Олег Деев - История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка

Тут можно читать онлайн Олег Деев - История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Олег Деев - История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка краткое содержание

История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка - описание и краткое содержание, автор Олег Деев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«История Пиноальбара» написана Питом Рушо в соавторстве с Олегом Деевым и состоит из двух частей: собственно «Истории Пиноальбара» и «Кулинарной книги Рэтфорда Шванка». События происходят в Средние Века на территории Африки, Ближнего Востока и на Средиземноморском побережье Пиноальбара.

История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Олег Деев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

День близился к концу. Большое красное солнце садилось в сизую дымку лесных далей. Начинать осаду Борнского замка вечером было неразумно, и армия стала на ночлег. Солдаты разбивали палатки. Агата помогала запалить сырой хворост. Дымы костров пахли ужином. Тыквенные человечки в немом благоговении глядели на закат. Звяканье котелков перемежалось лязгом оружия, всхрапывали лошади, слышался говор усталых людей.

В длинной палатке собрался большой королевский совет. Дукс Мак-Грегор и Жёлтая Собака прибыли последними.

— У нас хорошие новости, — сказал Дукс Мак-Грегор, — мы знаем где Джерри. Джерри жив-здоров, у него всё хорошо. Они с дикобразом залезли в подземный ход и там заблудились. А так всё в порядке. Завтра мы их оттуда вытащим.

На большом совете присутствовали командиры подразделений, медведь Штейн, Кнокс-Покс, Карась и Грюнибунда, дятел, мастер Сенквикастер и королева тыквенного народа кукла Агата — уставшая и задумчивая. А также Дукс Мак-Грегор и Жёлтая Собака. Королева Шенгейда оставалась в Пиноальбаре, потому что нельзя было бросать город без присмотра в такое тревожное время.

Когда король Гебульдарий поставил боевые задачи перед командирами, любезно выслушал рапорты и сидел на походном стуле, закинув ногу на ногу, задумчиво звякая золотой шпорой, возле палатки раздался топот копыт, и было слышно было, что всадник спрыгнул на землю. Послышались выкрики:

— Гонец от её величества Шенгейды к королю!

Вбежавший гонец отдал королю письмо. Члены совета не сводили глаз с Гебульдария. Король Гебульдарий развернул депешу. Шенгейда писала мужу:

Письмо Шенгейды Гебульдарию
Когда бы слёзы могли говорить

«Когда бы слёзы могли говорить, я послала бы тебе ведро, а не письмо. У меня всё хорошо, реву в три ручья, слёз хватает, не жалуюсь, но пусть чернила напомнят королю обо мне. Ты заковал своё тело в броню и уехал, оставив мою любовь к тебе голой. Листок письма был последним прикрытием.

Теперь спасенья нет, я беззащитна перед холодом разлуки. Мокрая от слёз, чихаю вслед гонцу: Апчхи, мой милый, ап-чхи!

Если будешь воевать, не бери девушек в плен. Они станут говорить тебе глупости. Звонко целую тебя в ухо. Оглохни! Не слушай их. Они скажут тебе, что ты красив. Это неправда. Ты веснушчатый неказистый дурачишка, и только я согласилась выйти за тебя замуж из жалости и сострадания. Будешь в наших краях — заходи. Покормлю тебя супом.

Обнимаю кольчугу, в которой ты сидишь.

Твоя Вакса Шен.»

Лицо короля просветлело, он рассмеялся и сказал:

— Господа, начинаем на рассвете. У герцога Борна нет шансов, он обречён.

Ночь прошла тревожно. Королева Шенгейда не сомкнула глаз в высокой башне пиноальбарского дворца. Она глядела на север, где стояло дальнее зарево походных костров королевской армии. Медведь Штейн менял караулы вокруг Грюнибунды. Карась чтобы не заснуть умывался из бочки. Тыквенные люди видели сокровища в тревожных снах. Кнокс-Покс приснился Джерри, и она проснулась сердитая. Пехота сушила обувь у огней, солдаты лесной армии спали по своей дикой привычке с открытыми глазами, зебра лягалась во сне.

Джерри и дикобраз шли по коридору на тусклый свет. Но тусклый свет обманул их ожидания.

Оказалось, что это три светлячка играли в камешки и ничего не замечали вокруг. Потом они спохватились, потухли и удрали. Дикобраз остановился в кромешной темноте.

— Я думаю, — сказал дикобраз, — что герцог Борн почуял неладное и замуровал подземный ход. Мы давно идем по этой пещере и идём не той дорогой. Мы давно должны были быть в замке.

— Это скверно, — Джерри привалился к стене и лёг. Он устал.

— Но здесь нельзя оставаться всё время, надо идти, пока есть силы, — сказал Джерри и закрыл глаза.

— Надо идти, надо идти, — шептал дикобраз, — надо идти.

— Да-да, надо идти, надо идти.

И они шли и шли. Темнота вокруг была как чёрный камень, но её нельзя было потрогать.

— Надо идти, надо идти.

Их ноги ступали по мягкому сырому мху. Дышать стало легче, пахло болотной травой и ночными цветами.

«Какая тёмная ночь, — подумал Джерри, — хоть бы одна звезда».

— Смотри, — сказал дикобраз, — грибы.

Большие грибы стояли в поле и светились. Видно было едва-едва.

— Я проголодался, — сказал Нифиринфу.

— Эти грибы нельзя есть. Они светятся. Если ты их съешь, ничего не будет видно.

— Тут растут малиновые деревья, — уверенно сказал дикобраз.

Толстые малиновые деревья поднимались у реки. Из-за них вышел пеший филин, он возвышался над лесом.

— У-гу, — сказал филин, он никого не заметил и прошёл мимо.

— Нам он не страшен, — сказал дикобраз, — филин съедает только врагов. А мы не враги.

— А если он нас съест?

— Если бы он нас съел, мы оказались бы врагами. Всё в порядке, не беспокойся по пустякам, смотри сколько малины.

— Тут хорошо.

— Малина.

— Малина. А это кто?

Вдоль реки шли бледные фигуры, они пели нежную песню.

— Что они несут? — спросил Джерри.

— Они несут хрустальный ящик. Это стекольных дел мастера. Они кладут в ящики тех, кому не нравилась малина, поют им песни и отправляют хрустальные ящики вниз по реке, в туман. По реке, по реке.

«По реке, по реке, по реке», — думал Джерри.

Из провала в земле вырывались кроваво-красные языки пламени, и шёл черный дым. Чёрный Лев ходил кругами.

— Все вы умрёте, — сказал Чёрный Лев.

— А что ты можешь вместо смерти? Можешь ли ты что-нибудь? — спросил Джерри.

— Всё равно вы умрёте.

— Нелепая угроза, — сказал Джерри.

— Это не угроза, это правда.

— Зачем ты делаешь гадости? — спросил Джерри.

— Люди сами делают гадости. А я никогда никого не обидел, я борец со злом. Вот смотри.

Лев свистнул. Из воздуха появились двое. Один был зелёный с длинным носом и острыми зубами. Второй с птичьей ногой и рогами на голове.

— Видишь, Джерри, какие мерзкие твари. Сейчас зла на земле станет меньше. Смотри.

— Деритесь между собой! — приказал им Чёрный Лев.

Исчадия ада с шипением и визгом набросились друг на друга. Потасовка продолжалась недолго. Победил рогатый.

— Повелеваю тебе, Самор! — крикнул Лев, — перестань дышать!

Самор перестал дышать, морда его посинела, и он свалился в адское пламя. Джерри в ужасе наблюдал эту отвратительную сцену.

— Вот видишь? — сказал Лев, и в его чёрных глазах была полная пустота, — я победил зло. Даже два зла. Мне и не такое по плечу.

— Уходил бы ты, — сказал Джерри.

— Как же я уйду? Без меня станет темно. Я же ангел света. Смотри, какой у меня есть фонарик!

Лев показал ржавый гнутый ржавый фонарь с лопнувшим стеклом. Фонарь был набит дохлыми жабами и пауками. Зеленоватое свечение распространялось окрест. Фонарь смердел, и мухи ползали по нему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Олег Деев читать все книги автора по порядку

Олег Деев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка отзывы


Отзывы читателей о книге История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка, автор: Олег Деев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x