Александр Абакумов - Хроники одного гвардейца [СИ]
- Название:Хроники одного гвардейца [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Абакумов - Хроники одного гвардейца [СИ] краткое содержание
Книга немного детская, может понравиться далеко не только детям!
Хроники одного гвардейца [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я.
— Но ты…
— Я ведь обещал… что буду рядом… пока смогу?
— Д-да…
— И я буду.
Я медленно повернулся на бок. Все тело затекло и еле слушалось. Попробуй я сейчас сразу встать, ничего бы не получилось.
— Да, но как… — Скуталу размазала слезы ногой. — Как ты…
— Не объяснить. Просто иди уже сюда, — я обнял ее и прижал к себе как только позволяло мое положение. — Иди сюда, сестренка.
— Сес… — она снова всхлипнула.
— Да.
Вдоволь наобнимавшись, мы вспомнили об очередной насущной проблеме.
В комнатке становилось откровенно холодно. Воскреснуть, чтобы умереть от воспаления легких как-то совсем не грело. Я огляделся еще раз. Так и есть. В центре потолка имелось забранное решеткой отверстие. Наверняка холодный воздух шел оттуда. Я аккуратно слез с каталки и принялся разминать помятые крылья.
— Скут!
— А?
— Собирай тряпки, какие найдешь, и тащи сюда. Эту пакость надо заделать, пока мы тут в ледышки не превратились.
Пока я продолжал разминку, она кинулась собирать все, что видела. Сдернула даже простыни с трупов. Зубами.
— Раж нато… — ответила она на мой взгляд.
Через пару минут дело было сделано. Я с гордостью оглядел творенье своих копыт, здоровенным кулем заткнувшее вентиляционное отверстие. Теплее от этого не стало, но хоть не дуло так сильно. Правда, это не решило проблемы номер два.
Я подошел к двери и саданул в нее ногами. Ничего! Второй раз! Третий! Подобным образом я поупражнялся, пока не закололо в груди. Только тут я обратил внимание на еле сросшуюся, украшенную швами рану. Стоило поберечься. Тем более что дверь даже не шелохнулась.
— Да-а… Похоже, заперли нас надежно, — я уселся обратно на свою каталку.
— И ч-что буд-дем делать? — Скут, подпрыгнув, уселась рядом.
— Ждать. Что нам еще остается?
— Ж-ждать? Но мы ж-же з-замерзнем тут раньше?
— Думаю, все-таки не так долго. ЭйДжей наверняка тут все по камешку разберет, чтобы нас найти.
— Над-деюс-сь…
— Скут? С тобой все хорошо?
— Нез-знаю…
— Вот что. Иди-ка ты сюда, — с этими словами я, приподняв, усадил ее себе на ноги, прижал, укрыл крыльями.
Я был прав. Ее колотил озноб.
— Н-но я… — она попробовала для вида посопротивляться.
— Сиди и грейся. Больше мы тут ничего не сделаем. Сидим и ждем Эплджек.
— Эй! Я к вам обращаюсь! Сюда нельзя, я сказал! — раздался из-за двери чей-то возглас.
— Я те сказала, свали с дороги!
Эплджек! Ну, наконец-то!
— Я еще раз… Эй! Что вы себе… Охра…
Послышался сочный шлепок. За ним еще один. Что-то грузно упало на пол.
— Отдохни слегка, — прокомментировал голос Иза.
И он здесь?
— Угу. А то развыступался, крутой, а сам такой дохляк. Полпинка хватило.
А этот голосок ни с чем не спутаешь. Он может принадлежать только одной летунье.
— Из, с дверью поможешь? — продолжила она же.
— А может, просто открыть?
— Можно. Но не круто.
— Дэш! Мы, ваще-т, за Алексом… за те… пришли. Может, угомонишься, а?
— Да че я? Я нервничаю просто.
— От и нече тут. Из! Подсоби!
Что-то громко щелкнуло. Заскрежетав, дверь морга открылась.
Вошли трое.
Вошли и застыли, встреченные двумя взглядами: хмурым и хмурым зареванным.
– *Очень длинное и некрасивое слово* — осела на пол Радуга.
Из отступил на шаг, инстинктивно нашаривая зубами нож, которого у него, по счастью, не было.
Эплджек всхрапнула. Дернула ухом. Глаза ее ме-е-едленно закатились, и она рухнула на пол.

— Поверить не могу, что все так получилось! — в который уже раз повторила Дэш, летя рядом. — Ты-то как там оказалась, малая?
— Я… — Скуталу на мгновение запнулась. — Я испугалась, когда Хортвелд вошел. Спряталась за койку. Потом под нее. А там…
Мы выбрались из больницы и даже из города почти никем незамеченные и сейчас, не спеша, шли по направлению к нашему дому. Местность вокруг дороги, как поведал мне Из, была зачищена еще в первые дни моего пребывания в беспамятстве, и теперь по ней можно было передвигаться более-менее спокойно. Все вокруг благоприятствовало разговору, а потому меня посвящали во все произошедшее за время моего вынужденного отсутствия.
Как оказалось, за то время, что меня не было, изменилось довольно многое. Первое, и самое главное, это, конечно, то, что курган и его содержимое перестали угрожать городу. Работы по его засыпке еще шли, но главное, что Тварям из него было уже не выбраться. Потихоньку оживал город. Уже работали по-прежнему Кейки. Со дня на день должны были возобновиться занятия в школе. Жизнь потихоньку возвращалась в свою колею. Причем возвращалась у всех. Дерпи уже вновь была занята на почте. Тимберхост готовился передать полномочия городской страже и вернуться в свои леса Заэплузья, о чем, по словам Эплджек, сожалела Рарити, по-видимому, встретившая-таки в нем того, кого не нашла когда-то в Блю Бладе.
— Да, кстати, — Из отвлекся от слежения за придорожными кустами и повернулся ко мне. — Трикси сбежала.
— В каком смысле?
— Да сразу, как только мы вернулись в город в тот день. Где, когда, в какой проулок свернула, никто даже и не заметил.
— Да? Ну и ладно. И удачи ей.
— Конечно. Куда она денется-то, удача, столько денег при ней…
— ?
— Я, уже когда домой вернулся, решил наши денежки, Мисеркнакером пожертвованные, проверить. Это хорошо, что я их на несколько частей поделил. Не все нашла.
— Она что, обокрала нас?
— Не совсем, — Из хитро прищурился.
— Из! Не темни! Я по глазам вижу, что и ты ей подгадил!
— Ну так уж и подгадил! Скажем так. Я совершил равноценный обмен. Камешек тот помнишь на цепочке, что она у Мисеркнакера старшего увела? Реликвию его семейную?
— Так? — я, кажется, уже догадывался о сути обмена.
— Он теперь у меня. А она, видимо, заметила это, да и вернула себе его полную стоимость.
— Думаешь, Хризопраз много стоит?
— Обычный — нет, но я показал этот камешек Зекоре и Твайлайт и те подтверждают, что он обладает какой-то силой.
— Какой?
— Пока неясно. Твайлайт не смогла сказать ничего определенного, Зекора же сказала что-то в том духе, что мы это увидим, когда он сработает.
— Угу, — я саркастически фыркнул. — Лишь бы не было как с фибулой.
— Это да.
За разговорами мы, незаметно для себя, минули злосчастный мостик и подошли к самому дому Флатершай. Было заметно, как розовогривая поняшка уже порхала на заднем дворе, приводя его в порядок. Пара городских стражников помогала ей в этом.
— Привет, Флат! — как всегда бодро и громко поприветствовала ту, Эплджек.
— Ай! — немного испуганно и резковато обернулась пегаска. — Ой! Привет, Эплджек! Привет, Радуга! Привет, Из! Ох! Привет, Алекс, я очень рада, что тебе стало лучше! Привет, Скуталу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: