Кэролайн Кин - Нэнси Дрю. Разгадка в старом альбоме
- Название:Нэнси Дрю. Разгадка в старом альбоме
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Grosset & Dunlap Inc.
- Год:1947
- Город:New York
- ISBN:978-1-101-07725-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Нэнси Дрю. Разгадка в старом альбоме краткое содержание
Нэнси Дрю. Разгадка в старом альбоме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
“Может, они увезли свои фургоны по какой-либо из этих боковых дорог”, Прокомментировала Нэнси. “Здесь так темно и лесисто, что мы, наверное, не сможем увидеть это место, пока не будем на верной дороге”.
"Похоже, также приближается буря", проговорил Нэд, опустив стекло наполовину. "Это затруднит поиски".
Внезапно вспышка молнии прорезала иссиня-черное небо и высветило массу уродливых, клубящихся облаков.
"Может быть, нам лучше отложить наш поиск и вернуться домой", предложила Нэнси.
Нэд согласился и развернул машину на узкую дорогу. Прежде, чем они успели проехать две мили, разразилась буря. Во время медленного возвращения в Ривер-Хайтс, дождь лил как из ведра. Он продолжался, пока они не достигли дома семьи Дрю, тогда он прекратился.
"Удачно мы вернулись", прокомментировала Нэнси, когда прощалась с Нэдом. "Я надеюсь, что ваш лагерь для мальчиков не затопило!"
“Если это так, то я буду готов видеть тебя утром”, сказал он, усмехаясь.
Ранним утром следующего дня Джорджи и Бесс зашли навестить Нэнси. Она пригласила их помочь ей в розысках пропавших цыган.
Джорджи рвалась к приключениям, но осторожная Бесс напомнила им об их неприятном опыте за несколько дней до этого.
"Вам, двоим, должно быть нравится, когда вас прогоняют цыгане!" Заметила она.
Бесс, тем не менее, решила поехать, и пока они не достигли Винчестера, она была очень весела, болтая о новом ресторане, который обнаружила в Ривер-Хайтсе, в ущерб своей фигуре. Но, как только они свернули на проселочную дорогу из города, и узнали у фермера, где именно находятся цыгане, ей стало не по себе.
Когда девушки, наконец, достигли лесистой местности, она вздохнула с облегчением. Там не было никого в поле зрения. Табор уехал.
"Может быть, Марко появится сегодня на радиостудии", Предположила Джорджи, заметив разочарование Нэнси.
"Я сомневаюсь в этом, но мы туда вернемся", ответила Нэнси. Она развернула машину обратно в сторону Винчестера.
Через несколько минут они добрались до радиостанции, где узнали от управляющего, что мистер Мартин здесь больше не будет транслироваться. Какая-то женщина пришла туда рано утром и оставила записку от скрипача. В сообщении было сказано, что он никогда больше не будет играть на этой станции.
“У нас с ним был контракт”, сказал директор, “но тут мы ничего не можем поделать”.
Нэнси и остальные девушки были готовы уехать, когда он спросил: "Вы - мисс Нэнси Дрю?" На ее положительный ответ, он добавил, "Здесь есть кое-что для вас. Это было принесено той женщиной, которая оставила записку. Она просто сказала отдать это вам".
Из внутреннего офиса мужчина принес пакет. Озадаченная Нэнси решила тотчас его открыть. Внутри лежало красно-черно-белое покрывало ручной работы.
“Странно", заметила она. "Женщина оставила свое имя?"
"Нет, я едва обратил на нее внимание, за исключением того, что у нее были голубые глаза, в отличие от большинства цыган, и ей было около пятидесяти лет".
Нэнси схватила уголок покрывала. На покрывале было вышито строчными буквами имя Г. Боствик.
"Может ли она быть Генриеттой Боствик?" Спросила себя Нэнси, вспомнив имя на альбоме, который она купила в Нью-Йорке. "Если это так, то она - цыганка? Или просто живет в племени? И почему она отправила мне это покрывало?"
По дороге домой Нэнси обсудила этот инцидент с Бесс и Джорджи. "Я уверена, что эта женщина пыталась донести до меня некую информацию".
Дома Нэнси уселась в гостиной на полу и осмотрела каждый дюйм цыганского покрывала.
“Эти фигуры, вытканные тут и там, что-то означают. Я уверена в этом!” сказала она себе. “Если бы только я смогла добраться до смысла этой вещи, я могла бы получить ценную подсказку!”
Хлопнула входная дверь. В комнату вошла Ханна, ее руки были нагружены пакетами
“Шопинг - это ужасное испытание...” начала она, затем воскликнула: “Нэнси, откуда ты это взяла?”
"Это подарок от цыган”.
"Уничтожь его! Унеси его из дома! "Вскричала Ханна.
"Почему, что случилось?" Спросила пораженная девушка.
"Посмотри на буквы!"
"Буквы?"
"Здесь написано: "Берегись '! "Ханна указала на ряд красных фигуры.
С того места, где сидела Нэнси, она не могла разглядеть слово в общей картине. Она вскочила и подбежала к экономке.
"Да, это так!", согласилась она. "Ханна, дорогая! Ты поможешь мне разгадать эту тайну! "
Сильно взволнованная, Нэнси поворачивала покрывало. Она пыталась найти другие слова, скрытые в лабиринте из геометрических фигур.
"Ханна, ты видишь что-нибудь еще?" Спросила она.
Миссис Груин покачала головой. Она вместе с Нэнси вошла в холл для того, чтобы изучить одеяло на расстоянии.
Внезапно Нэнси воскликнула: "Есть! Я вижу его! "Она бросилась обнимать экономку.
"Что такое?" Спросила миссис Груин.
Нэнси быстро шагнула вперед и указала на еще три слова, "короля и солнца".
"Здесь говорится: "Берегись короля и солнца"!"
"Да, действительно", согласилась женщина, "но я не вижу никакого смысла в этих словах".
"Должен быть какой-нибудь смысл во всем этом! Слово «король» может относиться к Зорусу, лидеру цыган! Я не могу понять, что значит «солнце». Может, в сообщении имеется в виду: “Берегись короля и его сына!"
"У тебя всегда было живое воображение", проговорила миссис Груин.
Нэнси почти не слышала ее. Размышляя вслух, она продолжила, "если это слово - "сын ", кто он такой? Антон, или, может быть Романо, отец Розы? "
"Слово не "сын", настаивала Ханна. "Здесь сказано: "солнце", это ясно, как божий день. Цыгане - солнцепоклонники?"

Глаза Нэнси широко раскрылись. Она воскликнула: "Почему я не подумала об этом раньше! "Солнце" означает "источник света"! Берегись короля и его источник света!
“Ханна, в конце концов, наступает рассвет”.
Нэнси бросилась к телефону и позвонила в штаб-квартиру полиции штата. Представившись дочерью Карсона Дрю, она сказала: “Пожалуйста, вы не попробуете найти цыган, которые недавно переехали из Винчестера? И когда вы это сделаете, не сможет кто-нибудь из вашего офиса отправиться туда со мной?”
Офицер внимательно слушал, когда она кратко рассказывала обо всех вещах, которые произошли и в которых, как она думала, были замешены некоторые цыгане. Она чувствовала, что виновные лица могут скрываться в этом племени.
"Мы начнем поиски сразу же и дадим вам знать, как только что-нибудь узнаем", пообещал офицер.
В ожидании от него новостей, Нэнси направилась к дому миссис Стутерс, чтобы показать ей странное покрывало. У Розы был урок музыки, и Нэнси слышала прелестное, чистое звучание скрипки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: