Пьер Гамарра - Двенадцать тонн бриллиантов
- Название:Двенадцать тонн бриллиантов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Детская литература
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:-08-001347-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пьер Гамарра - Двенадцать тонн бриллиантов краткое содержание
Двенадцать тонн бриллиантов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но нет.
Жозеф Дьевиль неоднократно встречался с учителем Кентеном. Они были связаны друг с другом. В этом Кристоф был уверен. Больше ни с кем Кентен не общался.
Ливень за окнами стал совсем беспощадным.
Поезд прибыл в Шербур.
Кристоф нырнул в свой плащ и вместе с другими пассажирами вышел на привокзальную площадь.
Дождь все еще шел. Не сильный, но настырный и монотонный.
Кристоф постепенно замедлял шаг. Из осторожности он хотел выйти с вокзала одним из последних.
Он попытался сориентироваться. Города он не знал совсем.
Пассажиры быстро рассеялись. Такси урчали и исчезали под дождем.
Кристоф свернул влево и, прошагав метров сто, заметил большую, светящуюся голубыми неоновыми огнями, надпись: «Наполеоновский гараж» [5] Огромная береговая плотина, закрывающая рейд, была построена при Людовике XVI. Введена в действие Наполеоном III в 1858 году. (Примеч. автора.)
.
Возле гаража не было ни души.
На мокром асфальте неоновая надпись превратилась в грязное пятно. Шурша шинами, машины проезжали мимо.
Когда Кристоф подходил к «Наполеоновскому гаражу», кто-то положил ему руку на плечо.
Глава XII. Гроза над Котантеном

— Ну что, гуляем? — прозвучал насмешливый женский голос.
— Так это вы! — воскликнул Кристоф. — Ну и дела! И как вам удалось…
— Что удалось?
— Попасть в Шербур!
— Странный вопрос! Просто села в поезд… В тот же, что и вы. В Шербуре я никогда не бывала. И подумала: какая блестящая возможность! Только я, знаете ли, предпочла бы сияющее солнце, а не этот мелкий дождичек…
— Я тоже, — со вздохом признался Кристоф.
И рассмеялся.
Прямо перед ним было миленькое личико Иоланды. Голубые неоновые отсветы, жемчужные капельки дождя у нее на лбу причудливо изменяли ее облик. Иоланда неожиданно возникла из темноты и появилась перед Кристофом, словно по мановению волшебной палочки.
Держа руки в карманах своего черного плаща, поблескивавшего под дождем, она улыбалась. Улыбалась и насмешливо, и нежно.
— И вы позволили мне ехать совсем одному, Иоланда?
— Да, Кристоф.
— Хм… Кажется, я понял… Это для того, чтобы иметь возможность следить за разными докучливыми типами, если бы они рискнули мной заинтересоваться.
— Браво! Из вас выйдет толк!
— И вы ничего не заметили?
— Ничего, ровным счетом ничего. Я много раз проходила мимо вашего купе. В Карантане ваши спутники вышли. Вы остались в одиночестве, и ничего подозрительного я не заметила…
— Вывод?
— Никто за вами не следил. И возможно, никто и не ждет вас. Или, скорее, нас никто не ждет!
— Вы, значит, собираетесь сопровождать меня?
— А вы воображаете, что я приехала в Шербур, чтобы обменяться с вами несколькими словами при выходе с вокзала?
Кристоф почесал в затылке.
— Ясно…
— Теперь мне хотелось бы, чтобы вы рассказали все, что знаете…
— Я уже все сказал вам по телефону…
И в нескольких словах Кристоф поделился с девушкой ходом своих недавних размышлений.
— На самом деле, — сказала Иоланда, — уверены вы только в одном: учитель Кентен пил кофе у Каролюса со служащим ГЭК.
Кристоф замахал руками в знак протеста:
— Вы все грубо упрощаете. Я знаю еще, что этого служащего зовут Жозеф Дьевиль и что он живет в Гури, департамент Манш.
— Простите, но это только адрес, который он оставил. А живет ли он там на самом деле?
— Вот это мы и посмотрим…
— Посмотрим? Да мы же ничего не увидим. Ночь-то черным-черна, и идет дождь. И вообще, что вы собираетесь делать?
— Иду в «Наполеоновский гараж». Я нанял там машину. Гараж открыт всю ночь.
— Отлично, — одобрила его действия Иоланда. — Неплохая организация дела. Поздравляю вас!
Служащий в гараже указал им на серый автомобильчик.
— Вот он! Вы на него в обиде не будете… Очень мощный…
— Да я не далеко, — улыбнулся Кристоф, — я еду в Гури…
— Да, это действительно близко…
— Километров тридцать, кажется?
— Именно. Вы мне машину завтра пригоните?
— Да. А вы знаете Гури?
— Конечно. Я все побережье знаю.
Человек был вовсе не расположен разговаривать. Ему хотелось поскорее вернуться к себе в будку.
— Мы едем к друзьям, — продолжил Кристоф. — В «Старую бухточку». Представляете себе, где она находится?
— «Старая бухточка» в Гури? Нет, не знаю. Наверно, она и в самом деле небольшая. Да тут недолго и все побережье объехать…
— А Дьевиля, Жозефа Дьевиля, вы не знаете?
— Нет. Придется вам поспрашивать… Хотя в это время все уже легли спать.
— А дорога хорошая?
— Неплохая. Погода вот неважная. Но вы не должны заблудиться. Поезжайте по сорок пятому шоссе… Керкевиль, Юрвиль, Ландемер… А там удаляетесь от побережья и возвращаетесь к нему после Омонвиля…
Машина и в самом деле оказалась мощная. Она быстро прорвала серо-черную завесу дождя, оставив позади пригород Шербура.
Иоланда раскрыла на коленях карту, направив на нее свет карманного фонарика.
— Ошибки быть не должно. Мы на верном пути… Только…
— Что только?
— Я не знаю, что мы будем делать среди ночи? Почему надо было ехать ночным поездом?
— А вы подумайте! Разве у меня был выбор? Завтра у меня выходной.
Время от времени мощный дождевой шквал с такой силой обрушивался на машину, словно капот и крыша автомобиля попадали под глухой обстрел.
Иоланда протерла боковое стекло.
— Мне кажется, мы выезжаем к морю…
Видно ничего не было, но справа от них ощущалось чье-то мощное дыхание и какое-то гигантское волнение.
Автомобильные фары высветили дорожный щит, на котором указывалось направление: «Тревиль — Аг».
Машина зашуршала по узкой дороге между скалами. Иногда удавалось различить маленькие деревца и лужайки, обнесенные стенами из гальки.
— Через четверть часа мы будем у мсье Дьевиля! — воскликнул Кристоф.
— Вы полагаете, что легко найдете его дом?
— Вполне возможно. «Старая бухточка» — на самом берегу моря, в этом я уверен. А отдельных домиков, должно быть, не так и много.
Машина мчалась дальше, не встретив ни одной живой души. Ни прохожего, ми автомобиля. Фары освещали серую ленту дороги, низкие стены, изгороди, чахлые яблони. Можно было подумать, что они попали в совершенно заброшенные места, на самый край света.
Когда они подъезжали к Омонвилю, буря бушевала вовсю. На их маленький автомобильчик обрушились потоки воды.
Они ехали сквозь уснувший городок. Черные дома с островерхими крышами. Лавочки с плотно запертыми ставнями. И все же несколько фонарей среди этих пустынных декораций свидетельствовали о том, что люди здесь живут и сейчас спят за серыми каменными стенами и закрытыми окнами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: