Давиде Морозинотто - Чистопородный воришка

Тут можно читать онлайн Давиде Морозинотто - Чистопородный воришка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Давиде Морозинотто - Чистопородный воришка краткое содержание

Чистопородный воришка - описание и краткое содержание, автор Давиде Морозинотто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они – самые толковые сыщики во всём Париже!
У этой четвёрки есть усы, лапы, хвосты и. исключительный нюх.
Кто украл драгоценные серьги знаменитой актрисы Мари Белиссимы? Пока полиция гоняется за призраками, коты-сыщики ведут своё расследование преступления…

Чистопородный воришка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чистопородный воришка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Давиде Морозинотто
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что-то подсказывает мне, что мы снова пошли по ложному следу, – заключил Луноброд. – Вчера вечером Женевьевы Трель здесь явно не было.

Додо задумчиво почесал ухо:

– И всё-таки, кто же вор? Подозреваемых больше не осталось… Гримёрка была заперта, а все, у кого был ключ, оказались невиновны…

– Окон здесь нет – таким путём вор пройти не мог, – заметила Жозефина. – Если только он не умеет проходить сквозь стены… как привидение! А что если Рампье был прав?

Луноброд решительно покачал головой. Впрочем, в этой каморке при мерцании свечного огарка мысль о привидении не казалось такой уж нелепой!

Помпончик тяжко вздохнул. В непроглядной тьме испуганный котёнок казался совсем крошкой:

– Зловещее местечко! Не удрать ли нам отсюда по вентиляционной трубе?

– Как ты сказал? – спросил Луноброд.

– Я сказал, что хотел бы унести отсюда лапы.

– Пёс тебя поймай!.. Точно! А о чём ты сразу подумал, когда захотел улизнуть отсюда? – спросил Луноброд, и его глаза ярко вспыхнули в темноте.

– Ну… О трубе, по которой мы проходим в театр, – ответил Помпончик, не понимая, к чему эти расспросы. Остальные коты вопросительно повернулись к Луноброду. Но Луноброд не помнил себя от радости – ему хотелось прыгать до небес:

– Пёс вас сцапай, вы что, не понимаете? Это же ключ к разгадке нашей тайны… Мы всегда думали, что вором был человек. Но, возможно, это не так! А что если вор такой же кот, как мы? Он мог так же проникнуть в гримёрку по трубе!

Другие коты не успели ответить, как Луноброд схватил оловянный подсвечник с огарком свечи и нырнул в трубу.

– Посмооммм-неетооммм-слееедооммм! – гулким эхом раздалось из трубы.

– Что-что? – спросил Додо – он не понял ни единого слова.

– Думаю, Луноброд просит нас взглянуть, нет ли вокруг следов! – сказала Жозефина.

Коты осторожно пошли по узкому проходу, внимательно осматривая все болты и решётки, что встречались им по пути.

– Сюда! – вскрикнул Помпончик. – Полюбуйтесь-ка на это!

Луноброд резко повернулся с подсвечником в зубах, чуть не опалив и без того облезлую шёрстку Додо.

– Эй! Поосторожней, приятель! – возмутился бродяга.

Из обшивки трубы торчал старый и ржавый гвоздь. На нём висел клочок белоснежной шёрстки какого-то зверька… Кошачья шёрстка! А чуть дальше шли следы кошачьих лап, испачканных землёй.

– Ни у кого из нас нет белой шёрстки, – заметил Додо. – И следы не наши… Луноброд прав – здесь побывал кот-воришка.

Жозефина вздохнула, покачав головой:

– Но как найти этого вора в огромном Париже? Он может быть где угодно…

Луноброд опустил подсвечник наземь.

– Как бы не так! – ответил он, обнюхивая отпечатки лап. – Видите эти комочки земли? Они пахнут чем-то горелым и имеют особый рыжеватый цвет. Во всём городе есть только одно место, где можно найти такую почву – на клубничных грядках Лувра, главного музея Парижа!

Глава 9 Большой переполох в Лувре Луноброд и его друзья прибежали в Лувр в - фото 26

Глава 9

Большой переполох в Лувре

Луноброд и его друзья прибежали в Лувр в обеденное время. Перед огромным входом томилась длинная очередь туристов – они приехали полюбоваться на прекрасные произведения искусства. Коты невозмутимо пробежали мимо сотен ног, туфель, плиссированных юбок и элегантных брюк. Затем стрелой прошмыгнули за спиной у грозного музейного служителя, проверявшего билеты.

– Эй вы! Куда побежали? – закричал служитель. – Котам нельзя! Котам вход строго запрещен!

Но было слишком поздно – наши четверолапые друзья уже исчезли за дверями первого зала. Луноброд и его сыщики принялись бродить по музею и осматривать великолепные экспонаты.

– Как здесь красиво! – воскликнула Жозефина, забежав в зал, где было полным-полно восточных драгоценностей.

– Верно, – согласился Додо, – Честно говоря, я редко восхищаюсь людьми, но когда они берутся за дело умеючи, то умеют создавать потрясающие вещи.

– И очень ценные, – заметил Луноброд. – Возможно, в таком зале и скрывается наш усатый воришка…

Помпончик тотчас бросился на поиски возможных следов. Но полы сияли чистотой, а на витринах с драгоценностями – ни одного грязного пятнышка. Ничего, что могло бы навести котов на след воришки.

Скоро коты очутились в зале, переполненном туристами, – казалось, здесь собрались все посетители Лувра.

– Они смотрят только на одну картину, – заметил Помпончик. – Не понимаю, что в ней особенного – портрет пухленькой дамы с улыбкой на устах…

– Да это же «Джоконда»! – воскликнул Луноброд. – Он жил у художника Оливье Бонне и слыл настоящим знатоком искусства. – Она считается одной из самых прекрасных картин в мире, а написал картину итальянец Леонардо да Винчи…

Что ж, такую знаменитую картину стоило рассмотреть поближе! Коты ловко проскользнули между посетителями музея и подошли совсем близко к «Джоконде».

Ты прав Луноброд сказала Жозефина И вправду чудесная картина Пуфф - фото 27

– Ты прав, Луноброд, – сказала Жозефина. – И вправду, чудесная картина!

– Пуфф… – запыхтел Додо. – А я ничего не понимаю в этой мазне… Лучше посмотрите сюда… Не кажется ли вам, что…

Тут у Марсельезыча усы встали торчком, а хвост – трубой. Бродячий кот застыл на месте, словно соляной столп.

Луноброд резко повернулся, уворачиваясь от каблуков какой-то туристки, и увидел… отпечатки кошачьих лап! Точно такого же цвета, как те, что были в театре!

Луноброд стал размышлять: уборщики содержали музей в зеркальной чистоте – стало быть, отпечатки лап совсем свежие.

– Следы идут оттуда, – заключил он, указывая кончиком хвоста на вазу с цветами в конце зала. Коты пошли по маленьким кошачьим следам, которые тянулись по паркету. Луноброд первым свернул в длинный коридор… и сразу столкнулся нос к носу с музейным служителем – фуражка у него была нахлобучена по самые брови, а в руках он держал сачок для ловли котов.

– Наконец-то я вас нашёл! – сердито закричал служитель. – Здесь вам оставаться нельзя! В Лувр зверей не пускают!

Луноброд резко затормозил, скользя лапами по полированному полу.

– Ой-ой-ой, – пробормотал он.

– Кошачье проклятье! – воскликнул Додо. – Бежим отсюда!

Марсельезыч шмыгнул в открытую дверь, за ним пулей устремились Жозефина и Помпончик. А вот Мистер Луноброд чуть не угодил в сачок. Служитель растянулся на полу в том самом месте, где секунду назад был Луноброд. Кот бросился наутёк вслед за друзьями.

– Стоять! – завопил служитель. – Сдавайтесь, да поживей!

Уходя от погони, коты мчались по залам Лувра, словно мохнатый ураган, вслед за Додо. Облезлым хвостом бродяга указывал друзьям куда бежать. Наконец, они очутились в зале искусства Древнего Египта. Туристы в безмолвии бродили среди богато украшенных саркофагов, погребальных масок из чистого золота, драгоценностей и удивительных каменных стел, покрытых таинственными иероглифами. А потом (вот так сюрприз!) усатые сыщики попали в зал, где было видимо-невидимо котов в виде украшений и статуэток. А еще там возвышались каменные великаны с головой женщины и телом кошки. На табличке было написано, что этих гигантов называли сфинксами. Вы наверняка знаете, что древние египтяне обожали кошек и считали их священными животными. Если в доме умирала кошка, то хозяева в знак траура даже сбривали волосы и брови.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Давиде Морозинотто читать все книги автора по порядку

Давиде Морозинотто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чистопородный воришка отзывы


Отзывы читателей о книге Чистопородный воришка, автор: Давиде Морозинотто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x