Майкл Бакли - Необычные подозреваемые [litres]
- Название:Необычные подозреваемые [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Карьера Пресс
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:9785000742556
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Бакли - Необычные подозреваемые [litres] краткое содержание
Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.
Иллюстрации – Питер Фергюсон.
Необычные подозреваемые [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо тебе еще раз, Рельда. Я в долгу перед семейством Гримм. Уж и не знаю, как я смогу вам отплатить.
– Мы принимаем наличные, – сунулся вперед Пак.
Гамельн обнял Венделла за плечи, и они вместе пошли к выходу.
– А давайте заглянем в подземный ход, пока в школе пусто, – предложила Дафна, подошла к двери котельной и подергала ручку. – Ну вот, заперто.
– Пожалуй, это и к лучшему, liebling. Если в этих подземных ходах прячут что-то такое, за что могут убить, ограничимся пока тем, что узнали, – ответила бабушка Рельда. – Так, а теперь мне нужен телефон. У меня есть одна догадка, и, если она верна, я знаю, кто такие наши чудовища или, по крайней мере, где искать их родителей.
У входа в полицейский участок торчала чахлая рождественская елочка, вкривь и вкось обмотанная мишурой и гирляндами. Под елочкой валялась пара коробок с разноцветными лампочками, которым предстояло украсить иссохшие лысые ветки. При виде этого зрелища Сабрине стало жаль шерифа, на которого свалилось столько дел, что и елку-то не украсить как следует.
Шериф Беконнори восседал за столом в приемной. Вокруг него толпились шестеро чрезвычайно странных персонажей. Двоих Сабрина узнала сразу: Красавица и Чудовище были не из тех, кого легко позабыть. Трудно было поверить, что ослепительная Красавица может иметь что-то общее со своим мохнатым клыкастым супругом. Больше никого из присутствующих Сабрина не знала. Вот красивая светловолосая женщина в голубом атласном платье и короне, а рядом с ней – широкоплечий силач с огромными зелеными глазами и нездоровым цветом лица; вот плотно сбитая особа, в изобилии украшенная драгоценностями и держащая за руку, или нет, правильнее было бы сказать – за ногу, огромного черного паука, размерами и весом не уступающего Элвису. И все эти существа кричали и бранились.
– Что вы себе позволяете, Беконнори? – рычало Чудовище.
– У нас заказан столик в «Веселом короле»! – кричала Красавица. – Вы хоть представляете, чего мне стоило добыть столик в это время года? Мы зарезервировали его еще в сентябре!
Миловидная принцесса была рассержена ничуть не меньше.
– Вытащили меня из дому посреди ночи! – кипела она. – Да мой муж – сам Принц-Лягушка! Мы вам не простолюдины какие-то!
– В самом деле, очень неделикатно с вашей стороны, – поддакнул жене Принц.
Паук сердито щелкал огромными жвалами.
– Тихо все! – заорал шериф, встал и поддернул брюки. – Рельда Гримм вам все объяснит.
Это известие вызвало новый шквал возмущения.
– С каких это пор Рельда Гримм командует полицейскими? – высокомерно спросила женщина, стоявшая рядом с пауком. Ее многоногий спутник согласно зашипел.
– Мэр попросил нас помочь в расследовании двух убийств, которые произошли в школе Феррипорт-Лэндинга, – ответила бабушка.
Паучья спутница топнула ногой:
– А мы тут при чем?
– Вы очень даже при чем, миссис Маффет, – ответила бабушка. – А также ваш муж и ваш ребенок. И не только ваш.
Присутствующие ахнули.
– У нас нет детей, – произнесло Чудовище.
– Я тоже так полагала, – согласилась бабушка Рельда. – Но потом моя внучка задалась вопросом, который никогда не приходил мне в голову: кто еще работал в городской школе? А ведь я почти позабыла, что вы, Принц-Лягушка и миссис Маффет были там учителями, покуда не выиграли в лотерею.
Сабрина надулась от гордости. Пусть бабушка не одобряет ее подозрительного отношения к вековечникам, именно эта подозрительность помогла еще на шаг приблизиться к разгадке.
– Да, мы работали в школе, и что с того? При чем тут убийства? – квакнул Принц-Лягушка.
– Интересно не то, что вы там работали. Гораздо интереснее, почему вы уволились. Ведь никакого выигрыша в лотерею не было.
Тут уж ахнули все, включая Пака.
– Я позвонил в лотерейную комиссию штата, – сообщил шериф. – Комиссия регистрирует все выигрыши в лотерею за последние пятьдесят лет. Никого из вас в списках нет. Так откуда деньги?
Спутники обменялись долгими взглядами. Супруга Принца-Лягушки вдруг разрыдалась.
– Мы практически обнищали, и тут я узнала, что беременна, – выговорила она сквозь слезы. – Мы потеряли все деньги и вот-вот должны были лишиться дома. В Феррипорт-Лэндинге всегда так: оступился – и катись дальше по наклонной. Никто тебе не поможет. И переехать в другой город тоже нельзя. Нам пришлось бы просить милостыню. Это было невыносимо!
Следом за ней разрыдалась Красавица:
– У нас было то же самое. Мы едва сводили концы с концами – учителям так мало платят! Ребенка на эти деньги не вырастишь. А он обещал помочь. Однажды ночью он принес прялку и принялся прясть золото. Я слыхала об этом, но своими глазами никогда не видела. Настоящее чудо! К утру у нас было столько золота, что хватило бы на десять жизней. Мы продали его торговцу драгоценными металлами из Нью-Йорка и разбогатели.
– Кто же напрял вам золота? – спросила Сабрина.
– Румпельштильцхен! – всхлипнула супруга Принца-Лягушки. Принц-Лягушка взял жену за руку и стал успокаивать, но она уже не могла остановиться. – Пришлось придумать историю с лотереей, чтобы объяснить, откуда у нас деньги.
– А что он попросил взамен? – резко спросил Беконнори.
– Он нас обманул! – воскликнула миссис Маффет. – Вам этого не понять, но мы буквально не владели собой. Мы были в отчаянии, в глубоком отчаянии. А когда мы отдали ему детей, то почувствовали, что поступили правильно и что так будет лучше для них.
– Вы продали своих детей? – переспросила Сабрина. Ничего ужаснее она в жизни не слышала. – Как вы могли?
– Он нас загипнотизировал, – ответило Чудовище. – После мы сожалели о содеянном так, что хотелось умереть, однако в тот миг нам казалось, что мы поступаем правильно.
Сабрина так разозлилась, что больше не могла сдержаться.
– Вонючие вековечники! Вы не люди, вы животные! Продать своих детей чудовищу, лишь бы только ходить в золоте и в мехах!
Миссис Маффет опустила взгляд, посмотрела на свое сияющее ожерелье и тоже заплакала. Сорванное с шеи ожерелье полетело в мусорную корзину.
– Сабрина, – сказала бабушка, – хватит.
– Да, хватит, – поддакнула Дафна. – Остынь.
Сабрина не стала их слушать.
– Правильно Вильгельм запер вас в этом городе! Вас надо держать в клетке!
– Сабрина Гримм, замолчи сию же секунду, – строго велела бабушка.
Сабрина окаменела. Бабушка никогда не повышала на нее голос. Лицо девочки залила краска.
– На тебя кричат, а ты терпи, – ехидно сказал Пак.
– И ты тоже замолчи, Пак!
– Мы искали их все эти годы, – произнес Принц-Лягушка. – Я отдал бы все наше состояние до последнего пенни, лишь бы только вернуть нашу доченьку.
– Полагаю, что ваши дети находятся ближе, чем вы думаете, – произнесла бабушка. – Послушайте, а если вам покажут фотографии всех учеников нашей школы, вы сможете выбрать тех, кто больше всего похож на ваших детей в человеческом обличье?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: