Антон Москвин - Ход Конём
- Название:Ход Конём
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Москвин - Ход Конём краткое содержание
Ход Конём - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Xуденькое тельце, исполосованное красными следами, вздрагивало и дергалось под ударами. Мальчик не мог уже плакать. Голова свесилась вниз, а изо рта в такт ударам вырывалось только глухое тихое поскуливание, единственный звук, раздающийся в фургоне, кроме ритмичного пыхтения бандита, свиста шнура и его ударов по телу мальчика.
Распахнув левой рукой дверь фургона, Копейкин в это время вытянул правой тейзер из-за пояса, нажал на спуск, целясь в блестящее плечо бандита и, одновременно с выстрелом, ворвался в фургон.
5
С тихим щелчком из «дула» тейзера вырвались два электрода на тонких проводках и вонзились в плечо верзилы. Бандит вскрикнул от неожиданности выронил шнур из занесенной для удара руки, развернулся всем телом и с ревом бросился на капитана.
Кэп допустил непростительную оплошность, за которую, наверное, выгнал бы любого новобранца из своей элитной разведроты в годы военной службы. Позволив себе воспользваться неизвестным и непроверенным оружием он тем самым подверг себя, а заодно и мальчика, смертельной опасности. Тейзер оказался разряженным, и неприятные ощущения, которые испытал бандит в результате выстрела Кэпа, свелись к двум уколам в плечо, правда, весьма чувствительным.
Счастье еще, что инстинкт не подвел Кэпа во второй раз, и, сделав выстрел, он не остался стоять на улице и ждать что произойдет, как поступило бы большинство нетренированных людей на его месте, а поднялся в фургон, заняв намного более выгодную позицию для схватки. Останься он стоять на дороге — и спасти его, пожалуй, могло бы только чудо.
Копейкин развернулся на четверть оборота, прижавшись спиной к стене фургона и открывая противнику путь к выходу. Выбросив вперед правую ногу и чуть согнув левую, он врезал летящему мимо бандиту по голени и, когда тот по инерции наклонился вперед, открывая спину, ухватил правой рукой за пояс брюк и сильно рванул, отрывая его ноги от пола и в этот же момент, ударил правой в основание черепа, направляя верзилу головой в дверь фургона.
Верзила врезался головой в дверь, и она с горхотом распахнулась. Мужик вылетел на улицу, рухнув плашмя на дорогу лицом вниз. Копейкин прыгнул следом, сгруппировался в воздухе, нацеливая ботинок в грудной отдел позвоночника. Бандит в последний момент успел откатиться в сторону. Нога Кэпа вскользь ударила в плечо, и он потерял равновесие. Бандит сел на земле, в руке у него появился маленький пистолет, который он навел на Копейкина, сверля его недобрым взглядом.
— Я же говорил Вам — не стоит, — сказал он по-русски, — не нужно было вам вмешиваться. Видите, как неудачно получилось, — он с сожалением поцокал языком и нацелил пистолет в голову капитана.
Копейкин спружинил ногами, удержался и сделал полшага назад.
«Хорошо хоть не макаров» — подумал он мрачно.
Бандюга лоханулся. Сейчас даже дети знают — если хочешь убить противника, стреляй, как только представится возможность. Промедлишь — дашь ему шанс. А уж вступив в беседу, усилишь этот шанс многократно. Кэпу все это было хорошо известно. И своим шансом он намеревался воспользоваться.
— Я только хотел вещи передать, — ответил он «полицейскому», виновато глядя ему в глаза, — пацан сумки забыл.
Внезапно он широко раскрыл глаза и со смесью ужаса и удивления уставился на что-то позади бандита.
— Вещи передать? — начал бадит язвительно… и, перехватив взгляд Копейкина, естественно, повернул голову. Рефлекторно. Просто удивительно, как эта уловка, старая как мир, срабатывает в ста десяти случаях из каждой сотни.
Как только голова бандита начала поворачиваться, Кэп высоко подпрыгнул и закрутил ногами «мельницу» так, чтобы одна попала по пистолету, а вторая сразу же вмазала в висок противнику.
Пистолет выпал из руки и отлетел далеко в сторону. Верзила с тихим стоном завалился на бок.
Копейкин приземлился на ноги, нагнулся и, ухватив бандита за стриженные волосы, несколько раз с наслаждением впечатал мордой в асфальт, разбрыгивая кровь.
6
В это время на противоположной стороне дороги, дико визжа тормозами, остановился «знаменитый» Форд, и из него, едва ли не находу, выскочил Хорхе. Размахивая громадным мачете, в половину своего роста, он бросился через дорогу, не обращая внимания на несущиеся машины, и крича во все горло:
— Aguante, el Senor! Vengo a Senor! [22] Держитесь, сеньор! Я уже иду, сеньор!
— Gracias, Jorge. Cuide de ello. [23] Спасибо, Хорхе. Я сам уже справился
— ответил Копейкин, подняв глаза от поверженного бандита.
Он подхватил бугая под мышки и потащил обратно в фургон. На пороге, обернулся к Хорхе:
— Hay un hombre en el coche. Atelo con algo! Le puede? [24] Мужик в машине. Свяжи его чем-нибудь. Сможешь?
И добавил, с сомнением глядя на мачете:
— No murder, ok? [25] Без убийств, ладно?
Не дожидаясь ответа, бросил бандита на пол фургона, подобрал оброненный им шнур, быстро завязал две скользящих петли с обоих концов и набросил одну на шею, а вторую на ноги противника, загнув их назад и натянул шнур.
Пнув бугая для верности в бок носком ботинка, он повернулся к мальчику и пощупал пульс.
Антон вздрагивал всем телом, не то всхлипывая, не то икая беззвучно. От прикосновения капитана, мальчик поднял голову, открыл глаза и слабо улыбнулся.
— Ник, — прошептал он, — Ник… ты меня нашел.
— Ну конечно, нашел, — бодро ответил Копейкин, радуясь, что мальчик в сознании и даже разговаривает, — еще бы. А ты как думал?
Он уперся ногой в стену и, напрягшись, выдрал с мясом металлическую трубу, к которой был привязан мальчик. Освободив его руки, он подхватил Антона на руки, прижав к себе дрожащее худое тельце, и зашептал мальчику в ухо:
— Прости меня, малыш! Я идиот. Прости, если можешь…
7
— Por supuesto, el senor. NingЗn problema. Un momento, el senor [26] Конечно, сеньор. Нет проблем. Один момент, сеньор
, - отозвался Хорхе, бросаясь к пикапу.
Распахнув дверцу машины, он вырубил рукояткой мачете начавшего уже приходить в себя бандита. Бормоча себе под нос что-то про «manche animales», он вытащил из кармана пластиковый ремешок, из тех, которым в магазинах упаковывают товары и ловко скрутил вместе большие пальзы верзилы и прикрепил их к рулю.
Оглядевшись, подобрал упавший на пол паспорт и запихал себе в карман.
Потом он выбрался на улицу и захлопнул дверцу. Быстро обежав вокруг машины, рубанул мачете по колесам, выпустив воздух из всех четырех и побежал к фургону. Нагнулся подобрать валявшийся на дороге пистолет, осморел его, неодобрительно покачал головой и, ворча «touristass desconsiderado», отправил его следом за паспортом.
— Ah, virgen Maria, la madre de Dios! Ah, nino pobre! [27] О, дева Мариа, матерь Божья! О, бедный мальчик!
— завопил он, появляясь в фургоне.
Интервал:
Закладка: