Роберт Стайн - Оживший манекен [книга-игра]

Тут можно читать онлайн Роберт Стайн - Оживший манекен [книга-игра] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детские остросюжетные. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Стайн - Оживший манекен [книга-игра] краткое содержание

Оживший манекен [книга-игра] - описание и краткое содержание, автор Роберт Стайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Догадываешься, что ждет тебя впереди? Полуночные поиски сокровищ в торговом центре Мейфилда! Если найдешь все, что указано в списке, ты и твоя подруга Джули получите приз от магазина! Но смотри не оступись. Потому что после двенадцати магазин оживает…
Все еще собираешься идти за покупками? Берегись злого ночного сторожа. У него не только зрение острое, но и зубы. А манекены — вовсе не застывшие куклы. Они, между прочим, ненавидят детей, которые уносят товары из их магазина. А горгульи на крыше? Им нравится устраивать вечеринки, когда на небе появляется луна… Ты, кстати, в числе приглашенных. Ты можешь полностью контролировать это ужасное приключение. Так что берегись. Ведь вряд ли тебе захочется бродить по магазину до тех пор, пока не упадешь… замертво!
Начинай со страницы 3. Далее следуй инструкциям в конце каждой страницы. И делай выбор. Если твой выбор будет удачным — вернешься домой целым и невредимым. Но если примешь неверное решение — берегись!

Оживший манекен [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Оживший манекен [книга-игра] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Стайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Манекен тащит вас с Джули вдоль прохода. Вы просто изумлены поразительным зрелищем. Теперь, когда землетрясение закончилось, манекены убирают магазин и приводят всё в порядок.

— Манекены управляют магазином? — шепчешь ты Джули, находясь в состоянии шока.

Листай до страницы 77.

44

— Эта женщина опасна, — шепчешь ты Джули. — Нам нужно отделаться от неё.

Джули кивает:

— Я тоже так думаю.

— Отведи нас к главному входу, — требуешь ты.

— Отдайте мне животных, и я покажу вам выход, — говорит доктор Мейфилд.

Ты возвращаешь ей металлического котёнка. Джули отдаёт ей собаку. Удостоверившись, что с ними всё в порядке, старуха подходит к пульту управления и нажимает большую красную кнопку.

Ты застываешь в удивлении, поражённый тем, что часть цементной стены отъезжает в сторону, открывая твоим глазам деревянную лестницу.

Вы с Джули взбираетесь по скрипучим ступенькам и упираетесь в дверь. Ты открываешь её, и вы снова оказываетесь на цокольном этаже.

Поразительно! Никаких повреждений! В результате искусственного землетрясения ничто не было разрушено.

— Это было так странно! — Тебя охватывает дрожь, когда ты смотришь, как захлопывается дверь.

— Не странно, а страшно, — отвечает Джули. — Но я всё равно хочу попытаться выиграть этот спор.

— Давай начнём на этот раз с первого этажа, — предлагаешь ты.

Вы находите лифт. Двери открыты, лифт в полном порядке. К стене прикреплена записка.

— Гляди! — восклицаешь ты. — Должно быть, это для нас.

Зайди в лифт на странице 124 124 — Это от Реджи, — говоришь ты, отрывая от стены лифта записку. — Наверное, это дополнительные инструкции. — «Чтобы доказать, что вы обследовали весь магазин, вы должны принести мне по одной вещи с каждого этажа», — читает Джули, заглядывая в записку через плечо. Она поднимает вещевой мешок. — Похоже, это для нас, чтобы было куда складывать вещи. — Клёво! — восклицаешь ты. — Это будет здорово! Похоже на игру, в которой нужно найти и собрать некоторые предметы за определённое время. — Да, но только посмотри, что он хочет, чтобы мы нашли на первом этаже! — Джули указывает на записку. В ней говорится: «мужская нога». Ты глотаешь слюну. — Мне это не нравится, — бормочешь ты. — Мужская нога? Что это значит? — Джули морщит лоб. Ты запихиваешь записку в карман своей джинсовой куртки. — Узнать это можно лишь одним способом, — говоришь ты. А потом нажимаешь кнопку первого этажа. Переходи к странице 134 . .

45

Ты не можешь отвести взгляд от доктора Мейфилд, от страха глаза твои расширяются. «Она безумна!» — с ужасом понимаешь ты. Договориться с ней будет просто невозможно.

— Как же нам с ними сражаться? — шепчет Джули. — Я даже не понимаю, кто они!

Ты смотришь на механических животных. Это странные, необычные создания. Каждое из них сделано из частей настоящих животных (тебе удаётся разглядеть тигров, собак, кошек, птиц) и старого металла. Их челюсти щёлкают шарнирами, когда скребут цементный пол.

Может быть, вам удастся переманить механических тварей на свою сторону? Ты вспоминаешь, что у тебя в кармане есть упаковка арахиса. Если ты их покормишь, возможно, ты им понравишься.

Или, может, тебе стоит схватить кого-нибудь из них и взять в заложники. Так ты смог бы заставить учёного открыть дверь.

Чтобы покормить животных, отправляйся на страницу 22.

Чтобы взять заложника, переходи на страницу 34.

46

— Детские носочки! — читает Джули список. — Кажется, это просто! Поехали на четвёртый этаж.

— Страх как боюсь детских носочков, — шутишь ты.

— Да ты что! Я тоже, — добавляет Джули, нажимая кнопку четвёртого этажа. — Однажды в узком переулке на меня напало несколько детских носочков! Как же сильно они меня пощекотали.

Вы хохочете, и вот двери лифта открываются. Вы на четвёртом этаже.

Отдел детской одежды как раз перед вами. Ты сразу же обращаешь внимание на три картонные фигуры: маму, папу и ребёнка. А на ребёнке маленькие вязаные носочки! Замечательно!

— Как будто отбираешь у малыша конфету, — говоришь ты, улыбаясь.

Как только ты приподнимаешь картонного ребёнка, чтобы снять носочки, ты замечаешь нечто странное. Он покрыт серебряной краской. Краска прилипает к твоей руке.

Ты ощущаешь покалывание. Это ощущение переходит от твоей руки к груди.

— Ты в порядке? — обеспокоенно спрашивает Джули. — Ты какой-то бледный.

Оттого что колет в груди, ты начинаешь ловить воздух.

— Со мной происходит что-то ужасное!

Бегом на страницу 106.

47

— Спускаться в шахту лифта слишком опасно. Мы можем сорваться и упасть! — кричишь ты Джули. Ты надеешься, что она сможет услышать тебя, несмотря на гул, издаваемый трясущимся зданием. — Если мы хотим отсюда выбраться, нам придётся воспользоваться лестницей!

— Тогда бежим! — кричит в ответ Джули.

Хрустальная люстра тонкой работы падает на пол в нескольких сантиметрах от вас. Словно ощутив прилив энергии, вы с Джули бегом пересекаете этаж, увёртываясь от сыплющейся штукатурки и перепрыгивая через груду товаров. Вы всего в нескольких метрах от таблички с надписью «Выход». Вы резко останавливаетесь, да так, что вас заносит в сторону.

Перед дверью на лестницу обнаруживаете какое-то животное.

Четвероногое животное, покрытое мехом.

Большое животное.

Представь себе очень большое животное.

Переходи на страницу 83.

48

— Нет! Ты решил её неверно! — ликует Реджи. — Слово «вулкан» повторяется в этой головоломке шесть раз! Шесть! Ха-ха-ха!

— Ну и что! — обрываешь ты его. — Подумаешь! Немного не так. И что?

— Не будет тебе никакого вулканического пара! — язвит Реджи. — Вот что!

— Это плохо. — Джули закатывает глаза. — Никакого вулканического дыма. Но мы ещё можем отправиться на другой этаж!

— Говорите что хотите, — раздаётся голос Реджи из переговорного устройства. — Удачи! Она вам понадобится!

Возвращайся на страницу 101и выбери ещё один этаж.

49

Вы переглядываетесь с Джули. Вам не нравится каменное выражение лица горгульи.

— В чём же заключается испытание, мистер Келли? — спрашиваешь ты горгулью.

— Видите ли, нам, горгульям, приходится защищать себя. Я имею в виду, что, если кто-нибудь узнает о том, что мы живые существа, к нам тут же придут с большими сетями и попытаются засадить нас в зоопарки, — объясняет горгулья. — Поэтому вам придётся доказать, что вы будете держать рот на замке!

— Мы никогда не выдадим вас, ребята, — искренне обещаешь ты.

Горгулья раздувает грудь и откашливается.

— Чтобы доказать, что на вас можно положиться, вы должно пройти по уступу здания. Если вы проделаете весь путь и не издадите при этом ни звука, мы поможем вам добраться до земли. Потому что это будет означать, что вы действительно умеете держать рот на замке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Стайн читать все книги автора по порядку

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Оживший манекен [книга-игра] отзывы


Отзывы читателей о книге Оживший манекен [книга-игра], автор: Роберт Стайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x