Кэролайн Кин - Тайна шепчущей статуи
- Название:Тайна шепчущей статуи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Grosset & Dunlap Inc.
- Год:2016
- Город:New-York
- ISBN:9780685018354
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэролайн Кин - Тайна шепчущей статуи краткое содержание
Перевод осуществлён эксклюзивно для группы ВК
Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus)
ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!
Тайна шепчущей статуи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нэнси прошла всего несколько шагов и вдруг замерла. Шаги. Неслышно девушка скользнула за высокий куст.
К дому медленно подошла какая-то фигура. Джо Митца.
Не оглядываясь, мужчина направился прямо к боковой двери. Достав ключ из кармана, он сунул его в замок.
«Где он его взял? – девушка терялась в догадках. – Мисс Морзе, должно быть, дала ему ключ. Но откуда он у неё?»
Девушка решила, что может найти ответы на некоторые вопросы, которые не давали ей покоя. И когда Митца вошёл в дом, она, не колеблясь, последовала за ним.
Подождав несколько минут, она осторожно приоткрыла дверь. К своему изумлению она услышала внутри слабый шёпот.
«Значит, мисс Морзе всё-таки здесь! – подумала она. – Либо она не слышала моего стука, либо предпочла проигнорировать его».
По звуку голосов Нэнси заключила, что, вероятно, встреча состоялась в гостиной в дальнем конце дома. Осторожно она шагнула в тёмный коридор.
Три ступени вели наверх к узкой лестничной площадке. Там Нэнси снова остановилась, чтобы прислушаться и убедиться, что ничто её не выдало. Но Джо Митца и мисс Морзе были слишком погружены в разговор, чтобы заподозрить, что кто-то ещё мог появиться в доме. Хотя шум их голосов не смолкал, Нэнси была не в состоянии разобрать, о чём шла речь.
Она бесшумно заглянула в комнату справа от себя. Это оказался старый кабинет мистера Конгера, вдоль стен стояли книжные полки, заполненные заплесневелыми томами. Богатый, тяжёлый ковёр, по которому она ступала, был изъеден молью и жуками. Казалось, в комнате не ступала нога человека с того дня, когда дом был заколочен. Только время оставило свои следы. Везде лежала пыль.
Когда глаза Нэнси привыкли к темноте, она различила замысловатую мраморную каминную полку в дальнем конце комнаты. На ней стояла модель корабля.
Нэнси была уверена, что это должен быть тот самый, сделанный вручную, бриг, о котором говорил мистер Альбин, потому что она никогда не видела более совершенной вещи. Она дотронулась до модели и обнаружила, что та хорошо сохранилась, несмотря на неблагоприятные условия, в которых находилась.
«Я должна попытаться спасти его для мистера Альбина», – сказала она себе.
Однако пока она оставила корабль там, где он стоял на протяжении многих лет. Покинув кабинет, Нэнси прошла через ещё один коридор, который вёл в гостиную.
Теперь она была достаточно близко, чтобы понять, что Джо Митца и мисс Морзе ожесточённо спорят. Для неё не было неожиданностью узнать, что речь идёт о пачке денег, которые Митца выронил в саду.
– Я думал, что Вы всё воспримете правильно, мисс Морзе, – раздражённо говорил Митца. – Я изо всех сил старался исполнить наше соглашение. Клянусь, я привёз деньги сегодня вечером, но я выронил свёрток с купюрами в саду. Когда я вернулся, чтобы поискать его, он исчез.
– Эта история звучит крайне неправдоподобно, – съязвила мисс Морзе. – Вы не можете ожидать, что я отдам мои пять тысяч долларов, пока Вы не предъявите такую же сумму.
– Я говорю чистую правду. Я стоял в саду, когда услышал голос, отчётливо шепчущий «Убирайся прочь!» Казалось, он доносился из мраморной статуи.
– Чушь! Я не верю в подобный вздор!
– Верите или нет, но так я потерял деньги, – сердито буркнул Митца. – Я бы принёс ещё пять тысяч, вот только банки закрыты. Давайте Вашу долю сейчас, а утром я добавлю свою, даже если мне придётся занять деньги.
– Думаю, я попридержу мои деньги, пока не увижу Ваши, – упрямо сказала старуха.
– Не верю, что у Вас есть пять тысяч долларов, – сердито рявкнул Митца. – Вы водите меня за нос.
– У меня есть деньги, – старуха тоже не собиралась сдаваться. – Всё в моей сумочке.
Воцарилась тишина, казалось, оба просчитывают возможные варианты. Каждый пытался оценить другого. Когда Нэнси рассматривала мрачное лицо Джо Митцы при свете свечей, она подумала, что он прикидывает возможность забрать деньги силой. Мисс Морзе, видимо, тоже прочла его мысли, потому что инстинктивно отступила на шаг.
Юная сыщица не собиралась давать мошеннику возможность осуществить свой коварный план. Она неожиданно шагнула из холла в гостиную и вступила в круг света.
Мисс Морзе, застигнутая врасплох, закричала.
– Не бойтесь, мисс Морзе, – произнесла девушка тихо. – Я Ваш друг, я пришла помочь. Меня зовут Нэнси Дрю.
Глава 22. Выхода нет
– Что Вам здесь нужно? – жёстко рявкнул Джо Митца, поднимая подсвечник со стола и держа его так, чтобы свет падал прямо на лицо Нэнси.
– Думаю, Вы узнали меня, – ответила она спокойно.
Митца безусловно её помнил, и он помнил также, что она уже причиняла ему неприятности.
– Нет, – коротко ответил он, – я никогда не видел Вас раньше. Кроме того, у Вас нет права быть здесь, если только Вы не нарываетесь на неприятности.
– Ты девушка, которая вернула мне чемодан, – заявила мисс Морзе, но в её голосе не было благодарности.
– Да, я пыталась увидеться с Вами несколько дней, мисс Морзе.
– Я не могу сейчас говорить с тобой, – нетерпеливо перебила её женщина. – Ты должна уйти.
– Так случилось, что я нашла потерянные деньги мистера Митцы, – спокойно сказала Нэнси. Она достала свёрток с купюрами из кармана.
Митца протянул руку, чтобы забрать свою вещь, но девушка сделала шаг назад.
– Я хочу, чтобы мисс Морзе увидела эти деньги, – продолжала она. – Посмотрите на эту стодолларовую банкноту внимательно. Вы сразу поймёте, что это фальшивка.
– Вы спятили? – яростно воскликнул Митца, снова пытаясь оказаться между девушкой и мисс Морзе. – Если деньги мои, они подлинные. Как Вы смеете намекать на то, что я опустился бы до такой хитрости?
Мисс Морзе изучила одну из бумажек. По выражению её лица Нэнси совершенно точно поняла, что та убедилась в подделке.
– Этот человек хотел обмануть Вас и заполучить пять тысяч долларов, – пояснила девушка. – Он намерен забрать Ваши деньги, а показать вот эти никчёмные скомканные купюры. Я знаю, что это правда, потому что слышала, как он рассказывал эту схему приятелю.
– Это неправда! – яростно завопил Джо Митца.
Мисс Морзе молчала. Долгое время она просто смотрела на купюру у себя в руке. Несомненно, такое открытие ошеломило её. Нэнси рассчитывала получить хоть капельку благодарности, поэтому была просто ошарашена, когда женщина без предупреждения резко обернулась и уставилась на неё.
– Я не верю ни единому слову твоей наглой лжи, – отрезала она. – Ты всё выдумала.
– Конечно, – торжествующе пропел Митца.
– Но я могу доказать… – начала Нэнси.
Женщина не позволила ей закончить.
– Это моё дело, и ты не должна вмешиваться, – жёстко оборвала она. – Я уже говорила в поезде и повторяю, я могу сама позаботиться о себе. А теперь убирайся отсюда и не возвращайся!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: