Олег Деев - История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка
- Название:История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Деев - История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка краткое содержание
«История Пиноальбара» написана Питом Рушо в соавторстве с Олегом Деевым и состоит из двух частей: собственно «Истории Пиноальбара» и «Кулинарной книги Рэтфорда Шванка». События происходят в Средние Века на территории Африки, Ближнего Востока и на Средиземноморском побережье Пиноальбара.
История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ура! — закричали тыквенные человечки. Все были в восторженном настроении, и в воздухе пахло медовыми дынями и сахарными арбузами.
«Надо что-то делать, — в ужасе подумала Агата, — хоть они и считают меня своей королевой, вразумить этот тыквоголовый народ будет очень сложно». Агата встала. Все тыквенные человечки пали на колени, с восторгом и нежностью глядя на неё. Агата посмотрела на сотни ликующих бестолковых существ, и слёзы выступили на её прекрасных карих глазах. Она плакала впервые в жизни.
— Это добрые слёзы, — сказала она, хлюпая носом, — мои милые подданные, быть вашим монархом большая честь и ответственность. Я буду размышлять о том, как сделать наше будущее таким же удивительным, каким было наше тыквенное прошлое. И даже лучше, — добавила Агата помедлив.
— Ура! — закричали тыквенные люди, — да здравствует прекрасная королева Агата! — восторженные тыквенные человечки подхватили Агату на руки, посадили в паланкин и отнесли прямо к её сараю.
Здесь Агата милостиво распрощалась со своими подданными и приказала свите оставить её одну.
Кукла Агата вошла в сарай и бросилась к Сенквикастеру, она обхватила его колено и зарыдала.
Антонио Сенквикастер взял её на руки.
— Ну-ну, будет тебе! Всё обошлось. Не плачь, — при этом Антонио Сенквикастер сам чуть не плакал, но старался сдержаться.
— Антонио! Я попала в такую историю…
— Мы знаем, Агата. Не плачь, — сказал медведь Штейн, — мы что-нибудь придумаем.
— Медведь, — сказала Агата, вытирая слёзы, — ты не представляешь, как я рада тебя видеть! Хорошо, когда рядом есть ты и Сенквикастер, а не эти тыквенные оболтусы. У меня сердце разрывается от жалости, они такие глупые. Они хорошие. Но они невероятно глупые, это просто невозможно вообразить, какие они дураки.
— Мы тоже не блеснули искрой мысли, — сказал мудрый медведь Штейн, — догадалась Кнокс-Покс, но даже Кнокс-Покс догадалась не сразу.
— Да, — сказала Агата, хлюпая носом, — мы с Грюнибундой пошли тебя проведать на дынных грядках. Пришли, а в шалаше пусто, никого нет. А уже вечер, красота такая небывалая. Солнце садится, дыни кругом, пахнет мятой, грецкими орехами. Сенквикастер, ты меня понимаешь?
— Понимаю.
— Правда?
— Конечно. Я тебе никогда не вру.
— Я так рада, — сказала она, обнимая Сенквикастера.
— Вот, — сказала Агата, — коровы с пастбища возвращаются домой, звенят колокольчиками, где-то готовят ужин, пахнет печным дымом. В горах из лощин поднимается туман, темнеет, зажигаются звёзды, то одна зажжётся, то другая. Мы с Грюнибундой сидим в шалаше, и так хорошо, что и сказать невозможно. И тут Грюнибунда начала рассказывать сказку…
— Сказку про маленьких человечков из дыни? — спросил медведь Штейн.
— Не совсем так, Штейн. Дынные человечки появились позже. Сначала сказка была про корову!
— Расскажи! — сказали Сенквикастер и Штейн одновременно, — расскажи, что это за сказка?
Агата на минуту задумалась.
— Примерно, это было так, — сказала кукла Агата.
«Для коровы все двери во дворце были открыты, и она могла зайти к принцессе без доклада, когда вздумается. Принцесса любила корову. Она покровительствовала корове, хоть корова была очень большой, а принцесса маленькой. Благородство коровы было безупречно, манеры легки и очаровательны. Все уважали корову, и гордились дружбой с такой хорошей коровой, а маленькая принцесса была просто счастлива».
— Вот такая была сказка! Я сидела, уши развесила и не заметила, как зажгла лампу. И Грюнибунда тоже не заметила, потому что ей самой было страшно интересно рассказывать. И конечно, там были тыквенные люди, которые больше всего на свете любили красоту, и кроме красоты их ничто особенно не волновало. Тыквенные человечки любили наряжаться, любили собирать всякие красивые штучки, и не останавливались ни перед чем, чтобы заполучить то, что им приглянулось.
Такая была история. Уже ночью я распрощалась с Грюнибундой и отправилась домой. Мне захотелось посмотреть, как искры будут улетать в тёмное небо, и мне пришлось сжечь скирду соломы. А в это время из дынь и арбузов вылупились сказочные тыквенники и похитили меня. Потому что я для них самая красивая, и они считают меня своей королевой. Теперь я королева этих глупых человечков. Что теперь делать? Что мне делать, Сенквикастер?
— Я согласен с тыквенниками. Ты самая красивая.
— Правда?
— Ты же знаешь, Агата. Я тебе никогда не вру.
— А как с ними дальше быть?
— Все на борьбу с герцогом! В атаку! — в сарай ворвалась зебра. Она наделала много шуму и ничего не могла объяснить. Медведь Штейн молча поднял зебру в воздух и тряс некоторое время, потом осторожно поставил на место.
— Зебра, — как можно спокойнее сказал медведь Штейн, — говори толком, что случилось?
— Грюнибунда в опасности, — сказала зебра, — герцог Борн страшный человек, он должен быть разгромлен. Джерри и дикобраз уже штурмуют его замок.
— Хорошо, — сказал медведь Штейн, — охраной Грюнибунды займусь я. Дятла срочно высылаем на поиски Дукса Мак-Грегора, пусть хоть из-под земли его достанет.
— Я побегу к королю, — сказала Зебра, — надо известить его величество. И зебра ускакала в сторону дворца.
— Королева Агата, — совершенно серьезно сказал медведь Штейн, — собирай свой тыквоголовый народ. Пусть будут готовы в любую минуту разнести Борнский замок по камешку.
Вскоре из Пиноальбара выступила армия. Грюнибунду сопровождали шесть огромных медведей. Впереди шёл курчавый красавец Карась в воронёной кольчуге с мечом в руке. В глазах его светилась любовь и отвага. Пиноальбарские королевские лучники шли пешим строем. Лучников было не много, но все они имели такой неласковый вид, что было понятно — герцогу Борну Толстому несдобровать. Войско лесного царства присоединилось уже за Барсучьей горой. Косматые лесные великаны с дубинами на плечах ехали на деревянных конях позади полчищ зелёных леших, которые бесшумно двигались прямо по полю, заполняя долину туманом и запахом прелых листьев.
Подтянулось готенфукское ополчение с боевым знаменем Тряпичной ведьмы на высоком древке, и несколько нарядных рыцарей Шаха-Падишаха со свитой, оркестрантами, поварами и походной кухней. Королю Гебульдарию стоило большого труда распределить многочисленные отряды, мешавшие друг другу на дороге.
Тыквенный народ с большим воодушевлением воспринял весть о войне. Все рвались в бой в надежде разграбить Борнский замок. Мечта о красивых безделушках толкала их вперёд. Мастер Антонио Сенквикастер как мог помогал Агате. Зебра сдружилась с чёрно-белой пегой лошадью Сенквикастера и нипочём не хотела от неё отставать, зебра считала себя очень полезной, покрикивала, и дело чуть не дошло до драки, потому что тыквенники считали зебру врагом. Король Гебульдарий смотрел на зебру без седока, опустив забрало шлема, чтобы гвардия не видела его беспокойства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: