Пит Рушо - Енот и Пума
- Название:Енот и Пума
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Модерн-А
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-94193-006-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пит Рушо - Енот и Пума краткое содержание
Объяснения.
Когда мы были маленькими, бабушка рассказывала нам с братом сказки. За
столом. Во время обеда. Даже не сказки, а индейские мифы вперемешку с семейными
преданиями. Бабушка утверждала, что какой-то наш дальний предок был женат на
индианке. Происхождение легенд бабушка смело относила в неопределенно далекое
американское прошлое. Старая папка с рисунками, изображавшими индейскую девочку с
хвостом по имени Пума, индейцев из племени Бобров Зеленого Водопада, рыцарей и
пиратов, свидетельствовала о бабушкиной правдивости. И девочка, и енот, и индейцы
племени Бобров — все выглядели очень натурально, и, значит, существовали на самом
деле. К сожалению, во время моих бесчисленных переездов рисунки потерялись, и мне
пришлось восстанавливать их по памяти.
Много лет спустя, я стал задавать себе вопросы: почему одного из героев
бабушкиных рассказов звали Вюртембергом, ведь, он явно не имел никакого отношения к
прославленной княжеской династии? Каким образом европейский жук-олень попал в
Америку? Случайно приплыл на корабле или его занесло ураганом? Все ли девочки
хвостаты? Кто правил в то время в Англии: Генрих VIII или Елизавета I? Могут ли
еноты на самом деле быть такими коварными? Сомнения разъедали мой ум и волновали
душу.
Но как-то вечером в темноте я глядел на свое отражение в зеркале и увидел в
зрачках тусклые желтые вспышки… Как у Пумы. Тогда я решился записать часть
знакомых мне с детства историй. И может случиться, что эти записки — самая
правдивая книга о том, что происходило в Северной Америке более четырехсот лет
назад.
Пит Рушо. Москва 1999 г.
Енот и Пума - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пума хотела выплюнуть поганки, но было поздно. «Все-таки обманул, — подумала она, — жаль. Какая же я дура. Поверила психу!» Пума уже поняла, что умирает. Она еще была в сознании, но телом своим не владела. Ни рукой, ни ногой пошевелить не могла.
Могильный холод накатывался на нее, и это было страшно. Страшно было умирать и знать, тебя обманули. Мертвая Сова сидел рядом, а она не могла ему даже ничего крикнуть.
Лицо ее было белым. Белыми начали становиться ее волосы и одежда. Среди теплого летнего дня тело Пум-Пум начало покрываться инеем, от него тянуло холодом.
Кристаллы льда искрились на солнце. Сова хотел завернуть ее в кусок кожи, на котором она лежала, но он был мокрый и треснул от мороза у него в руках. Тогда Сова сорвал со своей палатки пестрый полог и завернул ее в несколько слоев. Ткань стала покрываться снегом. Индеец быстро шел туда, где у него были сложены дрова. Он с трудом забрался на самый верх кучи, оставил там сверток, уже белый от мороза, и запалил мелкие прутья с четырех концов.
Пламя трещало и гудело. Длинные языки гигантского костра взлетали в небо. Но среди огня еще оставалось темное пятно, вокруг которого долго не могла загореться даже сухая древесина.
Когда костер прогорел, осталась только серая зола. И ни каких следов существования Пумы. Ни костей, ни ножа, ни амулета.
Дождь наконец-то кончился. Было раннее утро. Густой туман расстилался вокруг.
Пума проснулась под елкой, мокрая от дождя, тумана и слез. Ей приснился страшный сон.
Она вытерла рукавом лицо и пошла домой.
— Мапапам, пр-ривет! — прокричала мокрая Пума, — Папа, пр-ротопи мне баньку!
— Привет, Пумп, — сказала Мама, — пойдем, помою тебя. Что-то ты чумазая.
— Что это? Откуда у тебя такая рана на спине? — испугалась Мама, — рассказывай!
Пума обняла Маму, прижалась и, помолчав, сказала:
— Р-расскажу. Не пер-р-реживай. Все хор-р-рошо. Не пугайся… Но вы с Папой настоящие скр-р-рытные бобр-р-ры, — и Пума вылила на себя ведро теплой воды.
Ясный день середины августа был в разгаре. Пума возле дома развешивала стираные рубашки, когда уловила что-то неясное для себя: то ли звук, то ли движение, то ли взгляд. Все-таки хорошо, что девочки не всегда носят с собой луки. На опушке появился незнакомый всадник. Следом еще один. Пум-Пум поставила пустой таз на траву и старалась понять, как лучше закинуть на шею визитера петлю из бельевой веревки, чтобы стащить его с лошади. «Двоих не удастся», — подумала она и встала поближе к яблоне, чтобы избежать лишних неприятностей, если второй захочет ее зарубить, не слезая с седла. Последнее время она стала внимательно относиться к людям.
Первый наездник спрыгнул с лошади и направился к Пуме. Оружия при себе не имел и придерживал свободной рукой разлетающийся на ходу плащ. Его товарищ следил за происходящим издали, не отвлекаясь ни на миг. «Молодцы», — подумала Пум-Пум. Не дойдя пяти шагов, он остановился. Пуме предстало интересное и большое зрелище.
Волосы — прямая солома до плеч, продолговатый булыжник лица, стальной панцирь со старательно выправленными и оттого почти незаметными вмятинами, серый суконный плащ с черно-белым гербом на плече, суконные штаны и высокие сапоги с бронзовыми шпорами. Шпоры со смешными ежиками на концах. И на ежиках зеленая медная плесень.
«С Вами все ясно, monsignorchevalier, — подумала Пума, убирая руку из-за спины, где на поясе у нее был нож, — Вы даже коня не пришпориваете никогда». Он перехватил взгляд, понял, о чем догадалась Пума, улыбнулся светлой улыбкой так, как может улыбаться только очень большой и очень усталый человек, и поклонился.
Шарль де Жардэ, рыцарь Ее Высочества Принцессы Анны.
— Пума Пум-Пум из племени Бобр-ров Зеленого Водопада, — с замиранием сердца и надеждой Пума ждала, что этот самый де Жардэ расскажет сейчас что-нибудь про Енота.
И Пума очень боялась, ведь известия не всегда бывают хорошими. Жардэ молчал. Тут у рыцаря Ее Высочества заурчало в животе от голода. Пума посмотрела на живот, в кривоватом зеркале стали она увидела свое сплюснутое отражение с приподнятой бровью.
— Шар-рль де Жар-р-р-рдэ, полагаю, тебе надо было бы встр-ретиться с вождем Бобр-р-ров Водопада, могу устр-роить тебе эту встр-речу, — она решила попытать счастья, — если скажешь, как ты относишься к пушистым звер-рям с большими ушами.
— Если у тебя дома собаки, то их я не боюсь, и девочек с хвостами тоже.
Этот человек никогда не видел Енота.
— Отлично, — сухо бросила Пума, — пойдем в дом.
Она подобрала пустой таз и отправилась искать Папу, потому что Папа и был вождем племени Бобров Зеленого Водопада. А все племя состояло из Пуминой семьи и Черного Дрозда. Но Дрозд считал себя Бобром только по той причине, что обитал всегда где-то неподалеку.
Через пару минут на кухню, где Мама поджаривала хлеб к чаю со сливками, явился вождь. Вождь был в широченных штанах, куртке и косынке, весь в разноцветных каплях краски и десятком кистей, торчащих веером в левой руке. (Он заканчивал раскрашивать стены и потолок у себя в комнате). Посмотрев на уставшего гостя, он подумал: «бедный мальчик». И сказал, прищурив глаз, как бы что-то вспомнив:
— О! Рыцарь де Жардэ! Удачно, как раз к чаю!
Приятное изумление простосердечного Шарля читалось на лице яснее, чем на обложке букваря. Не мог же он догадаться, что Пума сообщила отцу его имя.
— Все верно, — говорила Мама, узнав, что на опушке их гостя дожидается (на случай чего) подмога, — некоторые формальности соблюдать необходимо.
— Да-да! Извините, это действительно так, — говорил Шарль, занимаясь жареным хлебом и сыром.
— А ты его сверху грибной подливкой, — советовал Папа, — будет хорошо.
— Спасибо. Угу! Правда, очень вкусно. Пьер — мой оруженосец. Он всегда меня сторожит. Извините, — Шарль виновато посмотрел на Маму.
— Не далее как этой весной, — он отхлебнул чаю с волшебным белым облаком сливок в сладкой янтарной глубине чашки, — да, в марте. В Аквитании, под Лиможем…
Края такие удивительные, фазаны кругом летают. О чем это я? Ах да. В приличном замке, знаете ли. Пьер еще удивлялся, что котлы на кухне у них такие большие. Оказалось, хозяева замка, потомки древнего рода лимузенских людоедов. Мы с Пьером еле ноги унесли. Мне вот только палицей зуб выбили.
— Еще раз извините, — проговорил он, смущаясь и встряхивая светлой головой, как бы пытаясь отогнать смущение, как отгоняет мух большая лошадь, тряся гривой.
— Но это, — Шарль причмокнул дыркой от выбитого зуба, — это мелкие забавные глупости, приятно разнообразящие серые будни путника. (Он так и сказал «серые будни путника»). Настоящие же опасности подстерегают Ее Высочество Принцессу. В меру сил… — тут де Жардэ увидел стремительно наливающиеся желтизной глаза Пумы, и щеки его как бы осветились лучами теплого закатного солнца, хотя на дворе был день. Видение рассеялось, парламентер вернул себе полуденные цвета и сказал, обращаясь к Папе:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: