Давиде Морозинотто - Загадочное дело о пропавших колбасках

Тут можно читать онлайн Давиде Морозинотто - Загадочное дело о пропавших колбасках - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детские остросюжетные, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Давиде Морозинотто - Загадочное дело о пропавших колбасках краткое содержание

Загадочное дело о пропавших колбасках - описание и краткое содержание, автор Давиде Морозинотто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Они – самые толковые сыщики во всём Париже!
У этой четвёрки есть усы, лапы, хвосты и… исключительный нюх.
Все колбасники Франции съехались в Париж, на конкурс, в надежде выиграть главный приз – «Золотого поросёнка»! Но незадолго до состязания кто-то похищает колбаски главного фаворита конкурсной гонки. Коты бросаются по горячим следам!
У усатых детективов есть три версии кражи, но… какая же из них верная?!

Загадочное дело о пропавших колбасках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Загадочное дело о пропавших колбасках - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Давиде Морозинотто
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Гм… – буркнул художник. – Да полно… К тому же, по правде говоря, ты приехал без приглашения…

Мышелло и Луноброд обменялись тревожными взглядами. О да, кот сразу узнал этот голос – он принадлежал Луисону Бонне, грозному колбаснику и кузену Оливье Бонне!

Конечно, Оливье и сам не отличался худобой, но его кузен Луисон казался настоящим быком. К тому же он был хвастунишкой и всегда говорил только о себе таким громоподобным голосом, что у Луноброда уши не выдерживали.

В два прыжка кот добрался до кухни – за столом сидели Луисон и Оливье. Перед ними лежала дымящаяся, только что сваренная колбаска – по воздуху плыл восхитительный аромат.

– Угощайся, Оливье, угощайся! – громыхнул Луисон. – Вкуснее этих колбасок не сыщешь во всей Франции! Ценители высокой кухни находят их бесподобными… Это всё мой секретный ингредиент, гы-гы-гы!

Луноброд усмехнулся тоже мне секрет Своим острым нюхом он сразу учуял что - фото 17

Луноброд усмехнулся – тоже мне, секрет! Своим острым нюхом он сразу учуял, что всё дело в щепотке кориандра. Впрочем, даже кот должен был признать, что колбаски выглядели очень аппетитно.

– За этим-то я приехал из деревни в Париж, – продолжал Луисон. – Я здесь всего на несколько дней, чтобы принять участие в конкурсе и… выиграть «Золотого Поросёнка»!

Хотя Луисон приехал всего на пару дней, с собой он привёз четыре чемодана, туго набитых одеждой. А ещё… два огромных ящика со знаменитыми «конкурсными» колбасками.

Мансарда, где жили Луноброд и художник, была слишком тесной, поэтому Оливье предложил кузену перетащить ящики в подвал. К тому же там царила прохлада, столь необходимая для хранения колбасок.

Сказано – сделано. Оливье взгромоздил на себя один большой ящик, а Луисон – другой. Два толстяка, покачиваясь под тяжестью груза, вышли из кухни. Чтобы спуститься в подвал, им нужно было преодолеть три лестничных пролёта.

– Эй ты, поосторожней со своим катафалком! – пробурчал господин Арно, который как раз возвращался в свою квартиру этажом ниже. – И ещё, Бонне. Я тысячу раз тебе говорил – хватит сушить на балконе свои палитры [5] Палитра – небольшая тонкая доска, на которой художник смешивает краски во время работы. ! Грязная вода капает на мои цветы и губит их! Если не прекратишь это безобразие, я вызову полицию!

Наблюдая за этой сценой, Луноброд усмехнулся в усы. Простодушный Оливье Бонне видел в людях только хорошее. Он был убеждён, что господин Арно работал скромным мастером по ремонту часов, ведь именно так гласила медная табличка на его двери.

На самом деле этот на редкость тощий и вздорный человечек был известным - фото 18

На самом деле этот на редкость тощий и вздорный человечек был известным взломщиком и вором-домушником. Луноброд часто видел, как он, возвращаясь с очередного «дельца», крался по крышам Парижа в чёрной маске на лице – за спиной он тащил мешок с краденым добром.

Можно ли вообразить, чтобы такой отъявленный жулик и вправду захотел вызвать полицию!

Мистер Луноброд незаметно прошмыгнул за двумя толстяками в подвал. Кот увидел, как Оливье щёлкнул замком и открыл тяжёлую дверь – из тёмной глухой каморки пахнуло сыростью.

– Хм… А ты уверен, что здесь моим колбаскам ничего не грозит? – спросил Луисон.

– Ну конечно, – уверил его Оливье, снова запирая скрипучую дубовую дверь на замок. – Лучшего места для хранения колбасок не найти, верно? Пойдём-ка наверх, я приготовлю тебе постель… Пора на боковую!

У Мистера Луноброда по шкуре мурашки побежали… Этот толстяк Луисон всегда спал пузом вверх, при этом он храпел так, словно исполнял соло для контрабаса.

По счастью, рядом с чуланчиком Бонне располагалась кладовка торговца матрасами.

Мистер Луноброд знал, что она не запиралась. Кот подтолкнул дверь мордочкой… Минуту спустя он уже дрых без задних лап на куче старых, продавленных матрасов.

Наутро Луноброда разбудили голоса – Луисон и Оливье вернулись в подвал, чтобы забрать колбаски.

– Ночь прошла спокойно, верно, кузен? – пробасил Луисон. – А ещё говорят, что в городе шумно. Ерунда, я спал как сурок!

– Ну и слава Богу… – пробурчал художник, который глаз не сомкнул из-за мощного храпа кузена.

Громко зевнув, Луноброд выбежал из своей кладовки и тут же увидел Бонне, который отпирал дверь чуланчика.

Художник распахнул дверь, шагнул внутрь и… остолбенел от изумления.

– Что случилось, старина? – спросил Луисон, подталкивая пузом кузена, чтобы протиснуться в чулан. Не прошло и минуты, как в подвале раздались истошные вопли колбасника:

– ИХ НЕТ!!! ИСЧЕЗЛИ! Мои колбаски… ПОХИЩЕНЫ!!!

Мистер Луноброд проскочил между пухлыми ногами Луисона и оказался в кладовке. Тут кот и сам увидел, что ящики, оставленные вчера посередине чулана, были сдвинуты в сторону, а их крышки – выбиты. Но главное – ящики были совершенно пустыми!

Луноброд только лапами развёл. Ну и чудеса! Ведь он спал в соседней кладовке, почему же он не слышал ни шороха?

Глава 3

Око за око

Оливье Бонне заглянул в ящики и покачал головой:

– Всё пропало! – пробормотал он. – Не осталось ни одной колбаски!

– О, проклятье! – вскричал Луисон, потрясая пухлым кулаком в воздухе. – Это всё гнусные козни врагов – они хотят лишить меня приза!

Оливье вытаращил глаза:

– Но… но… Ты и вправду так думаешь? Но кто бы мог…

– Господа Лампоннар! – убеждённо ответил Луисон. – Кто же ещё? Они делают отвратительную колбасу, там же сплошной укроп! О, я знал, как они мечтали выиграть «Золотого Поросёнка», но разве эти лавочники могли тягаться со мной… Вот они и выкрали мои несравненные колбаски!

Возмущённый колбасник побагровел, словно помидор, а его двойной подбородок затрясся как студень.

– Ну всё! – громыхнул он. – Сейчас идём в колбасную лавку Лампоннар и покажем этим негодникам, где раки зимуют!

Колбасник мигом вытащил своего кузена на улицу и заставил его приготовить повозку: на ней художник обычно перевозил холсты, краски и мольберты. Они запрягли старенького ослика. Тот, сообразив, что ему предстоит тащить повозку с двумя отнюдь не худыми господами, отчаянно заревел.

Мистер Луноброд под шумок запрыгнул в повозку и притаился среди вещей художника.

Тут кот стал размышлять. Допустим, преступниками были господа Лампоннар. Но как им удалось проникнуть в подвал, не издав ни звука? Как и все коты, Луноброд гордился своим острым слухом – он различал даже малейший шорох. Но этой ночью что-то пошло не так…

Колбасная лавка господ Лампоннар располагалась на Монмартре перед церковью святого Петра. Витрина лавки призывно переливалась огнями. Чего там только не было – окорока, связки сарделек, копчёные колбасы и много других деликатесов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Давиде Морозинотто читать все книги автора по порядку

Давиде Морозинотто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Загадочное дело о пропавших колбасках отзывы


Отзывы читателей о книге Загадочное дело о пропавших колбасках, автор: Давиде Морозинотто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x