
Габриэль сделал быстрый выпад рапирой.
— В молодости меня кололи так и этак. — Он откинулся на кровать. — Я голодал под забором. — Он встал на колени. — Я умолял импрессарио дать мне грошовый заработок. — Он поднял вверх рапиру и обошел круг. — Я улыбался толпе, когда мне хотелось реветь от тоски.
— Остановись! — сказал Карлос. — Кроме того, во времена карлика Убико ты поднес к его носу на Пласа де Торо рапиру и врывался со мной во дворец, когда мы выгоняли карлика из страны.
— Тогда я был моложе и экспансивнее, — засмеялся Габриэль. — Сейчас моего пыла хватает только на быков.
— А ночные уроки? — поймал его Карлос.
Габриэль сжал губы.
— Дон Карлос, я тебя люблю. Но остерегись задеть меня. Я колю без промаха.
— Кого? Быков?
Габриэль рассмеялся:
— Случается, что и людей. Так что же ты хочешь?
— Я хочу, чтобы два наших подпольных центра слились в один, Габриэль Эспада. Я хочу, чтобы наши удары стали острее и страшнее, Габриэль Эспада. И я хочу, чтобы в первой же операции, которая всколыхнет всю столицу, ваши и наши люди работали плечом к плечу, Габриэль Эспада.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: