Эйко Кадоно - Кики и другая ведьма
- Название:Кики и другая ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйко Кадоно - Кики и другая ведьма краткое содержание
Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки – на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.
Кики и другая ведьма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я не оговорился: мы будем смотреть выставку втроем, — и легонько постучал по очкам у себя на лбу.
— Хм... Выставочный зал на втором этаже. – Кассир был явно удивлен, но показал рукой в сторону лестницы на второй этаж.
Арая и Кики шли, рассматривая картины одну за другой. Время от времени он ронял пару слов вроде: «Вот эта очень хороша» или: «Мне нравится этот художник». А потом они подошли к одной картине, перед которой Арая остановился надолго.
— Мицуми очень любит эту картину. Ты ее видишь, да? Ты же смотришь?
На картине было изображено высокое дерево с узловатым стволом, а под ним – девушка с протянутыми вверх руками. Словно она обращается к дереву. Арая непрестанно поправлял красные очки у себя на лбу. Кики незаметно посматривала на обе пары очков. В зеленой паре было ясно видно отражение картины. В красных очках она тоже отражалась... Но в стеклах красных очков картина словно ускользала куда-то, становясь все меньше и меньше.
«Должно быть, она отправила к Мицуми...» — подумала Кики.
Закончив осмотр, они стали спускаться по лестнице, и тут Арая снова остановился:
— Я хотел бы тебя отблагодарить. Что я могу для тебя сделать?
— Ведьмы рады любому отдарку... Но вы меня и так уже отблагодарили. Вы заплатили за мой билет, и теперь я чувствую себя так, словно получила от вас прекрасный дар. Человеческие чувства – такая сложная загадка...
Кики склонила голову – и тут увидела в окне лестничной клетки соседнее здание, библиотеку. Кики вздрогнула всем телом и застыла на месте. В окне библиотеки, наискось от музейного окна, был виден стол, заваленный толстыми книгами, а за столом сидела Кэкэ, погрузившись в чтение.
— Там библиотека. Ты не знала, да? — спросил Арая, остановившись рядом.
— Нет, я о ней слышала. Ну да, можно ведь и так учиться... — промямлила Кики, не спуская глаз с Кэкэ. И увидела, как к столу Кэкэ подошел кто-то в брюках.
Кэкэ подняла голову и заговорила. Она радостно улыбалась, оживленно жестикулировала, что-то показывала, ни на секунду не закрывая рта. Лицо ее собеседника было скрыто от Кики.
«Такие длинные худые ноги... Похоже на...» — Кики почувствовала, как ее лицо заливается краской.
Тут ведьмочка опомнилась и осознала, что Арая уже спустился и ждет ее. Кики поспешила вниз по лестнице, посматривая в окна лестничных пролетов. Но на первом этаже окон уже не было – только глухая стена, на которой висела выгравированная на железе картина.
Простившись с Арая, Кики надвинула капюшон дождевика на лоб и пошла под дождем пешком, волоча помело за собой. Дождь не переставал капать, и на душе у Кики становилось все тоскливее.
Она пришла домой, открыла дверь, и к ней тут же подбежал Дзидзи:
— Ты вся промокла! С тобой все хорошо?
Кики не ответила, стряхнула воду с помела и повесила его на крючок, затем сняла мокрый дождевик, развернула и разложила на стуле, а потом уселась прямо на него, не обращая внимание на сырость. Ведьмочка, сутулясь, безучастно смотрела в никуда, так, словно из нее вынули душу... Немного погодя Кики встряхнулась, и взгляд ее упал на книгу, оставленную на столе у окна. Мало ей было треволнений из-за Кэкэ, так еще и эта жуткая книга!
— Посмотреть, что ли, и мне тоже... Она ведь читала... — Кики поднялась со стула.
— Ты про книгу? — тут же подскочил Дзидзи.
— Ну да. Мне же, строго говоря, никто не запрещал в нее заглядывать... — Сказав это, Кики окончательно решилась, быстрыми шагами подошла к книге, взяла ее в руки и стала разглядывать сначала переплет. Поначалу ведьмочка решила, что это просто старая книга, но теперь все предстало в ином свете. Книга внушала страх, словно прятала в себе жало. Кики хорошенько протерла обложку подолом юбки. На обложке проступила нечеткая надпись.
Кики поднесла книгу поближе к глазам, провела по буквам пальцем... Похоже, там было написано: «Последняя дверь». От мягкого знака вниз тянулась линия, обегая всю обложку по кругу. Линия будто обрисовывала силуэт двери, а сам заголовок, «Последняя дверь», выглядел словно ручка этой самой двери.
Кики попыталась открыть книгу, но та не поддавалась. И как же Кэкэ смогла ее прочесть? Книга все это время лежала на сквозняке, но не то что не просохла, — казалось, ее листы, наоборот, склеились совсем намертво.
Кики попробовала снова, и так и сяк, и вдруг, совершенно неожиданно, книга с легким щелчком распахнулась сама. Первую страницу почти целиком занимало желтое пятно. У ведьмочки запершило в горле от резкого запаха плесени.
Кики всмотрелась в старомодно начертанные буквы. Из-за пятен и проеденных насекомыми дырочек отдельные слова и буквы никак не складывались в связный текст. И все же, если долго всматриваться в страницы, постепенно можно догадаться, что было написано на поврежденных местах, и мало-помалу восстановить смысл. Судя по всему, первые строчки звучали так:
«О, ты наконец-то собралась прийти ко мне, — проговорила седоволосая старуха. — Я тебя заждалась. Ну, проходи внутрь».
Вот и все, что Кики смогла разобрать из первых строчек.
— Вовсе я никуда не собиралась! Я просто случайно раскрыла на этой странице, — невольно запротестовала Кики, словно пытаясь оправдаться перед книгой. Ей вдруг стало страшно, и ведьмочка заозиралась по сторонам, но не посмотреть, что там написано дальше, было выше ее сил. Кики снова всмотрелась в страницы.
Наконец, ей удалось разобрать еще одну строчку, поодаль от первых строчек:
«В том, что ты видишь, скрывается чудо».
Раздираемая желанием прочитать еще хоть что-то, Кики с колотящимся сердцем попыталась перелистнуть страницу. Она вертела книгу и так и сяк, однако листы склеились так плотно, что разъединить их не было никакой возможности.
— Ага-а-а, так ты все-таки читаешь! — вдруг раздалось за спиной.
Кики аж подпрыгнула от неожиданности. Затем развернулась и увидела ухмыляющуюся Кэкэ.
— Не пугай меня так больше! — возмутилась Кики.
— Ну и как, интересно? — Кэкэ небрежно погладила корешок книги, которую Кики так и держала в руках.
— Да не понять же ничего – она даже не открывается толком!
— Да ладно тебе, ты же ее только что открывала. Понравилось, да?
— Кэкэ, а ты знаешь, о чем эта книга?
— Откуда мне это знать? Я лишь одним глазком глянула...
— И что именно ты поняла?
— Ну, вот эта девочка, к которой обращаются на «ты», хочет что-то сделать, но у нее не получается, и она все время ноет. Были раньше такие девочки... Правда, они и сейчас есть. — В голосе Кэкэ прозвучали колкие нотки.
— А что там за старуха?
— Вот так и знала, что ты все прочитала! Старуха – обычная зануда. — Кэкэ пожала плечами, затем взмахнула своей сумочкой, описав в воздухе широкий круг, и, печатая шаг, направилась в кладовку, ставшую ее комнатой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: