Майкл Бакли - Необычные подозреваемые [litres]
- Название:Необычные подозреваемые [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Карьера Пресс
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:9785000742556
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бакли - Необычные подозреваемые [litres] краткое содержание
Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.
Иллюстрации – Питер Фергюсон.
Необычные подозреваемые [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Папа накрыл наш дом защитным заклинанием. Когда по городу разбрасывают пыльцу, нам от этого ни холодно ни жарко. В общем, я понял, что в классе мистера Ворчела творится что-то непонятное. Заглянул в окошко на двери и увидел, как он попятился, наткнулся на парту и упал. Я сначала подумал, что ему плохо, но потом увидел чудовище.
– Гигантского паука? – уточнила бабушка.
– Что-то вроде того, – ответил мальчик. – Но голова у него была человечья. Он схватил Ворчела и стал обматывать его липучей паутиной. Нельзя же было просто так стоять и смотреть. Я детектив, я не могу допустить, чтобы у меня на глазах издевались над человеком. У нас, детективов, свои принципы. Правда, в единоборствах я не силен…
– Что такое «единоборства»? – спросила Дафна.
– Карате и всякое такое, – объяснила Сабрина.
– И тут я вспомнил, что нам рассказывали про пауков на уроке биологии. У них есть естественный враг – птицы.
– Что такое «естественный враг»? – спросила Дафна.
– Это тот, кто охотится на кого-то в природе, – ответила Сабрина.
– И тогда я сделал одну штуку – никогда раньше такого не делал. Достал губную гармошку и подул в нее изо всех сил, – продолжал мальчик. – Я понятия не имел, что будет. Папа мне говорил, чтобы я так никогда не делал – он сам попробовал, еще давно, и ничего хорошего из этого не вышло. Только не говорите ему, что я купил себе гармошку. Он страшно рассердится.
Бабушка взяла мальчика за руку:
– Не тревожься, Венделл.
Немного успокоившись, мальчик продолжил:
– Я не знал, передался ли мне его талант, но решил попытаться. В общем, не успел я подумать о птицах, как они налетели целой тучей, выбили стекло и расселись у моих ног. И смотрели на меня так, как будто я для них главнее всех на свете, и они ждут моих указаний. Ну, я тогда показал на учителя и сказал: «Спасите мистера Ворчела». И птицы накинулись на паука. Только было уже поздно.
– Теперь понятно, откуда взялись перья, – заметила Дафна.
– А что стало с уборщиком? – спросила Сабрина, все еще не в силах поверить в россказни этого странного мальчишки.
– Я не хотел играть в вышибалы, и за это миз Спенглер отправила меня на отсидку, – сказал Венделл. – Я вошел, а там какая-то мохнатая жуть кидается на миссис Червонни и миз Белоснежку. Я думал, это медведь, но оно двигалось гораздо быстрее, и глаза были такие страшные, желтые. Миссис Червонни и не дралась почти, так, залезла за парту и орала во весь голос. А миз Белоснежка взяла стул и как даст этой твари! Вы бы видели! А какой у нее хук справа… для дамы, конечно.
– Для дамы? – переспросила бабушка Рельда.
Венделл покраснел:
– Извините. В общем, ее лучше не злить. Я достал гармошку и решил проверить, смогу ли я управлять этим чудищем так же, как птицами. Сначала у меня получалось, но потом оно вдруг подбежало к окну, распахнуло его и выпрыгнуло. Когда прибежали вы, я не от вас убегал. Я гнался за чудищем.
– Ты очень храбрый, Венделл, – заметила бабушка Рельда.
– Расследование преступлений – это не для слабых духом, миссис Гримм, – объявил Венделл и высморкался. – Для этой работы нужны стальные нервы. Ну вот, я рассказал все, что знаю. Теперь ваш черед – не томите – что вы узнали?
– Мы тоже успели повстречаться с необычным существом, – сказала старушка. – Прошлым вечером на нас напала гигантская лягушка.
– Чудовища наверняка работают вместе. Не бывает таких совпадений. Но почему они появляются только в школе? – задумалась Сабрина. – И вот еще что: доказать я это не могу, но думаю, что эти существа – никакие не чудовища. Это вековечники – точнее, дети вековечников, вот как ты.
– Великолепный вывод, – одобрила бабушка Рельда. – Кстати, ты видел, что в школе повсюду встречаются пыльные следы?
Мальчик прикусил губу.
– Видел. Я не хотел вам говорить, чтобы не подвергать вас опасности, но пыльные они не потому, что в школе плохо убирают. Это пыль из подземных ходов.
– Подземных ходов? – воскликнули Сабрина с Дафной.
– Да, я на них как-то раз наткнулся. Кто-то роет под школой подземные ходы. Они начинаются в котельной и тянутся на много миль.
– Может быть, это все как-то связано – ходы, огромный паук, мохнатое чудище? – спросила Дафна.
– Предлагаю объединиться, – заявила бабушка Рельда. – Совместными усилиями мы раскроем дело быстрее.
– Прошу прощения, леди, но я работаю в одиночку, – ответил Венделл. Они стояли на пороге школы.
Сабрина закатила глаза. «Детективов пересмотрел», – подумала она.
– Понимаю, – ответила бабушка, изо всех сил сохраняя огорченный вид.
Стоило им открыть дверь, как к ним тотчас же бросился директор Гамельн. Он подхватил Венделла и крепко обнял.
– Ты хоть понимаешь, как я волновался? – спросил Гамельн, но строгость в его голосе мешалась с радостью.
– Прости, пап, – сказал мальчик. – Но тут наклюнулось одно дело, и я влип в него по уши.
– Опять ты про эти свои расследования! Говорил я тебе – передохни хоть немного!
– Стражи закона не знают отдыха, папа, – ответил мальчик.
– Спасибо, Рельда, – сказал мистер Гамельн, нагнулся и поцеловал старушку в щеку. – Всем вам спасибо.
Дафна поддернула брюки и вразвалочку вышла вперед – девочка снова подражала шерифу.
– Это наша работа, гражданин, – сказала она.
Директор отпустил сына, но тут же протянул раскрытую ладонь:
– Давай сюда.
Венделл нахмурился.
– Я без нее не могу, – возразил он. – С ней легче вести расследование.
– Никаких больше расследований, – твердо ответил отец. – Давай сюда, ну?
Венделл хмуро полез в карман, вытащил блестящую губную гармошку и неохотно положил ее на ладонь отцу. Гамельн сунул гармошку в карман. Венделл насупился.
– Отвезу-ка я парня домой, – сказал Гамельн.
– Мистер Гамельн, один вопрос, – вмешалась Сабрина. – В школе есть еще такие, как Венделл?
– Какие – такие? – не понял Гамельн.
– Ну, дети вековечников.
Гамельн снял шляпу и почесал в затылке.
– Я таких, по крайней мере, не знаю.
– А взрослых вековечников в школе много?
Бабушка бросила на Сабрину тревожный взгляд. Было ясно, что она опасается, как бы внучка не брякнула какую-нибудь гадость о вековечниках. Впрочем, бабушка промолчала.
– Только миз Белоснежка, я и миссис Червонни, но она пришла в школу недавно, – перечислил Гамельн. – Лет десять назад у нас преподавали мисс Маффет, Чудовище и Принц-Лягушка, но они купили лотерейный билет на троих и выиграли кучу денег, а на следующий день уволились. Чисто по-человечески я их понимаю, но все равно это безобразие. Хорошие учителя нынче на вес золота.
– Понимаю, – согласилась бабушка Рельда и бросила взгляд на Сабрину. В глазах у бабушки сверкнула искорка, та самая, которая загоралась всякий раз, когда бабушка обнаруживала важную улику. – Что ж, нам пора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: