Олег Деев - История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка

Тут можно читать онлайн Олег Деев - История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Деев - История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка краткое содержание

История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка - описание и краткое содержание, автор Олег Деев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«История Пиноальбара» написана Питом Рушо в соавторстве с Олегом Деевым и состоит из двух частей: собственно «Истории Пиноальбара» и «Кулинарной книги Рэтфорда Шванка». События происходят в Средние Века на территории Африки, Ближнего Востока и на Средиземноморском побережье Пиноальбара.

История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Деев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Делать свет — это грязная работа, — сказал Чёрный Лев, — все брезгуют, стесняются, а я вот — нет. Правда и свет. Свобода от лжи. Это то, чего хотят люди. Вот и тебе я стал нужен. Заметь, это не я пришёл к тебе, а ты, Джерри, ты сам пришёл ко мне.

Джерри остолбенел от ужаса.

— Я так одинок, — пожаловался Чёрный Лев, — все хотят от меня какой-то выгоды. Все корыстны. Дай им то, дай им это. А я тоскую о друге, чтоб за меня в огонь и в дым! Вот и ты пришёл… Завтра будет война. Ты якобы мечтаешь о победе. Ты возмущён коварством герцогини. Конечно, герцогиня ужасна. Но дело не в ней, Джерри. Тебе ведь наплевать на эту герцогиню. На самом деле ты переживаешь, что Кнокс-Покс обращает на тебя мало внимания. Если не лукавить, тебе дела никакого нет до победы, до Борна этого придурошного вонючего. Ха-ха. Джерри, я вижу тебя насквозь. Брось ты это, давай дружить. Ты отличный парень. Честный, горячий. Ты же дракон! Ты дракон в глубине души! У тебя горячее сердце! Мы с тобой таких дел наворотим! Ого-го! Только ахнешь!

Бах! Дятел клюнул Джерри в голову.

— Просыпайся, соня! Дикобраз, вставай! Вставайте, я выведу вас из пещеры.

«Вот ужас, — подумал Джерри, протирая глаза, — попался так попался».

— Дикобраз, — спросил Джерри, — тебе что-нибудь снилось?

— Орехи, — твёрдо ответил он.

Армия остановилась на расстоянии арбалетного выстрела от стен замка. Не сходя с коня, король Гебульдарий велел подать ему перо и планшет. Он прищурил глаз, посмотрел на башни неприятеля, презрительно дёрнул усом и написал письмо Борну:

«Вассал мой, нарушивший клятву верности и посягнувший на жизнь короля и королевы. Если в течение трёх часов ты придёшь в мой шатёр в простой полотняной рубашке, без оружия и шпор, я прощу тебя, и мы прекратим вражду. Если я, твой терпеливый и добрый король, не дождусь твоего визита, будет война, я разрушу твой замок, сравняю его с землёй, и уничтожу само имя герцогов Борнских».

Герцог Борн ответил длинным свитком с печатями. Почерком герцогского писаря было выведено:

«Мой добрый король, я не нарушал клятвы. Я, герцог Борн Толстый, выступил против дракона, а не против короля. Ваша несметная армия, включая страшных лесных головорезов давнего недруга нашего — отчаянного Карася и беспощадных алчных арбузариев, стоит у стен моего замка с явной угрозой. Я не могу выйти к вам, ибо сердце подсказывает мне, что я оклеветан, и мой добрый сюзерен могучий король Гебульдарий склонил ухо к речам моих недругов и хочет расширить границы пиноальбарского королевского лена за счёт борнских земель.

Мы не хотим войны, не мы её начали. Наша цитадель неприступна, вашей армии не удастся взять крепость ни штурмом, ни осадой, но все жертвы войны, все тяготы ваших верных подданных Борнского герцогства, все несчастья, на которые вы обрекаете ваш собственный народ, тяжким бременем лягут на совесть разжигателя войны и нарушителя мира — вашего королевского величества.

Искренне ваш слуга и верный вассал Толстый Борн, герцог».

— Пакостный наглец, — проговорил Гебульдарий, выбросил письмо и поехал в сторону Дукса Мак-Грегора. Ему хотелось поговорить с другом.

— Дукс, нам придётся воевать, — сказал король, — что скажет нам сильнейший из добрых волшебников?

— Сильнейший из добрых волшебников — Рэтфород Шванк. Но я тоже что-то могу.

— Так давай, моги.

— Не забывай, что я добрый волшебник и воевать я больше не буду.

— Дукс, ты в своём уме? — король был удивлён и разгневан, — друг мой Дукс Мак-Грегор, очнись, вспомни всё, что они натворили! Вспомни все эти годы, Вспомни свою семью! Вспомни тот день!

Дукс Мак-Грегор светло улыбнулся и сказал:

— Не кипятись. Гебульдарий, не кипятись. Остынь. Мы их победим, вот увидишь. Мы победим. И ни одна живая душа не погибнет. Я тебе обещаю.

Гебульдарий спрыгнул с лошади и обнял Дукса.

Началась работа по осаде замка. Плотники сколачивали дощатые палисады для защиты от лучников. Сапёры засыпали ров землёй. Сержанты собрали катапульту. Они стрельнули камнем в сторону Борнского замка, пробили черепичную крышу и обрушили печную трубу. Дынные человечки боялись пропустить начало штурма, чтобы первыми ворваться в крепость с совершенно определённой целью. Дынный Джем отчаянно суетился, но слава его, кажется, была недолговечной — человечки так же бесцеремонно пихали его локтями и отдавливали ему ноги, как и всем прочим.

Борн Толстый смотрел на осаждавших через амбразуру. Особенно его пугали арбузарии, он был уверен, что Грюнибунда нарочно создала это страшное воинство для борьбы с ним. «Пора, — подумал Борн, — потом начнётся драка, будет поздно».

Герцог Борн, пожилой толстый человек с нездоровым цветом лица и мешками под глазами, заперся у себя в комнате, проверил, не спрятался ли кто-нибудь в сундуке, и заглянул под кресло. Комната была пуста, никто за ним не подглядывал.

— Пора, — сказал герцог Борн Толстый самому себе, — нас ждёт новая жизнь, — с этими словами он перевернул волшебную бороду и превратился в высокого, сильного и весёлого человека, с огромными усищами, повязкой на глазу и шрамом от уха до подбородка. Он отворил дверь и громко кликнул сержанта внутренней гвардии.

— Срочно арестуйте Плюху и Лишая, — приказал он, — Плюха и Лишай изменники, арестуйте их немедленно, примите любые меры.

Сержант роты Внутреннего Двора побежал исполнять приказание, грохоча оружием и скликая солдат к себе на подмогу. Барон Юби посмотрел ему вслед, улыбнулся, распушил усы. Потом он сосредоточился, нахмурил брови и сделал трагическое лицо. С грустным лицом и опущенными усами барон Юби поспешил в покои герцогини Борнской.

— Дорогая Бертольда, — сказал барон Юби, — я пришёл к вам с плохой вестью.

— Они ворвались в крепость? — удивилась герцогиня Бертольда.

— Нет, этого не произошло. Случилось событие намного более печальное. Ваш муж — господин герцог Борн — проверял подготовку к обороне, и, совершенно случайно, упал в котёл с кипящей смолой. Извлечь герцога из котла, к несчастью, не удалось — он полностью растворился.

— Какая ужасная новость! — сказала овдовевшая герцогиня и потрепала барона Юби по щеке, — теперь, когда моего дорогого супруга больше нет на свете, мы должны избегать напрасного кровопролития.

— Правильно ли я вас понял, мадам? — спросил барон.

— Вы правильно меня поняли. Ступайте и отдайте необходимые распоряжения.

Через несколько минут над стенами замка появились белые флаги, и ворота распахнулись. Впереди ехал барон Юби с белым платком парламентёра в перчатке. Бертольда в траурной вуали и свита герцогини следовали за ним. Позади всех брели в кандалах ошалевшие Плюха и Лишай. Барон Юби приблизился к королю Гебульдарию на десять шагов, спешился, подошёл и преклонил колено:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Деев читать все книги автора по порядку

Олег Деев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка отзывы


Отзывы читателей о книге История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка, автор: Олег Деев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x