Роберт Стайн - Оживший манекен [книга-игра]
- Название:Оживший манекен [книга-игра]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Стайн - Оживший манекен [книга-игра] краткое содержание
Все еще собираешься идти за покупками? Берегись злого ночного сторожа. У него не только зрение острое, но и зубы. А манекены — вовсе не застывшие куклы. Они, между прочим, ненавидят детей, которые уносят товары из их магазина. А горгульи на крыше? Им нравится устраивать вечеринки, когда на небе появляется луна… Ты, кстати, в числе приглашенных. Ты можешь полностью контролировать это ужасное приключение. Так что берегись. Ведь вряд ли тебе захочется бродить по магазину до тех пор, пока не упадешь… замертво!
Начинай со страницы 3. Далее следуй инструкциям в конце каждой страницы. И делай выбор. Если твой выбор будет удачным — вернешься домой целым и невредимым. Но если примешь неверное решение — берегись!
Оживший манекен [книга-игра] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
31
— Нам негде спрятаться от этого монстра, — решаешь ты. — Нам придётся с ним сразиться.
— Как же это сделать, если рюкзак держит наши руки? — спрашивает Джули.
Хороший вопрос.
Плохо того, что тебе в голову не приходит ни один хороший ответ.
ХРУМ!
ХРУМ, ХРУМ, ХРУМ, ХРУМ.
Чавканье и большой глоток.
Пусть единственным утешением для вас послужит то, что, когда Реджи вас с Джули проглотит, вы уж позаботитесь о том, чтобы у него ужасно разболелся живот.
Так что в некотором смысле победителями в конечном итоге выходите вы.
Конец
32
— Гляди, как медленно они движутся! — шепчешь ты Джули. — Мы наверняка сможем их обогнать. Но нам понадобится нога, чтобы выиграть спор!
— ОТДАЙТЕ НАМ НОГУ! — повторяют манекены. Их пластмассовые пальцы тянутся к тебе.
— Побежали! — вопит Джули.
Вы прорываетесь через кольцо манекенов и мчитесь к лифту. Нога манекена в руках у Джули.
Откуда-то появляются всё новые и новые куклы. Вы увёртываетесь от медлительных манекенов. Влево… вправо… И вот вы почти на месте.
ХЛОП! Ты врезаешься в широкую пластмассовую грудь манекена, одетого в костюм лыжника. Он падает, валя тебя на пол.
— Отдай мне ногу! — требует манекен.
Ты смотришь через его плечо. Другие манекены уже совсем близко. Даже если бы ты освободился, ты бы не смог расчистить себе дорогу в этой груде разозлённой пластмассы.
— Позови кого-нибудь на помощь! — просишь ты Джули. — Позови моих родителей! Позови полицию!
Джули прыгает в лифт. Но уже слишком поздно. К тому времени, когда помощь прибывает, манекены уже разобрали тебя на запчасти.
Этот спор обошёлся тебе слишком дорого. Он стоил тебе руки и НОГИ!
Конец
33
Ты решаешь скользить по тросу быстрей. В противном случае уставшие руки сами отпустят трос. Восемь этажей — это не шутка.
Ты уже не держишь трос лифта так крепко. Он легко скользит у тебя в руках. Ты набираешь скорость.
Слишком большую скорость.
Перчатки скользят о смазку троса. Ты опускаешься всё ниже, и ниже, и ниже…
К сожалению, ты забыл, как ты попал в эту ситуацию изначально. Тросы лифта оборвались, помнишь?
Все тросы, включая и тот, по которому ты едешь вниз.
А это значит, что между концом троса и полом расстояние в три этажа.
Лучше закрой книгу прямо сейчас. Послушайся совета. Сколько ты ещё выдержишь? Невозможно вечно оттягивать конец .
34
У тебя серьёзные неприятности. Пришло время для решительных действий. Ты берёшь одно из животных в заложники. Одного маленького металлического котёнка.
— Выпустите нас, а не то увидите, что станет с этим котёнком! — объясняешь ты ей.
— Не трогай Валдеса! — восклицает доктор Мейфилд.
Сработало! Джули хватает механическую собаку.
Доктор Мейфилд падает на колени, умоляя:
— Не трогайте моих маленьких друзей! Я сделаю всё. Что вы скажете! Звери, сидеть!
Механические животные тут же отступают.
— Пожалуйста, отпустите их, — упрашивает она вас. — А я отпущу вас. Или покажу вам моё величайшее изобретение. Мою машину времени.
— У вас есть машина времени? Она работает?
Доктор Мейфилд начинает часто кивать головой.
— Вы можете ею воспользоваться!
Машина времени! Потрясающе! Если доктор Мейфилд смогла создать этих мутантов, она, возможно, создала и машину времени.
— Что ты думаешь? — спрашиваешь ты Джули.
Она пожимает плечами.
Решать тебе. Хочешь испытать машину времени, созданную доктором Мейфилд? Или хочешь, чтобы она отвела вас назад к главному входу?
Чтобы испытать машину времени, переходи на страницу 125 125 — Мне всегда хотелось полетать на машине времени! — восклицаешь ты. — Мы вернём тебе животных, если ты позволишь нам испытать её! — Что ж, будем считать это сделкой, — отвечает старуха. Ты передаёшь котёнка ей в руки. Джули ставит на пол механическую собаку. — Машина времени вон там. Идите и залезьте в неё. — Доктор Мейфилд показывает пальцем на большую металлическую коробку. Вы не видите ни кнопок, ни рычагов, ни проводов. Она напоминает металлический чулан. — Ты уверен, что это хорошая мысль? — шепчет тебе Джули. — Да! Давай же, это должно быть потрясающе. Путешествие во времени! Мы будем знамениты. Мы сможем воочию увидеть пещерных людей! — Ты уже рисуешь в воображении всевозможные приключения. Открываешь металлическую дверь. СКРИП! Заглядываешь внутрь. По углам паутина. Похоже, никто ею уже очень давно не пользовался, но ты всё-таки залезаешь. Джули неохотно следует твоему примеру. Хлоп! Доктор Мейфилд закрывает за вами двери. — Ха-ха-ха! — смеётся она. — Вы попались на старый трюк! Путешествие во времени в металлическом ящике — я в это не верю! Если бы вы только могли отправиться в прошлое, к самому началу спора! Но, к сожалению, это не начало, это — конец.
.
Чтобы просто выбраться оттуда, иди на страницу 44.
35
«Третий этаж: рюкзак „Сердечный приступ“», — читаешь ты записку Реджи.
— Что это такое?
— Кто знает? — отвечает Джули. — Полагаю, скоро мы это выясним.
Она нажимает кнопку. Как только лифт трогается, ты кладёшь руку на сердце.
Да, пока бьётся.
И ты надеешься, что рюкзак «Сердечный приступ» никак этого не изменит.
Двери лифта плавно открываются. Перед твоими глазами оказывается стена из рюкзаков. Посередине висит зелёный рюкзак, светящийся неоновым светом.
Ты подходишь ближе, чтобы прочитать наклейку на нём: «Рюкзак „Сердечный приступ“».
Кажется, что рюкзак медленно пульсирует. Тук, тук . Тук, тук . Тук, тук . Как сердце.
Ни с того ни с сего у тебя возникает непреодолимое желание надеть рюкзак. Ты не можешь ему сопротивляться. Протягиваешь руку.
— Эй! — кричит Джули. — Подожди! Дождись меня.
Но тебе всё равно. Всё, что тебе сейчас нужно, — это рюкзак. Дотронуться до него… Надеть его…
Переходи на страницу 26.
36
Расплавленная порода стекает по краю вулкана и несётся в направлении лифта. Жар от вулкана жжёт твоё лицо.
— Давай выбираться отсюда, — кричишь ты и нажимаешь кнопку «Закрыть двери».
Двери лифта закрываются.
Ты ударяешь по кнопке нижнего этажа. Ничего не происходит. Ты яростно жмёшь на все кнопки подряд. Вместо того чтобы везти вас вниз, лифт начинает трястись. Он дёргается вверх-вниз, влево-вправо. У тебя такое чувство, что кто-то взбалтывает твои мозги, словно готовя из них яичницу-болтунью.
Шипение становится всё громче и громче. ШШШ! Потом переходит в пронзительный свист, напоминающий звук, который издаёт кипящий чайник со свистком.
УИИИИИ! Пар начинает проникать в лифт через щели в полу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: