Давиде Морозинотто - Загадочное дело о пропавших колбасках
- Название:Загадочное дело о пропавших колбасках
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115505-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Давиде Морозинотто - Загадочное дело о пропавших колбасках краткое содержание
У этой четвёрки есть усы, лапы, хвосты и… исключительный нюх.
Все колбасники Франции съехались в Париж, на конкурс, в надежде выиграть главный приз – «Золотого поросёнка»! Но незадолго до состязания кто-то похищает колбаски главного фаворита конкурсной гонки. Коты бросаются по горячим следам!
У усатых детективов есть три версии кражи, но… какая же из них верная?!
Загадочное дело о пропавших колбасках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алессандро Гатти, Давиде Морозинотто
Загадочное дело о пропавших колбасках
Alessandro Gatti, Davide Morosinotto
Lo strano caso delle salsicce scomparse
© 2018 Atlantyca S.p.A., Italy
© Наталья Николаева, перевод, 2019
© OOO «Издательство АСТ», 2019
Игроки
Вожак котов-сыщиков. Этот хитрый котяра любит приключения и обладает исключительным чутьём!
Элегантна и изысканна до кончиков когтей. В неё влюблены все коты Парижа!
Младший котёнок в команде. Проказник и недотёпа. От него только и жди новых проделок!
Облезлый бродяга и продувная бестия! Пронюхал все секреты городских трущоб.
Художник и фантазёр, кормилец и поилец Мистера Луноброда. Не столь находчив, как его кот, но любезен и щедр со всеми городскими мурлыками!
Маленький, но весьма упитанный полевой мышонок. Неизменно вежлив и деликатен. Верный помощник Мистера Луноброда.
В детстве, когда был крокодилёнком, сбежал из зоопарка. Теперь он – король городской канализации. Знает всё обо всём!
Известен всему Парижу! Его усы встают торчком, стóит ему завидеть кота. Брюзга с вечно хмурой физиономией. Расследуя преступления, всегда идёт по ложному пути.
Бульдог инспектора Рампье – мощный толстопуз. Честно говоря, псина не отличается сообразительностью… Готов на всё, чтобы схватить котов-сыщиков!
Самый знаменитый воришка в Париже. Редкий ловкач и пройдоха! Этому кошаре всё сходит с лап и всегда удаётся улизнуть!
Глава 1
Коты едут на ярмарку
– Один раз в год в Париже наступает необыкновенный день – он веселее Рождества, праздничнее карнавала и радостнее первого дня каникул. Приходит он в середине марта, когда на крытом рынке Карро-Дю-Тампль [1] Карро дю Тампль – крытый рынок в 3 м округе Парижа. Этот старый рынок был возведён в 1863 году.
открывается Большая парижская ярмарка. Ах, можно ли описать, какое это чудесное место! В четырёх огромных павильонах найдётся всё, что душе угодно, – от изящных нарядов до старого пыльного тряпья.
– По-моему, ты преувеличиваешь, – мяукнула Жозефина, шустрая сиамская кошка цвета топлёного молока.
– Ни капельки! Ни разу за всю свою кошачью жизнь! – вскричал, всё же немного преувеличивая, Додо Марсельезыч – бездомный котяра с облезлым хвостом и шрамом на глазу. – Парижскую ярмарку пропустить нельзя, уж поверь старине Додо! В прошлом году туда прокрался Фофи Крючкохвост, бродяга с набережной Сены. Так вот, он отхватил такую запечённую кефаль, что до сих вспоминает! Я молчу о рассказах Косоглазого Фелуша – это просто невероятно…
Пока Додо без умолку трещал, они с Жозефиной зацепились острыми когтями за крышу старого трамвайчика. Вагон с грохотом и треньканьем помчался на ярмарку.
Денёк выдался ветреный, и коты изо всех сил держались за крышу, чтобы не свалиться.
Прибыв в тихий квартал Маре, водитель трамвая нажал на тормоза. Из-под колёс вырвался небольшой сноп искр, и деревянный вагон со страшным скрипом остановился.
Додо и Жозефина только этого и ждали – они грациозно соскочили с трамвая и направились под навес. Там, свернувшись клубком на тротуаре, их уже поджидали два усатых друга.
Первый – вальяжный кот с блестящей чёрной шёрсткой, парой белых пятнышек и длинными изящными усиками. Второй – уже подросший полосатый котёнок.
– Наконец-то явились! – воскликнул чёрный котяра по прозвищу Мистер Луноброд. Пару лет назад он приплыл во Францию на корабле не откуда-нибудь, а из далёкой Америки.
– Вот и прекрасно… – сладко потягиваясь, пробормотал котёнок Помпончик, который лежал рядом с Лунобродом. – Куда это вы запропастились?
– Это всё Додо виноват, – объяснила Жозефина.
– Он так увлекательно рассказывал о ярмарке, что я заслушалась! Вот мы и не успели на предыдущий трамвай…
– Будет тебе, – прервал её Марсельезыч. – А теперь айда за мной! Потом сами скажете, чудо это или нет!
Ярмарка проходила на рынке Карро-дю-Тампль, в просторном павильоне с двускатной крышей и с фасадом, украшенным большими арками. Всё здание было сделано из стекла и металла. Внутри высились колонны, а сквозь огромные окна лились потоки света. У входа висела гигантская афиша, на которой изящными буквами с завитушками было написано:
СЕГОДНЯ СОСТОИТСЯ
ТОРЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ
ПАРИЖСКОЙ ЯРМАРКИ!
Перед входом толпились полусонные парижане – им не терпелось войти внутрь.
К счастью, коты никогда не стоят в очереди – они нырнули в толпу и, виртуозно лавируя между ногами людей, в два счёта оказались на ярмарке.
Облазив всё вдоль и поперёк, мяукам пришлось признать, что Додо был прав. Чего тут только не было – красочные товары, диковинки со всего света и странные, никогда не виданные котами вещицы. Здесь и впрямь можно было найти всё, что душа пожелает!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: